PPT PROXECTO G7.pdf
Pliego Técnico
Ver licitación
{# full_text keeps real newlines; whitespace-pre-wrap renders them
(so no |linebreaks filter, which would double the spacing). #}
https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VÍAS E OBRAS PLAN DE CONSERVACIÓN DE VIAS PROVINCIAIS 2026 GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME ENXEÑEIRO TÉCNICO AUTOR DO PROXECTO: FRANCISCO JOSÉ CARDESÍN BERROCAL ENXEÑEIRO DO SERVIZO: JACOBO FEIJOO MIRANDA ENERO 2026 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 INDICE GENERAL DOCUMENTO Nº1.- MEMORIA ANEJO Nº1 BASE DE PRECIOS ANEJO Nº2 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS ANEJO Nº3 PROGRAMA DE TRABAJOS ANEJO Nº4 ESTUDIO BÁSICO DE S. Y SALUD ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS DOCUMENTO Nº2.- PLANOS DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DOCUMENTO Nº4.- PRESUPUESTO MEDICIONES CUADROS DE PRECIOS CUADRO DE PRECIOS Nº 1 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 DOCUMENTO Nº1: MEMORIA https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 INDICE 1.- ANTECEDENTES 2.- OBJETO 3.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 4.- PLAZO DE EJECUCÓN 5.- PRECIOS 6.- PRESUPUESTOS 7.- DOCUMENTOS DEL PROYECTO 8.- ESTUDIO GEOTÉCNICO 9.- CLASIFICACIÓNDEL CONTRATISTA 10.- OBRA COMPLETA 11.- CONSIDERACIÓN FINAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS MEMORIA 1- ANTECEDENTES Por la Corporación Provincial se encarga al Servicio de Vías y Obras la redacción del Plan de Conservación de Vías Provinciales del año 2026 en el que se incluye el presente proyecto. 2- OBJETO Es objeto del presente Proyecto la total determinación de las obras a realizar, la fijación de las condiciones técnicas que han de cumplir los materiales y las distintas unidades de obra, así como su va- loración presupuestaria. 3- DESCRIPCION DE LAS OBRAS Las obras a realizar dentro del presente Plan serán las necesarias de conservación, consistentes en mantener las debidas condiciones estructurales y funcionales la red provincial de carreteras. Las actua- ciones previstas en el presente grupo, y en concreto, en cada carretera del grupo de conservación, se indican dentro del capítulo correspondiente del presupuesto. Las actuaciones dentro del Plan de Conser- vación corresponden a los siguientes tipos: - Apertura de cunetas, limpieza de paseos, señales y tajeas existentes, transporte de productos resultantes a vertedero, en los tramos considerados. - Tala de árbol, utilizando medios mecánicos, incluida la tercia del árbol y transporte de producto resultante a vertedero. - Limpieza de bordes de calzada o arcenes por ambas márgenes, con la retirada del material re- sultante y la limpieza y desbroce en cunetas arcenes, con transporte de producto sobrante a vertedero y p.p. de limpieza de tajeas. - Bacheos en pavimento según tipo de firme existente, bien mediante el empleo de una capa de grava y la ejecución sobre ella una vez compactada de un doble tratamiento bituminoso, bien mediante el empleo de mezclas bituminosas en caliente similares a las existentes en la capa de rodadura e interme- dias del vial. - Renovaciones de la capa de rodadura mediante dobles tratamientos superficiales o mediante mezclas bituminosas en caliente. - Fresado, en su caso, del firme existente deteriorado de mezcla asfáltica en caliente. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS - Refuerzos de firme bien mediante empleo de una capa de grava y la ejecución sobre ella una vez compactada de un doble tratamiento bituminoso y tratamiento de sellado, bien mediante el empleo de mezclas bituminosas en caliente similares a las existentes en la capa de rodadura e intermedias del vial. - Reposición y nueva construcción de tajeas deterioradas con tubería de hormigón prefabricado del diámetro interior especificado y refuerzo de hormigón en masa en todo su contorno. - Construcción como obra de drenaje superficial de cuneta de hormigón en masa. - Reposición y nueva ejecución de señalización vertical con cimentación de hormigón en masas y señalización horizontal con pintura vial en las carreteras especificadas. - Levantado y recolocación de señales sobre cimentación de hormigón en masa. - Colocación de barrera metálica de seguridad tipo bionda así como reposición de otros elemen- tos de contención y balizamiento. - Estabilización de taludes. Por necesidades del propio servicio (la evolución desfavorable de los pavimentos durante el periodo in- vernal), puede provocar cierta variación de las unidades reflejadas en los diferentes capítulos. 4- PLAZO DE EJECUCION Dadas las características y volumen de las obras proyectadas, se considera como necesario y suficiente para su total terminación y entrega al uso público el plazo de CINCO (5) MESES, contados a partir de la fecha de la firma del acta de comprobación del replanteo. 5- PRECIOS Los precios unitarios se han obtenido teniendo en cuenta los elementales de mano de obra, ma- teriales y maquinaria en esa zona, así como los importes de seguros, subsidios y demás cargas sociales y fiscales que determinan las vigentes disposiciones dictadas para estos conceptos. 6- PRESUPUESTOS Para cada Carretera se obtiene un Presupuesto de Ejecución Material como resultado de aplicar a cada unidad de obra su precio unitario correspondiente, que incrementado con el diecinueve por ciento (19%) de Gastos Generales, Ensayos y Beneficio Industrial sobre éste el veintiuno por ciento (21%) de I.V.A., resulta un Presupuesto de Contrata. Dichos importes se indican en el documento nº4 PRESUPUESTO. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 7- DOCUMENTOS DEL PROYECTO El Proyecto queda formado por los siguientes Documentos: DOCUMENTO Nº 1 - MEMORIA con los siguientes Anejos: Anejo nº1 - Base de precios Anejo nº2 - Justificación de precios. Anejo nº3 - Programa de Trabajos Anejo nº4.- Estudio Básico de Seguridad y Salud Anejo nº5.- Gestión de residuos DOCUMENTO Nº 2 – PLANOS. DOCUMENTO Nº 3 - PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS. DOCUMENTO Nº 4 - PRESUPUESTO, con los siguientes capítulos: Capítulo 1 -Mediciones Capítulo 2 -Cuadros de precios. Capítulo 3 -Presupuestos de Ejecución Material. Capítulo 4 -Presupuesto de Contrata. Capítulo 5 -Análisis del Presupuesto. 8.- ESTUDIO GEOTÉCNICO En cumplimiento de los Artículos 231/233 de la Ley 9/2017 de 8 de noviembre, de Contratos de las Administraciones Públicas, se incluye el presente capítulo. Sin embargo, dada la naturaleza de las obras incluidas en el presente proyecto, no se estima necesario la realización del Estudio Geotécnico. 9- CLASIFICACION DEL CONTRATISTA Al resultar el importe de la obra inferior al valor estimado de quinientos mil euros (500.000,00 €) establecidos en el artículo 77 de la Ley 9/2017, del 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, los grupos y subgrupos en los que deberá estar clasificado el contratista que en su día opte a la adjudicación del contrato y la categoría que debe poseer son los siguientes: https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS NO EXIGIBLE CLASIFICACIÓN (A efectos de solvencia correspondería: G-4-2) 10.- OBRA COMPLETA A Tenor de lo dispuesto en los Artículos 231/233, de la Ley 9/2017, del 8 de noviembre, de Con- tratos de las Administraciones Públicas, se hace mención expresa de que el presente Proyecto se refiere a obra completa, y por tanto susceptible de ser entregada al uso público. 11- CONSIDERACIÓN FINAL Por todo lo expuesto y Documentos que se acompañan esperamos que el presente Proyecto merezca la superior aprobación y sean adjudicadas las obras en el plazo más breve posible para la pron- ta ejecución de las mismas. A Coruña, 7 de enero de 2026 EL INGENIERO TÉCNICO AUTOR DEL PROYECTO Vº Bº Francisco José Cardesín Berrocal EL INGENIERO DEL SERVICIO Jacobo Feijoo Miranda https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 ANEJOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 ANEJO Nº1 BASE DE PRECIOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) MAQUINARIA Um Descripción Precio H. Barredora autopropulsada 25,50 h Camion cisterna de productos asfálticos 44,91 h Camion gravillador 34,58 h. Camión con grúa hidráulica 51,84 h Camion hormigonera 42,78 h Camión volquete 34,58 h Cisterna acopio de emulsión 19,00 h Cortadora de pavimento con arranque, desplazamiento y regulación del 6,21 disco de corte manuales. h Tractor con brazo desbrozador 22,03 h Extendedora de microaglomerado en frío. 130,00 h Furgoneta más carro de señalización 10,00 h Máquina pintabandas autopropulsada 32,00 h. Camión motobomba con boquillas para chorro de agua a alta presión 60,48 h Motosierra de gasolina de 3,3 kW 2,23 h Motoniveladora 52,30 h Pala excavadora 38,99 h Pisón estático de 13 Tms 38,72 h Pisón vibrante de 5 Tms 41,13 H. Podadora mecánica de 6 metros de brazo 3,25 h Pala retroexcavadora 38,66 h Vibrador 4,98 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) MATERIALES Um Descripción Precio Tn Aditivo regulador de la rotura de emulsión. 1.500,00 Tn Áridos silíceos de machaqueo tamaño 0/8, CPA>50 20,00 ml Barrera de seguridad de doble onda tipo bionda con p.p de soporte vertical 32,80 C-120 cada 4 m, terminales, separadores, tornillería y captafaros HI cada 8 m. Tn Cemento tipo II 32,5 ensacado 100,00 kg Clavos 1,27 Ml. Tubería de drenaje de PVC de 110 mms.de diámetro 9,00 M2 Geotextil para drenaje de 200 gr/m2 2,20 tm Emulsión C69B3 TRG en obra 477,00 Tm Emulsión cationica modificada C60BP5 465,00 m3 Madera de encofrado 180,00 Kg. Esferitas de vidrio marcas viales 0,78 m3 Grava 40/60 en cantera 12,80 m3 Gravilla 5/10 en cantera 13,50 m3 Gravilla 10/20 en cantera 11,90 m3 Gravilla 3/7 10,92 m3 Hormigón en planta de 150 Kg/cm2 de resistencia característica y 250 Kg 72,27 de contenido mínimo de cemento m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de resistencia característica y 350 Kg 77,58 de contenido mínimo de cemento kg Microesferas de vidrio 0,82 Ud. Panel direccional reflexivo H.I. de 80 x 40 cms. 67,60 Kg. Pintura blanca marcas viales 1,50 kg Pintura acrílica base acuosa 1,65 ml Poste galvanizado de 80x40x2 mms. para sujección de señales 16,15 Ud Señal reflexiva clase RA2 (H.I. nivel 2) circular de 600 mms de diámetro 80,28 Ud. Señal reflexiva clase RA2 (H.I. nivel 2) triangular de 900 mms de lado 119,00 Ud Señal reflexiva clase RA2 (H.I. nivel 2) octogonal de STOP de 600 mms 92,25 ml Tubería de hormigón de 60 cms de diámetro interior 45,00 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) MANO DE OBRA Um Descripción Precio h Encargado de obra 25,77 h Oficial de primera 23,40 h Oficial 1ª Maquinista 23,40 h Oficial especialista 23,40 h Peón ordinario 22,13 u Titulado superior o medio ICCP, ITOP 37,74 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 ANEJO Nº2 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 UNIDADES DE OBRA https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 UNIDADES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Um Descripción Precio m3 Excavación en zanja en tierra con retroexcavadora con transporte de produc- 6,87 to sobrante a vertedero o lugar de empleo ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza 2,58 y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con perfilado de taludes, limpieza 4,20 y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces 255,26 de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso transporte de pro- 41,14 ducto resultante a vertedero Ml Despeje y limpieza de arcenes y/o paseos y cunetas por ambas márgenes, 1,07 incluso transporte de producto resultante a vertedero y barrido posterior Ud. Tala de árbol, utilizando medios mecánicos, incluida la tercia del árbol y trans- 184,68 porte de producto resultante a vertedero m Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante máquina cortadora de 1,80 pavimento. Ml. Cuneta de hormigón en masa HM-20/P/30/IIa, tipo caz o con paredes en V de 50,69 15 cms. de espesor de pared y 65/100 cms de ancho, según sección tipo, in- cluso excavación en todo tipo de terreno y relleno con material seleccionado, encofrado, vertido, vibrado, curado y desencofrado Ml. Drenaje longitudinal con p.p. de tubería de drenaje de PVC de 110 mms. de 21,19 diámetro, malla de geotextil y relleno con material filtro, incluso excavación en zanja en todo tipo de terreno y transporte a vertedero de material sobrante ud Embocadura de hormigón HM-20/P/30/IIa en aleta para tubería de 60 cms de 140,32 diámetro interior completamente terminada ud Embocadura de hormigón HM-20/P/30/IIa en pozo para tubería de 60 cms de 226,67 diámetro interior completamente terminada ml Tubería de hormigón prefabricada de diámetro interior 60 cms incluso apertu- 173,23 ra de zanja colocación de tubos refuerzo de hormigón HM-20/P/40/IIa en todo su contorno y posterior relleno compactado m3 Gravilla 5/10 extendida y compactada 22,19 m2 Tratamiento semiprofundo con 4 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes 3,47 ECR-3) y 14 litros de gravilla 10/20, completamente terminado, incluso el ba- rrido previo y posterior del firme m2 Tratamiento superficial con 2 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) 2,09 y 10 litros de gravilla 5/10, completamente terminado, incluso barrido previo y posterior del firme Pág. 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 UNIDADES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Um Descripción Precio m2 Tratamiento superficial de sellado con 0,8 kg de emulsión tipo C69B3 TRG 1,13 (antes ECR-3) y 5 litros de gravilla 3/7, completamente terminado, incluso el barrido previo y posterior del firme m2 Microaglomerado en frío tipo MICROF 8 sup C60B5PMIC (antes LB-3), con 2,24 una dotación de 12 Kg/m2 (1,2 Kg/m2 de emulsión bituminosa tipo C60BP5MIC y 10,8 Kg/m2 de áridos silíceos de machaqueo 0/8 ,CPA>50, completamente terminado incluso barrido previo del firme M3. Hormigón vibrado HM-15/P/30/IIa y 250 Kg/m3. de contenido mínimo de ce- 102,05 mento colocado en refuerzo de tuberías y recrecidos, elaborado en planta, transporte a obra, encofrado, vertido, vibrado, curado y desencofrado Ud. Señal reflexiva tipo P de 900 mms. de lado, con retrorreflectancia clase RA2 213,57 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluidos poste anclajes y tornillería colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Ud. Señal reflexiva tipo R de 600 mms. de diámetro, con retrorreflectancia clase 171,06 RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluidos poste an- clajes y tornillería, colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, in- cluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Ud. Señal reflexiva de STOP de 600 mms. de diámetro, con retrorreflectancia cla- 183,79 se RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tornillería, colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existen- te en caso de sustitución. Ud. Panel direccional reflexivo de 80 x 40 cms. con retrorreflectancia RA2 (A.I. de 158,92 nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y torni- llería, colocado sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la reti- rada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Ud. Hito kilométrico reflexivo de doble cara de 40x60 cms., con retrorreflectancia 160,00 clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluso poste de acero galvanizado de 80x40x2 mms de 1,80 m de altura, tornillería y an- clajes, colocado sobre base de hormigón de 30x30x30 cms, incluida la retira- da total y el transporte a punto de gestión del hito existente en caso de susti- tución. Ud. Pintado de Stop en calzada con pintura acrílica en base acuosa, incluso línea 107,37 de retención, rotulación, premarcaje y limpieza previa de calzada, completa- mente terminado Ud. Pintado de paso de cebra en calzada con pintura vial blanca reflectante, inclu- 225,55 so líneas de retención, premarcaje y limpieza previa de calzada, completa- mente terminado m Marca vial de 10 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso 0,46 premarcaje y limpieza previa de calzada m Marca vial de 15 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso 0,55 premarcaje y limpieza previa de calzada Pág. 2 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 UNIDADES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Um Descripción Precio m² Marca vial en flechas en pintura acrílica en base acuosa. incluso premarcaje. 13,86 Ml. Defensa vial barrera de seguridad de doble onda tipo bionda con p.p de so- 51,07 porte vertical C-120, cada 4 m, sobre base de hormigón de 40x40x40 cms., incluso p.p. de terminales, captafaros, amortiguadores y tornillería, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la defensa existente en ca- so de sustitución. Ud. P.A.Obras accesorias e imprevistas 1.500,00 Ud. P.A. Gestión de residuos 1.000,00 Pág. 3 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PRECIOS DESCOMPUESTOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) 1 m3 Excavación en zanja en tierra con retroexcavadora con transporte de producto sobrante a vertedero o lugar de em- pleo Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0400 h Camión volquete 34,58 1,38 0,0600 h Pala retroexcavadora 38,66 2,32 0,0470 h Oficial especialista 23,40 1,10 0,0760 h Peón ordinario 22,13 1,68 Costes indirectos 6 0,39 Suma 6,87 Redondeo 0,00 Total 6,87 2 ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calza- da, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0030 h Camión volquete 34,58 0,10 0,0030 h Tractor con brazo desbrozador 22,03 0,07 0,0030 h Pala excavadora 38,99 0,12 0,0115 h Motoniveladora 52,30 0,60 0,0030 H. Barredora autopropulsada 25,50 0,08 0,0150 h Oficial especialista 23,40 0,35 0,0500 h Peón ordinario 22,13 1,11 Costes indirectos 6 0,15 Suma 2,58 Redondeo 0,00 Total 2,58 Pág. 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) 3 ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con perfilado de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0080 h Camión volquete 34,58 0,28 0,0060 h Pala excavadora 38,99 0,23 0,0170 h Motoniveladora 52,30 0,89 0,0250 H. Barredora autopropulsada 25,50 0,64 0,0150 h Oficial especialista 23,40 0,35 0,0710 h Peón ordinario 22,13 1,57 Costes indirectos 6 0,24 Suma 4,20 Redondeo 0,00 Total 4,20 4 Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,7000 h. Camión motobomba con boquillas para 60,48 42,34 chorro de agua a alta presión 0,8000 h Pala retroexcavadora 38,66 30,93 0,5000 h Camión volquete 34,58 17,29 3,3000 h Oficial especialista 23,40 77,22 3,3000 h Peón ordinario 22,13 73,03 Costes indirectos 6 14,45 Suma 255,26 Redondeo 0,00 Total 255,26 5 Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso transporte de producto resultante a vertedero Pág. 2 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,6000 H. Podadora mecánica de 6 metros de bra- 3,25 1,95 zo 0,0200 h Camión volquete 34,58 0,69 0,6000 h Oficial de primera 23,40 14,04 1,0000 h Peón ordinario 22,13 22,13 Costes indirectos 6 2,33 Suma 41,14 Redondeo 0,00 Total 41,14 6 Ml Despeje y limpieza de arcenes y/o paseos y cunetas por am- bas márgenes, incluso transporte de producto resultante a vertedero y barrido posterior Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0020 h Camión volquete 34,58 0,07 0,0030 h Motoniveladora 52,30 0,16 0,0020 H. Barredora autopropulsada 25,50 0,05 0,0300 h Peón ordinario 22,13 0,66 0,0030 h Oficial especialista 23,40 0,07 Costes indirectos 6 0,06 Suma 1,07 Redondeo 0,00 Total 1,07 7 Ud. Tala de árbol, utilizando medios mecánicos, incluida la tercia del árbol y transporte de producto resultante a vertedero Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,5000 u Titulado superior o medio ICCP, ITOP 37,74 18,87 1,5000 h Oficial especialista 23,40 35,10 2,0000 h Motosierra de gasolina de 3,3 kW 2,23 4,46 Pág. 3 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 1,1000 h Camión volquete 34,58 38,04 1,5000 h. Camión con grúa hidráulica 51,84 77,76 Costes indirectos 6 10,45 Suma 184,68 Redondeo 0,00 Total 184,68 8 m Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante má- quina cortadora de pavimento. Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0600 h Cortadora de pavimento con arranque, 6,21 0,37 desplazamiento y regulación del disco de corte manuales. 0,0600 h Peón ordinario 22,13 1,33 Costes indirectos 6,00 0,10 Suma 1,80 Redondeo 0,00 Total 1,80 9 Ml. Cuneta de hormigón en masa HM-20/P/30/IIa, tipo caz o con paredes en V de 15 cms. de espesor de pared y 65/100 cms de ancho, según sección tipo, incluso excavación en todo ti- po de terreno y relleno con material seleccionado, encofra- do, vertido, vibrado, curado y desencofrado Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,1800 m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de 77,58 13,96 resistencia característica y 350 Kg de contenido mínimo de cemento 0,0400 m3 Madera de encofrado 180,00 7,20 0,5000 kg Clavos 1,27 0,64 0,0500 h Pala retroexcavadora 38,66 1,93 Pág. 4 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0700 h Camión volquete 34,58 2,42 0,0750 h Camion hormigonera 42,78 3,21 0,0500 h Vibrador 4,98 0,25 0,4000 h Oficial de primera 23,40 9,36 0,4000 h Peón ordinario 22,13 8,85 Costes indirectos 6 2,87 Suma 50,69 Redondeo 0,00 Total 50,69 10 Ml. Drenaje longitudinal con p.p. de tubería de drenaje de PVC de 110 mms. de diámetro, malla de geotextil y relleno con material filtro, incluso excavación en zanja en todo tipo de terreno y transporte a vertedero de material sobrante Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0500 h Pala retroexcavadora 38,66 1,93 0,0300 h Camión volquete 34,58 1,04 1,0000 Ml. Tubería de drenaje de PVC de 110 mms. 9,00 9,00 de diámetro 0,1000 m3 Gravilla 10/20 en cantera 11,90 1,19 0,1000 m3 Grava 40/60 en cantera 12,80 1,28 1,8000 M2 Geotextil para drenaje de 200 gr/m2 2,20 3,96 0,0350 h Oficial de primera 23,40 0,82 0,0350 h Peón ordinario 22,13 0,77 Costes indirectos 6 1,20 Suma 21,19 Redondeo 0,00 Total 21,19 11 ud Embocadura de hormigón HM-20/P/30/IIa en aleta para tube- ría de 60 cms de diámetro interior completamente terminada Pág. 5 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,7900 m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de 77,58 61,29 resistencia característica y 350 Kg de contenido mínimo de cemento 0,0080 m3 Madera de encofrado 180,00 1,44 0,0700 kg Clavos 1,27 0,09 1,2000 h Oficial especialista 23,40 28,08 1,2000 h Peón ordinario 22,13 26,56 0,2000 h Pala retroexcavadora 38,66 7,73 0,1680 h Camion hormigonera 42,78 7,19 Costes indirectos 6 7,94 Suma 140,32 Redondeo 0,00 Total 140,32 12 ud Embocadura de hormigón HM-20/P/30/IIa en pozo para tube- ría de 60 cms de diámetro interior completamente terminada Cantidad UM Descripción Precio Importe 1,0900 m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de 77,58 84,56 resistencia característica y 350 Kg de contenido mínimo de cemento 0,0220 m3 Madera de encofrado 180,00 3,96 0,1700 kg Clavos 1,27 0,22 0,3280 h Camion hormigonera 42,78 14,03 0,4000 h Pala retroexcavadora 38,66 15,46 2,1000 h Oficial especialista 23,40 49,14 2,1000 h Peón ordinario 22,13 46,47 Costes indirectos 6 12,83 Suma 226,67 Redondeo 0,00 Total 226,67 13 ml Tubería de hormigón prefabricada de diámetro interior 60 cms incluso apertura de zanja colocación de tubos refuerzo de hormigón HM-20/P/40/IIa en todo su contorno y posterior relleno compactado Pág. 6 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,6000 m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de 77,58 46,55 resistencia característica y 350 Kg de contenido mínimo de cemento 0,0070 m3 Madera de encofrado 180,00 1,26 0,0600 kg Clavos 1,27 0,08 1,0000 ml Tubería de hormigón de 60 cms de diá- 45,00 45,00 metro interior 0,2290 h Camion hormigonera 42,78 9,80 0,0860 h Pisón vibrante de 5 Tms 41,13 3,54 0,4760 h Pala retroexcavadora 38,66 18,40 0,8150 h Oficial especialista 23,40 19,07 0,8910 h Peón ordinario 22,13 19,72 Costes indirectos 6 9,81 Suma 173,23 Redondeo 0,00 Total 173,23 14 m3 Gravilla 5/10 extendida y compactada Cantidad UM Descripción Precio Importe 1,0000 m3 Gravilla 5/10 en cantera 13,50 13,50 0,0100 h Camión volquete 34,58 0,35 0,0290 h Oficial de primera 23,40 0,68 0,2890 h Peón ordinario 22,13 6,40 Costes indirectos 6 1,26 Suma 22,19 Redondeo 0,00 Total 22,19 15 m2 Tratamiento semiprofundo con 4 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 14 litros de gravilla 10/20, completa- mente terminado, incluso el barrido previo y posterior del fir- me Pág. 7 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0140 m3 Gravilla 10/20 en cantera 11,90 0,17 0,0040 tm Emulsión C69B3 TRG en obra 477,00 1,91 0,0020 H. Barredora autopropulsada 25,50 0,05 0,0040 h Camión volquete 34,58 0,14 0,0040 h Camion gravillador 34,58 0,14 0,0040 h Pisón estático de 13 Tms 38,72 0,15 0,0040 h Camion cisterna de productos asfálticos 44,91 0,18 0,0040 h Oficial especialista 23,40 0,09 0,0200 h Peón ordinario 22,13 0,44 Costes indirectos 6 0,20 Suma 3,47 Redondeo 0,00 Total 3,47 16 m2 Tratamiento superficial con 2 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 10 litros de gravilla 5/10, completamen- te terminado, incluso barrido previo y posterior del firme Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0100 m3 Gravilla 5/10 en cantera 13,50 0,14 0,0020 tm Emulsión C69B3 TRG en obra 477,00 0,95 0,0020 H. Barredora autopropulsada 25,50 0,05 0,0040 h Camión volquete 34,58 0,14 0,0030 h Camion gravillador 34,58 0,10 0,0030 h Pisón estático de 13 Tms 38,72 0,12 0,0030 h Camion cisterna de productos asfálticos 44,91 0,13 0,0030 h Oficial especialista 23,40 0,07 0,0120 h Peón ordinario 22,13 0,27 Costes indirectos 6 0,12 Suma 2,09 Redondeo 0,00 Total 2,09 Pág. 8 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) 17 m2 Tratamiento superficial de sellado con 0,8 kg de emulsión ti- po C69B3 TRG (antes ECR-3) y 5 litros de gravilla 3/7, com- pletamente terminado, incluso el barrido previo y posterior del firme Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0050 m3 Gravilla 3/7 10,92 0,05 0,0010 tm Emulsión C69B3 TRG en obra 477,00 0,48 0,0015 H. Barredora autopropulsada 25,50 0,04 0,0010 h Camión volquete 34,58 0,03 0,0010 h Camion gravillador 34,58 0,03 0,0010 h Pisón estático de 13 Tms 38,72 0,04 0,0010 h Camion cisterna de productos asfálticos 44,91 0,04 0,0030 h Oficial especialista 23,40 0,07 0,0130 h Peón ordinario 22,13 0,29 Costes indirectos 6 0,06 Suma 1,13 Redondeo 0,00 Total 1,13 18 m2 Microaglomerado en frío tipo MICROF 8 sup C60B5PMIC (an- tes LB-3), con una dotación de 12 Kg/m2 (1,2 Kg/m2 de emul- sión bituminosa tipo C60BP5MIC y 10,8 Kg/m2 de áridos silí- ceos de machaqueo 0/8 ,CPA>50, completamente terminado incluso barrido previo del firme Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0120 Tn Áridos silíceos de machaqueo tamaño 20,00 0,24 0/8, CPA>50 0,0001 Tn Aditivo regulador de la rotura de emul- 1.500,00 0,15 sión. 0,0002 Tn Cemento tipo II 32,5 ensacado 100,00 0,02 0,0012 Tm Emulsión cationica modificada C60BP5 465,00 0,56 0,0062 h Encargado de obra 25,77 0,16 0,0045 h Oficial 1ª Maquinista 23,40 0,11 0,0053 h Oficial de primera 23,40 0,12 0,0048 h Peón ordinario 22,13 0,11 0,0030 h Extendedora de microaglomerado en 130,00 0,39 frío. 0,0020 h Pala excavadora 38,99 0,08 Pág. 9 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0020 h Cisterna acopio de emulsión 19,00 0,04 0,0015 h. Camión con grúa hidráulica 51,84 0,08 0,0020 H. Barredora autopropulsada 25,50 0,05 Costes indirectos 6,00 0,13 Suma 2,24 Redondeo 0,00 Total 2,24 19 M3. Hormigón vibrado HM-15/P/30/IIa y 250 Kg/m3. de contenido mínimo de cemento colocado en refuerzo de tuberías y re- crecidos, elaborado en planta, transporte a obra, encofrado, vertido, vibrado, curado y desencofrado Cantidad UM Descripción Precio Importe 1,0000 m3 Hormigón en planta de 150 Kg/cm2 de 72,27 72,27 resistencia característica y 250 Kg de contenido mínimo de cemento 0,5300 h Oficial de primera 23,40 12,40 0,5240 h Peón ordinario 22,13 11,60 Costes indirectos 6 5,78 Suma 102,05 Redondeo 0,00 Total 102,05 20 Ud. Señal reflexiva tipo P de 900 mms. de lado, con retrorreflec- tancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluidos poste anclajes y tornillería colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Pág. 10 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0640 m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de 77,58 4,97 resistencia característica y 350 Kg de contenido mínimo de cemento 3,0000 ml Poste galvanizado de 80x40x2 mms. pa- 16,15 48,45 ra sujección de señales 1,0000 Ud. Señal reflexiva clase RA2 (H.I. nivel 2) 119,00 119,00 triangular de 900 mms de lado 0,3400 h Camión volquete 34,58 11,76 0,3800 h Oficial especialista 23,40 8,89 0,3800 h Peón ordinario 22,13 8,41 Costes indirectos 6 12,09 Suma 213,57 Redondeo 0,00 Total 213,57 21 Ud. Señal reflexiva tipo R de 600 mms. de diámetro, con retrorre- flectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluidos poste anclajes y tornillería, colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la reti- rada total y el transporte a punto de gestión de la señal exis- tente en caso de sustitución. Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0640 m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de 77,58 4,97 resistencia característica y 350 Kg de contenido mínimo de cemento 3,0000 ml Poste galvanizado de 80x40x2 mms. pa- 16,15 48,45 ra sujección de señales 1,0000 Ud Señal reflexiva clase RA2 (H.I. nivel 2) 80,28 80,28 circular de 600 mms de diámetro 0,3400 h Camión volquete 34,58 11,76 0,3490 h Oficial especialista 23,40 8,17 0,3500 h Peón ordinario 22,13 7,75 Costes indirectos 6 9,68 Suma 171,06 Redondeo 0,00 Total 171,06 Pág. 11 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 22 Ud. Señal reflexiva de STOP de 600 mms. de diámetro, con retro- rreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tornillería, co- locada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0640 m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de 77,58 4,97 resistencia característica y 350 Kg de contenido mínimo de cemento 3,0000 ml Poste galvanizado de 80x40x2 mms. pa- 16,15 48,45 ra sujección de señales 1,0000 Ud Señal reflexiva clase RA2 (H.I. nivel 2) 92,25 92,25 octogonal de STOP de 600 mms 0,3400 h Camión volquete 34,58 11,76 0,3500 h Oficial especialista 23,40 8,19 0,3510 h Peón ordinario 22,13 7,77 Costes indirectos 6 10,40 Suma 183,79 Redondeo 0,00 Total 183,79 23 Ud. Panel direccional reflexivo de 80 x 40 cms. con retrorreflec- tancia RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de cali- dad, incluídos poste, anclajes y tornillería, colocado sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Cantidad UM Descripción Precio Importe 1,0000 Ud. Panel direccional reflexivo H.I. de 80 x 67,60 67,60 40 cms. 0,0640 m3 Hormigón en planta de 200 Kg/cm2 de 77,58 4,97 resistencia característica y 350 Kg de contenido mínimo de cemento Pág. 12 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 3,5000 ml Poste galvanizado de 80x40x2 mms. pa- 16,15 56,53 ra sujección de señales 0,2600 h Camión volquete 34,58 8,99 0,2600 h Oficial especialista 23,40 6,08 0,2600 h Peón ordinario 22,13 5,75 Costes indirectos 6 9,00 Suma 158,92 Redondeo 0,00 Total 158,92 24 Ud. Hito kilométrico reflexivo de doble cara de 40x60 cms., con 160,00 retrorreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluso poste de acero galvanizado de 80x40x2 mms de 1,80 m de altura, tornillería y anclajes, colo- cado sobre base de hormigón de 30x30x30 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión del hito exis- tente en caso de sustitución. Sin descomposición 25 Ud. Pintado de Stop en calzada con pintura acrílica en base acuosa, incluso línea de retención, rotulación, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente terminado Cantidad UM Descripción Precio Importe 3,6000 kg Pintura acrílica base acuosa 1,65 5,94 2,4000 Kg. Esferitas de vidrio marcas viales 0,78 1,87 1,2294 h Furgoneta más carro de señalización 10,00 12,29 0,5000 h Encargado de obra 25,77 12,89 1,5000 h Oficial de primera 23,40 35,10 1,5000 h Peón ordinario 22,13 33,20 Costes indirectos 6 6,08 Suma 107,37 Redondeo 0,00 Total 107,37 Pág. 13 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) 26 Ud. Pintado de paso de cebra en calzada con pintura vial blanca reflectante, incluso líneas de retención, premarcaje y limpie- za previa de calzada, completamente terminado Cantidad UM Descripción Precio Importe 15,5000 Kg. Pintura blanca marcas viales 1,50 23,25 9,5000 Kg. Esferitas de vidrio marcas viales 0,78 7,41 4,0000 h Oficial de primera 23,40 93,60 4,0000 h Peón ordinario 22,13 88,52 Costes indirectos 6 12,77 Suma 225,55 Redondeo 0,00 Total 225,55 27 m Marca vial de 10 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de calzada Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0780 kg Pintura acrílica base acuosa 1,65 0,13 0,0480 kg Microesferas de vidrio 0,82 0,04 0,0017 h Furgoneta más carro de señalización 10,00 0,02 0,0016 h Máquina pintabandas autopropulsada 32,00 0,05 0,0015 h Encargado de obra 25,77 0,04 0,0070 h Peón ordinario 22,13 0,15 Costes indirectos 6,00 0,03 Suma 0,46 Redondeo 0,00 Total 0,46 28 m Marca vial de 15 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de calzada Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,1280 kg Pintura acrílica base acuosa 1,65 0,21 Pág. 14 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,0890 kg Microesferas de vidrio 0,82 0,07 0,0016 h Furgoneta más carro de señalización 10,00 0,02 0,0016 h Máquina pintabandas autopropulsada 32,00 0,05 0,0008 h Encargado de obra 25,77 0,02 0,0016 h Oficial de primera 23,40 0,04 0,0048 h Peón ordinario 22,13 0,11 Costes indirectos 6 0,03 Suma 0,55 Redondeo 0,00 Total 0,55 29 m² Marca vial en flechas en pintura acrílica en base acuosa. in- cluso premarcaje. Cantidad UM Descripción Precio Importe 0,8100 kg Pintura acrílica base acuosa 1,65 1,34 0,4950 kg Microesferas de vidrio 0,82 0,41 0,1000 h Máquina pintabandas autopropulsada 32,00 3,20 0,1000 h Furgoneta más carro de señalización 10,00 1,00 0,1000 h Encargado de obra 25,77 2,58 0,1000 h Oficial de primera 23,40 2,34 0,1000 h Peón ordinario 22,13 2,21 Costes indirectos 6 0,78 Suma 13,86 Redondeo 0,00 Total 13,86 30 Ml. Defensa vial barrera de seguridad de doble onda tipo bionda con p.p de soporte vertical C-120, cada 4 m, sobre base de hormigón de 40x40x40 cms., incluso p.p. de terminales, cap- tafaros, amortiguadores y tornillería, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la defensa existente en caso de sustitución. Pág. 15 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Cantidad UM Descripción Precio Importe 1,0000 ml Barrera de seguridad de doble onda tipo 32,80 32,80 bionda con p.p de soporte vertical C-120 cada 4 m, terminales, separadores, torni- llería y captafaros HI cada 8 m. 0,0320 m3 Hormigón en planta de 150 Kg/cm2 de 72,27 2,31 resistencia característica y 250 Kg de contenido mínimo de cemento 0,0490 h Camión volquete 34,58 1,69 0,2500 h Oficial especialista 23,40 5,85 0,2500 h Peón ordinario 22,13 5,53 Costes indirectos 6 2,89 Suma 51,07 Redondeo 0,00 Total 51,07 31 Ud. P.A.Obras accesorias e imprevistas 1.500,00 Sin descomposición 32 Ud. P.A. Gestión de residuos 1.000,00 Sin descomposición Pág. 16 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 ANEJO Nº3 PROGRAMA DE TRABAJOS 6202 SELAICNIVORP SAÍV NÓICAVRESNOC ED NALP SOJABART ED AMARGORP )6202 NÓICAVRESNOC( EMUEDETNOP Y ENREDAP ,OÑIM ,SANABAC:7 OPURG SESEM 5 4 3 2 1 DADIVITCA ODALIFREP ,AZEIPMIL Y EJEPSED ATENUC ED EMRIF LED NÓICARAPER ARUDADOR SAPAC NÓICAVONER OTNEIMAZILAB Y NÓICAZILAÑES SAIROSECCA SARBO 93,135.05 52,521.45 32,199.84 32,005.74 00,632.54 )soruE( LAIRETAM NÓICUCEJE 51,067.27 59,439.77 74,245.07 85,593.86 23,531.56 )soruE( ATARTNOC ED NÓICUCEJE 74,867.453 23,800.282 73,370.402 09,035.331 23,5)3s1o.5ru6E( NEGIRO A ATARTNOC ED NÓICUCEJE https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 ANEJO Nº4 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 1. MEMORIA ................................................................................................................................................................. 2 1.1 ELABORACIÓN DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD............................................................ 3 1.2 OBJETIVOS DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD. ................................................................. 3 1.3 DATOS DE LA OBRA. ............................................................................................................................................. 3 1.4 DATOS DE INTERÉS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS LABORALES DURANTE LA REALIZACIÓN DE LA OBRA. ........................................................................................................................................... 3 1.5 IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS INICIAL DE LOS RIESGOS LABORALES. ................................................... 5 1.6 NORMAS LEGALES Y REGLAMENTARIAS APLICABLES. .......................................................................... 57 1.7 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS. ............................................... 58 1.8 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES INDIVIDUALES ............................................. 59 1.9 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LA SEÑALIZACIÓN. .............................................................................. 68 1.10 RIESGOS HIGIÉNICOS ....................................................................................................................................... 70 1.11 LOCALES Y SERVICIOS DE SALUD Y BIENESTAR ...................................................................................... 71 1.12 INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL DE OBRA. ................................................................................. 73 1.13 EQUIPOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS .................................................................................................. 74 1.14 MEDIDAS DE EMERGENCIA .............................................................................................................................. 74 1.15 ACCIONES A DESARROLLAR EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL. ...................................................... 77 1.16 SERVICIOS AFECTADOS. IDENTIFICACIÓN, LOCALIZACIÓN Y SEÑALIZACIÓN ................................ 77 1.17 ACCESOS, CIRCULACIÓN INTERIOR Y DELIMITACIÓN DE LA OBRA .................................................... 78 1.18 FORMACIÓN. ........................................................................................................................................................ 78 1.19 CONDICIONES TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA EL MANTENIMIENTO POSTERIOR DE LO CONSTRUIDO Y NORMAS DE PREVENCIÓN...................................................................... 79 1.20 TELÉFONOS DE EMERGENCIA. ....................................................................................................................... 81 Página 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 1. MEMORIA Memoria Descriptiva Página 2 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 1.1 ELABORACIÓN DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD. Conforme al artículo 5 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción; “El promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio básico de seguridad y salud en los proyectos de obras en que no se den alguno de los supuestos siguientes: a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759,08 €. b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. 1.2 OBJETIVOS DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD. El estudio básico seguridad y salud, siendo un documento que forma parte del proyecto, y en base a todos los elementos proyectados y a unas hipótesis de ejecución (incluidos los previsibles trabajos posteriores), tiene como objetivo determinar las medidas de prevención y protección técnica necesarias para la realización de la obra en condiciones de seguridad y salud. 1.3 DATOS DE LA OBRA. PROYECTO SOBRE EL QUE SE TRABAJA: el presente proyecto incluido dentro del Plan de Conservación 2025 de la Red Provincial de Carreteras PROMOTOR: Diputación de A Coruña PEM: Indicado en presupuesto. DURACIÓN DE LA OBRA: 5 meses. Nº DE TRABAJADORES: 8/10 VOLUMEN DE MANO DE OBRA: <500 DIRECCIÓN DE LA OBRA: Las carreteras incluidas dentro del presente grupo de conservación. GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME 1.4 DATOS DE INTERÉS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS LABORALES DURANTE LA REALIZACIÓN DE LA OBRA. 1.4.1 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA. Tipo de obra: Conservación de Carreteras 1.4.2 CONDICIONES AMBIENTALES. Existen condiciones ambientales que pueden afectar a la seguridad y salud de los trabajadores durante la ejecución de la obra, por lo que resulta necesario adoptar una serie de medidas con el fin de minimizar los riesgos. Algunas de dichas condiciones pueden ser Altas temperaturas, bajas temperaturas, polvo y ruido. 1.4.3 NORMAS GENERALES DE CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA. A lo largo de todo el desarrollo de la obra deberán conservarse en perfecto estado de orden y limpieza todos aquellos elementos que la conforman, procurando igualmente mantenerlos en un estado óptimo de conservación. 1.4.4 INTERFERENCIAS CON SERVICIOS. Las interferencias con servicios de todo tipo son causa frecuente de accidentes, por ello se considera muy importante detectar su existencia y localización, con el fin de poder evaluar y delimitar claramente los diversos riesgos. Previamente al inicio de la obra, el contratista se encargará de recabar la información necesaria, de manera que pueda incluir en el plan de seguridad y salud de la obra los procedimientos de trabajo adecuados para evitar dichas interferencias. Accesos rodados. Circulaciones Peatonales. Lineas eléctricas aéreas. Lineas eléctricas enterradas. Lineas telefónicas. Conducciones de gas. Alcantarillado. Memoria Descriptiva Página 3 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 1.4.5 LISTADO FASES/ACTIVIDADES Carreteras (General) : - Carreteras (General) Trabajos previos : - Replanteo - Demolición de pavimento existente - Despeje y desbroce del terreno Señalización provisional de las obras : - Señalización en emplazamientos fijos - Señalización de obras móviles Ejecución de obras de fábrica: - Pequeñas excavaciones y relleno - Albañilería Tajeas, cunetas, canalizaciones: - Excavación en zanja - Excavación en pozos - Limpieza de cunetas - Limpieza de obras de fábrica - Vertido de hormigón mediante bomba - Vertido de hormigón mediante canaleta Movimiento de tierras: - Relleno tierras y explanaciones - Excavaciones a cielo abierto, desmonte Pavimentación: - Fresado de pavimento - Terraplenes y subbases - Extendido de aglomerado y compactación - Riego en firmes de aglomerado - Aglomerado en bacheos Estabilización de taludes: - Consolidación de taludes con hormigón proyectado, armado o en masa - Hidrosiembra Colocación de señalización y pintado: - Señalización vertical - Premarcaje y pintado de marcas viales - Colocación de barreras de seguridad y barandillas 1.4.6 LISTADO MAQUINARIA - Bomba de hormigonado - Camión cisterna - Camión de transporte - Camión dumper - Camión hormigonera - Compactador de neumáticos - Compactador vibrante - Desbrozadora mecánica - Equipo de alta presión para pulverizar pintura Airless Memoria Descriptiva Página 4 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS - Extendedora asfáltica - Fresadora - Gunitadora - Herramienta Manual - Hidrosembradora - Máquina para hincar montantes metálicos - Máquina para pintar bandas de vial autopropulsada - Maquinaria (General) - Maquinaria para chorros a presión - Maquinaria para la formación de barrera rígida tipo new jersey - Martillo picador neumático - Minidúmper (motovolquete autopropulsado) - Motocompresor - Motoniveladora - Pala cargadora sobre ruedas - Plataformas elevadoras móviles de personas - Retroexcavadora mixta - Taladro portátil - Tanque de riego asfáltico - Vibrador de aguja 1.4.7 LISTADO MEDIOS AUXILIARES - Cables, cadenas, eslingas, estrobos y cuerdas - Escaleras de mano - Medio auxiliar (General) 1.4.8 INSTALACIONES PROVISIONALES Y AREAS AUXILIARES DE OBRA. Se consideran instalaciones provisionales a todas aquellas que son necesarias disponer en obra para poder llevar a cabo, en condiciones de seguridad y salud, los trabajos que la componen. Sanitarios por cada 10 trabajadores. 1.4.9 SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA. Como complemento de la protección colectiva y de los equipos de protección individual previstos, se decide el empleo de una señalización normalizada, que recuerde en todo momento los riesgos existentes a todos los que trabajan en la obra. Además, la realización de trabajos en calzadas abiertas al tráfico o en zonas cercanas a éstas no comenzará hasta que no sea colocada la señalización correspondiente. Dicha señalización se realizará de acuerdo a la Instrucción 8.3- I.C. “Señalización, balizamiento y defensa de obras”. El contratista deberá presentar y desarrollar en el plan de seguridad y salud el procedimiento de trabajo que utilizará para la colocación y retirada de la señalización en la calzada, exponiendo paso a paso cómo se realizará dicha actividad. 1.5 IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS INICIAL DE LOS RIESGOS LABORALES. .6.1 IDENTIFICACIÓN RIESGOS POR FASES / ACTIVIDADES. 1.5.1.1 RIESGOS GENERALES Los riesgos y las medidas preventivas que se describen en este apartado afectan de igual forma a todas las actividades que componen el proyecto, aunque posteriormente se describirán tanto los riesgos como las medidas preventivas específicos para cada una de las actividades en las que se desglosan las fases de la obra. RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Al terminar los trabajos, diariamente se revisará el estado Probabilidad: Alta distinto nivel de la protección de las zanjas excavadas. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Atención a las zonas donde haya riesgo de caídas por terraplenes, taludes, etc. Con el fin de no provocar desniveles que podrían originar caídas, los rellenos progresará por igual en todos los puntos de la zona de trabajo. Las zanjas que rebasen una profundidad de más de un Memoria Descriptiva Página 5 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION metro se señalizarán correctamente y se balizarán de manera que ningún operario o peatón pueda caer a ellas. Se deberán proteger los pozos de registro con tapas de madera o similar. En caso de que el riesgo de caída exija la instalación de una línea de vida para la utilización de arnés de seguridad, previamente a la utilización de la línea un técnico competente realizará la puesta en servicio de la instalación, garantizando que se ha instalado de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Caída de personas al Las zonas de trabajo se mantendrán en perfecto estado de Probabilidad: Media mismo nivel orden y limpieza evitando la presencia de equipos o de Gravedad: Dañino materiales. Cuantificación: Moderado Exposición a ambientes Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas Probabilidad: Baja pulverulento físicas impuestas a los trabajadores, éstos deberán Gravedad: Ligeramente disponer de aire limpio en cantidad suficiente. Dañino Cuantificación: Trivial Siempre que sea posible se regarán los tajos para evitar la formación de ambientes pulverulentos. Exposición a condiciones Deberá protegerse a los trabajadores contra las Probabilidad: Baja meteorológicas adversas inclemencias atmosféricas que puedan comprometer su Gravedad: Ligeramente seguridad y su salud y asegurarse que llevan la ropa de Dañino trabajo adecuada. Cuantificación: Trivial Accidentes de tráfico En invierno se verterá arena y sal gorda sobre los charcos Probabilidad: Alta susceptibles de sufrir heladas. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante En relación a la señalización de la calzada, se estará a lo dispuesto en la norma 8.3 I.C. En las obras que se realizan en carreteras en funcionamiento existe, en principìo, una probabilidad especialmente alta de que se produzcan accidentes de tráfico y por tanto, existe un riesgo importante debido a que cerca de los trabajadores circulan vehículos ajenos a la obra. Los accidentes de este tipo, además, pueden ser de elevada gravedad. Aunque en principio la principal medida preventiva consiste en utilizar la señalización marcada en la norma 8.3 I.C. se exigirá también que el contratista presente y desarrolle en el plan de seguridad y salud el procedimiento de trabajo que utilizará para la colocación y retirada de la señalización en la calzada, exponiendo paso a paso cómo se realizará dicha actividad. Exposición a ruido Se recomienda la realización de mediciones de los niveles Probabilidad: Media sonoros sobre la exposición laboral de los trabajadores al Gravedad: Ligeramente ruido, en cumplimiento del R.D. 286/2006, de 10 de marzo, Dañino sobre protección de los trabajadores frente a los riesgos Cuantificación: Tolerable derivados de la exposición al ruido. Todos los trabajadores deberán usar protecciones auditivas adecuadas en entornos donde los ruidos sean superiores a los 80 dB(A). Golpes/cortes por objetos Se deberán usar las herramientas sólo para su uso Probabilidad: Media o herramientas específico verificando previamente el correcto estado de las Gravedad: Dañino mismas. Cuantificación: Moderado Los materiales que se transporten a hombro se cargarán de tal forma que al caminar, el extremo que pueda sobresalir por delante, se encuentre por encima de la altura del casco de quién lo transporta. Pérdida de seguridad en La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el Probabilidad: Media operación o instalación buen estado de los medios de protección deberán Gravedad: Ligeramente por controles o verificarse previamente a su uso, posteriormente de forma Dañino mantenimiento deficiente periódica y cada vez que sus condiciones de seguridad Cuantificación: Tolerable puedan resultar afectadas por una modificación, período de no utilización o cualquier otra circunstancia. Pérdida de seguridad en Si al realizar cualquier operación se encuentra alguna Probabilidad: Media operación por medios de anomalía no prevista se parará el tajo hasta que se adopten Gravedad: Ligeramente Memoria Descriptiva Página 6 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION control de seguridad medidas adecuadas. Dañino deficientes Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Se cumplirán siempre las condiciones mínimas de Probabilidad: Media operación por medios seguridad y las medidas preventivas indicadas para los Gravedad: Ligeramente insuficientes o deficientes medios auxiliares que se empleen en cada fase de la obra. Dañino Cuantificación: Tolerable Todos los trabajadores deberán disponer de los equipos de protección necesarios, teniendo la obligación de utilizarlos. Los trabajadores deberán adoptar medidas higiénicas adecuadas, por ello antes de comer o beber, aquellos que estén expuestos a cualquier tipo de contaminante químico o ambiental, deberán lavarse cara, manos y boca. Pérdida de seguridad en Se verificará periódicamente el estado de las protecciones Probabilidad: Media operación por protección colectivas y cuando sea necesaria su retirada, por motivos Gravedad: Ligeramente deficiente justificados, deberán reponerse inmediatamente después Dañino de que la actividad que ha obligado a su retirada haya Cuantificación: Tolerable finalizado. Pérdida de seguridad en La realización de cualquier trabajo no deberá comenzar Probabilidad: Media operación por señalización hasta que no sea colocada la correspondiente señalización. Gravedad: Dañino deficiente Cuantificación: Moderado En relación a la señalización de la calzada, se estará a lo dispuesto en la norma 8.3 I.C. Pérdida de seguridad por Todos los trabajadores deberán estar formados en materia Probabilidad: Media formación o información de seguridad y salud respecto a la actividad a realizar en la Gravedad: Ligeramente deficiente obra, así como informados de los riesgos a los que pueden Dañino estar expuestos, tal y como señala la legislación vigente. Cuantificación: Tolerable El personal interviniente en cualquier actividad será conocedor del correcto sistema constructivo a utilizar y estarán dirigidos por un especialista en el mismo. Atrapamiento por Los materiales de acopio, equipos y herramientas de Probabilidad: Alta desplome/derrumbamiento trabajo deberán colocarse o almacenarse de forma que se Gravedad: Dañino evite su desplome, caída o vuelco. Cuantificación: Importante Las paredes de todas las excavaciones, ya sean zanjas o vaciados de cualquier profundidad, estarán dotadas del ángulo de talud natural del terreno. En caso de que, por motivos técnicos, no sea posible alcanzar ese ángulo, deberá justificarse en el plan de seguridad y salud, y se utilizarán entibaciones que deberán estar justificadas y calculadas por un técnico competente y cuyo procedimiento de trabajo se incluirá también en el plan de seguridad de la obra. Una vez instalada la entibación y previo a la utilización de la entibación por parte de los trabajadores el contratista deberá realizar una puesta en servicio que garantice que la instalación se ha realizado correctamente. Sobreesfuerzos El empresario deberá garantizar que los trabajadores y sus Probabilidad: Media representantes reciban una formación e información Gravedad: Ligeramente adecuadas sobre los riesgos derivados de la manipulación Dañino manual de cargas, y de las medidas de prevención y Cuantificación: Tolerable protección que hayan de adoptarse, según lo dispuesto en el artículo 4 del R.D. 487/1997, de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe, en particular, riesgos dorsolumbares para los trabajadores. Deberá prevalecer la manipulación mecánica frente a la manual. Atrapamiento por vuelco Se deberá mantener una distancia de seguridad en torno a Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos la maquinaria que se encuentre trabajando en obra. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante La zona de influencia de la máquina, a la que no puedan acceder los operarios durante la utilización de ésta, se encontrará correctamente señalizada y balizada. Atropellos o golpes por Las vías de circulación, deberán estar acondicionadas y Probabilidad: Alta vehículos preparadas para su uso de manera que se puedan utilizar Gravedad: Dañino fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se Cuantificación: Importante Memoria Descriptiva Página 7 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION les haya destinado y de forma que los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno. Se establecerán zonas de acceso a la obra diferenciadas para la circulación de personas y de maquinaria, así como zonas de maniobra, espera y estacionamiento de máquinas. En relación a la señalización de la calzada, se estará a lo dispuesto en la norma 8.3 I.C. En las obras que se realizan en carreteras en funcionamiento existe, en principìo, una probabilidad especialmente alta de que se produzcan accidentes de tráfico y por tanto, existe un riesgo importante debido a que cerca de los trabajadores circulan vehículos ajenos a la obra. Los accidentes de este tipo, además, pueden ser de elevada gravedad. Aunque en principio la principal medida preventiva consiste en utilizar la señalización marcada en la norma 8.3 I.C. se exigirá también que el contratista presente y desarrolle en el plan de seguridad y salud el procedimiento de trabajo que utilizará para la colocación y retirada de la señalización en la calzada, exponiendo paso a paso cómo se realizará dicha actividad. Exposición a factores Se deberá disponer en las obras de cremas protectoras de Probabilidad: Baja atmosféricos factor suficiente contra las inclemencias atmosféricas tales Gravedad: Ligeramente como la irradiación solar. Dañino Cuantificación: Trivial EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Casco de seguridad para uso normal Guantes de protección de piel Par de botas de seguridad para trabajos de construcción en general Mono de trabajo con tiras reflectantes 1.5.1.2 RIESGOS ESPECÍFICOS Trabajos previos Replanteo El replanteo es la operación que tiene por objeto trasladar fielmente al terreno las dimensiones y formas indicadas en los planos que integran la documentación técnica de la obra. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Se deberá señalizar convenientemente la zona de trabajo Probabilidad: Media operación por cuando ésta se encuentre cercana al tráfico y el trabajador Gravedad: Dañino señalización deficiente deberá hacer uso de chaleco reflectante. Cuantificación: Moderado Atropellos o golpes por Deberá extremarse la precaución en todo momento. Probabilidad: Media vehículos Gravedad: Extremadamente Dañino Memoria Descriptiva Página 8 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Cuantificación: Importante La maniobra de marcha atrás de los camiones y su aproximación hasta el frente de vertido, será dirigido por un operario capacitado para esta función. Las zonas de maniobra de camiones deberán ser amplias y con plena visibilidad. Los vehículos y maquinaria estarán equipados con dispositivo acústico de marcha atrás. Organizar el tráfico de maquinaria por la obra y disponer pasos separados para el personal de a pie. Se deberán establecer zonas de paso para vehículos y zonas de paso para los trabajadores claramente diferenciadas. Se dispondrán adecuadamente zonas destinadas a maniobras de los vehículos actuantes. Todo el personal de apoyo a la maquinaria deberá hacer uso de ropa de trabajo reflectante y situarse de tal forma que sea visualizado con facilidad por los conductores. Contactos eléctricos Se utilizarán miras no metálicas y se deberán usar Probabilidad: Media métodos topográficos que eviten el acercamiento a las Gravedad: Ligeramente líneas eléctricas. Dañino Cuantificación: Tolerable EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Chaleco de trabajo reflectante Demolición de pavimento existente Esta actividad de obra comprende el conjunto de operaciones que se realizan para retirar el pavimento existente de forma previa al comienzo de la ejecución del nuevo pavimento. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Martillo picador neumático Motocompresor RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Exposición a ambientes Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los Probabilidad: Baja pulverulento elementos o acopios de pavimento demolido. Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Trivial Golpes/cortes por objetos Cuando se realicen trabajos simultáneos en niveles Probabilidad: Media o herramientas superpuestos, se protegerá a los trabajadores de los Gravedad: Dañino niveles inferiores. Cuantificación: Moderado Se deberán usar las herramientas sólo para su uso específico verificando previamente el correcto estado de las mismas. La zona de influencia debe estar convenientemente balizada Proyección de Deberá prestarse especial atención a la proyección de Probabilidad: Media fragmentos o partículas partículas que pueda provocar la maquinaria durante la Gravedad: Dañino realización de trabajos. Cuantificación: Moderado Se deberá hacer uso de equipos de protección del aparato ocular para evitar la daño por la proyección de fragmentos o partículas. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Auriculares Memoria Descriptiva Página 9 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Pantalla para protección del aparato ocular contra proyección de partículas Chaleco de trabajo reflectante Despeje y desbroce del terreno Esta actividad de obra comprende los trabajos de extracción y retirada de la zona de obra de árboles, plantas, maleza, tocones, broza, basura o cualquier otro material no deseable que se encuentre dentro de dicho terreno. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Desbrozadora mecánica Herramienta Manual Retroexcavadora mixta RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Se deberá señalizar, balizar y proteger convenientemente Probabilidad: Media operación por aquellas zonas en las que se puedan producir Gravedad: Dañino señalización deficiente desprendimientos y/o caída de árboles, arbustos, etc. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Chaleco de trabajo reflectante Señalización provisional de las obras Señalización en emplazamientos fijos Esta actividad de obra engloba las actividades que se realizan para la señalización fija de seguridad en obras de carretera. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Máquina para pintar bandas de vial autopropulsada RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en La realización de trabajos en calzadas abiertas al tráfico Probabilidad: Media operación por medios no comenzará hasta que no sea colocada la señalización Gravedad: Dañino insuficientes o deficientes correspondiente. Dicha señalización se realizará de Cuantificación: Moderado acuerdo a la Instrucción 8.3-I.C "Señalización, balizamiento y defensa de obras". En las obras que se realizan en carreteras en funcionamiento existe, en principìo, una probabilidad especialmente alta de que se produzcan accidentes de tráfico y por tanto, existe un riesgo importante debido a que cerca de los trabajadores circulan vehículos ajenos a la obra. Los accidentes de este tipo, además, pueden ser de elevada gravedad. Aunque en principio la principal medida preventiva consiste en utilizar la señalización marcada en la norma 8.3 I.C. se exigirá también que el contratista presente y desarrolle en el plan de seguridad y salud el procedimiento de trabajo que utilizará para la colocación y retirada de la señalización en la calzada, exponiendo paso a paso cómo se realizará dicha Memoria Descriptiva Página 10 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION actividad. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Señalización de obras móviles Esta actividad de obra comprende los trabajos realizados en la instalación de la señalización de obras móviles. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en La realización de trabajos en calzadas abiertas al tráfico Probabilidad: Media operación por medios no comenzará hasta que no sea colocada la señalización Gravedad: Dañino insuficientes o deficientes correspondiente. Dicha señalización se realizará de Cuantificación: Moderado acuerdo a la Instrucción 8.3-I.C "Señalización, balizamiento y defensa de obras". En las obras que se realizan en carreteras en funcionamiento existe, en principìo, una probabilidad especialmente alta de que se produzcan accidentes de tráfico y por tanto, existe un riesgo importante debido a que cerca de los trabajadores circulan vehículos ajenos a la obra. Los accidentes de este tipo, además, pueden ser de elevada gravedad. Aunque en principio la principal medida preventiva consiste en utilizar la señalización marcada en la norma 8.3 I.C. se exigirá también que el contratista presente y desarrolle en el plan de seguridad y salud el procedimiento de trabajo que utilizará para la colocación y retirada de la señalización en la calzada, exponiendo paso a paso cómo se realizará dicha actividad. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Ejecución de obras de fábrica Pequeñas excavaciones y relleno Esta actividad de obra comprende el conjunto de operaciones que se realizan para ejecutar pequeñas excavaciones junto con su posterior relleno. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Deberá señalizarse el perímetro de la excavación. Probabilidad: Media operación por Gravedad: Dañino Memoria Descriptiva Página 11 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION señalización deficiente Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Barandillas red tensa tipo "tenis" sobre pies derechos Chaleco de trabajo reflectante fijadas al terreno mediante dados de hormigón Albañilería Esta actividad de obra engloba los trabajos necesarios en la ejecución de elementos constructivos realizados con fábrica de ladrillo. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Herramienta Manual RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Contactos con sustancias Se deberá hacer uso de guantes de protección y ropa de Probabilidad: Media nocivas trabajo adecuada para evitar el contacto con sustancias Gravedad: Dañino nocivas. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Chaleco de trabajo reflectante Tajeas, cunetas, canalizaciones Excavación en zanja Esta actividad comprende el conjunto de operaciones necesarias para la realización de zanjas, dentro de las cuales podemos encontrar preparación, excavación y nivelación. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Minidúmper (motovolquete autopropulsado) Escaleras de mano Retroexcavadora mixta RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a La entrada y salida de la zanja se realizará mediante Probabilidad: Media distinto nivel escalera anclada a la parte superior, provista de zapatas Gravedad: Dañino antideslizantes y sobresaliendo un mínimo de 1 m. del Cuantificación: Moderado borde de la zanja. Pérdida de seguridad en Se revisará diariamente el estado de las entibaciones y Probabilidad: Media operación o instalación por refuerzos, en caso de que haya sido necesaria su Gravedad: Dañino controles o mantenimiento instalación así como el estado de los cortes o taludes, en Cuantificación: Moderado deficiente especial si en la proximidad se establecen tajos con uso de martillos neumáticos, compactadores o paso de maquinaria para el movimiento de tierra. Igualmente se deberá revisar el estado de las entibaciones tras alteraciones climáticas o meteorológicas y se establecerá un sistema de señales acústicas, conocidas por el personal, para ordenar la salida de la zanja en caso de peligro. Pérdida de seguridad en Se señalizarán los bordes de coronación mediante malla Probabilidad: Media Memoria Descriptiva Página 12 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION operación por señalización de polietileno situada a una distancia mínima de 2 Gravedad: Dañino deficiente metros. Cuantificación: Moderado Atrapamiento por Se dotará a las paredes de la zanja de una pendiente Probabilidad: Alta desplome/derrumbamiento máxima igual al ángulo de talud natural del terreno. En Gravedad: Dañino caso de que no sea posible técnicamente aplicar dicho Cuantificación: Importante ángulo, se entibará. El procedimiento para la utilización de la entibación, las condiciones de la misma y su adecuación a las condiciones de la zanja vendrán definidas en un procedimiento de trabajo que se incluirá en el plan de seguridad. Una vez colocada la entibación y previo a su utilización por los trabajadores, se realizará una puesta en servicio que garantice que se ha instalado correctamente. No se realizarán acopios de material a una distancia mínima de 2 m. del borde de la zanja. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Plataforma metálica para paso de personas por encima Chaleco de trabajo reflectante de zanjas Plataforma metálica para paso de vehículos por encima de zanjas Barandillas red tensa tipo "tenis" sobre pies derechos fijadas al terreno mediante dados de hormigón Tope de descarga Excavación en pozos Esta actividad comprende el conjunto de operaciones necesarias para la ejecución de pozos. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Retroexcavadora mixta Escaleras de mano RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de objetos por La pendiente de las paredes de la excavación no Probabilidad: Alta desplome o superarán el ángulo de talud natural del terreno. Gravedad: Dañino derrumbamiento Cuantificación: Importante Caída de personas a Se ocluirá la boca del pozo cuando no exista actividad. Probabilidad: Media distinto nivel Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado La entrada y salida del pozo se realizará mediante escalera anclada a la parte superior, provista de zapatas antideslizantes y sobresaliendo un mínimo de 1 m. del borde del pozo. Pérdida de seguridad en Se revisará diariamente el estado de las entibaciones y Probabilidad: Media operación o instalación por refuerzos, en caso de que haya sido necesaria su Gravedad: Ligeramente controles o mantenimiento instalación. Dañino deficiente Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Se deberá señalizar y delimitar la boca del pozo con Probabilidad: Media operación por señalización malla de polietileno situada a una distancia mínima de 2 Gravedad: Ligeramente deficiente metros. Dañino Cuantificación: Tolerable Atrapamiento por No se realizarán acopios de material en un círculo de 2 Probabilidad: Alta desplome/derrumbamiento m. aproximadamente en torno a la bocana del pozo. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Se dotará a las paredes de la excavación de una pendiente máxima igual al ángulo de talud natural del terreno. En caso de que no sea posible técnicamente Memoria Descriptiva Página 13 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION aplicar dicho ángulo, se entibará. El procedimiento para la utilización de la entibación, las condiciones de la misma y su adecuación a las condiciones de la excavación vendrán definidas en un procedimiento de trabajo que se incluirá en el plan de seguridad. Una vez colocada la entibación y previo a su utilización por los trabajadores, se realizará una puesta en servicio que garantice que se ha instalado correctamente. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Oclusión de hueco horizontal mediante tapa de madera Chaleco de trabajo reflectante en forjados, pilotes y muros pantalla Limpieza de cunetas Esta actividad de obra comprende los trabajos necesarios para realizar la limpieza de las cunetas utilizando para ello medios manuales o medios mecánicos. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Desbrozadora mecánica RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en La realización de cualquier trabajo no deberá comenzar Probabilidad: Media operación por hasta que no sea colocada la correspondiente Gravedad: Dañino señalización deficiente señalización. Cuantificación: Moderado Proyección de Se deberá hacer uso de equipos de protección del aparato Probabilidad: Alta fragmentos o partículas ocular para evitar la daño por la proyección de fragmentos Gravedad: Dañino o partículas. Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Limpieza de obras de fábrica Esta actividad de obra comprende los trabajos que se realizan durante las operaciones de limpieza de obras de fábrica. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Maquinaria para chorros a presión RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Se deberá señalizar, balizar y proteger convenientemente Probabilidad: Media operación por la zona de trabajo. Gravedad: Dañino señalización deficiente Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Memoria Descriptiva Página 14 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Vertido de hormigón mediante bomba Esta actividad comprende la colocación de la manguera en el lugar del vertido, vertido del hormigón y retirada de la manguera. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Bomba de hormigonado Cables, cadenas, eslingas, estrobos y cuerdas Vibrador de aguja RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Gobernar la manguera terminal de vertido por un mínimo Probabilidad: Media distinto nivel de dos operarios, para evitar caídas por movimientos Gravedad: Ligeramente incontrolados. Dañino Cuantificación: Tolerable Contactos con sustancias Se deberá hacer uso de guantes de protección y ropa de Probabilidad: Media nocivas trabajo adecuada para evitar el contacto con sustancias Gravedad: Dañino nocivas. Cuantificación: Moderado Pérdida de seguridad en Vigilar el buen comportamiento de los encofrados durante Probabilidad: Media operación o instalación el vertido paralizando el trabajo si se detectan fallos. La Gravedad: Ligeramente por controles o actividad se reanudará cuando se establezca la estabilidad Dañino mantenimiento deficiente mermada. Cuantificación: Tolerable Proyección de Se deberá hacer uso de gafas de seguridad para evitar Probabilidad: Media fragmentos o partículas daños debidos a la proyección de fragmentos o partículas Gravedad: Dañino de hormigón. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Barandilla de protección sobre pies derechos fijadas a Guantes de protección química dados de hormigón Par de botas de seguridad para puesta en obra del hormigón Gafas de seguridad para protección del aparato ocular, antiimpactos Sistema anticaída incorporado a un elemento de amarre Vertido de hormigón mediante canaleta Esta actividad comprende la llegada a obra del camión hormigonera, colocación de la canaleta en el lugar del vertido, vertido del hormigón y retirada del camión. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Camión hormigonera Vibrador de aguja RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Contactos con sustancias Se deberá hacer uso de guantes de protección y ropa de Probabilidad: Media nocivas trabajo adecuada para evitar el contacto con sustancias Gravedad: Dañino cáusticas o corrosivas. Cuantificación: Moderado Proyección de Se deberá hacer uso de equipos de protección del aparato Probabilidad: Media fragmentos o partículas ocular para evitar la daño por la proyección de fragmentos Gravedad: Dañino o partículas. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Barandilla de protección sobre pies derechos fijadas a Guantes de protección química dados de hormigón Memoria Descriptiva Página 15 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Movimiento de tierras Relleno tierras y explanaciones Esta actividad de obra comprende el conjunto de operaciones que se realizan en el aporte de tierras a la obra para la regularización del terreno. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Camión de transporte Pala cargadora sobre ruedas Retroexcavadora mixta Motoniveladora RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Con el fin de no provocar desniveles que podrían originar Probabilidad: Media distinto nivel caídas, el relleno progresará por igual en todos los puntos Gravedad: Dañino de la zona de trabajo. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Tope de descarga Chaleco de trabajo reflectante Barandillas red tensa tipo "tenis" sobre pies derechos fijadas al terreno mediante dados de hormigón Excavaciones a cielo abierto, desmonte Esta actividad de obra comprende el conjunto de operaciones necesarias para eliminar las tierras que se encuentran por encima de la rasante de la obra. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Camión dumper Pala cargadora sobre ruedas Retroexcavadora mixta RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a La excavación progresará por igual en todos los puntos de Probabilidad: Media distinto nivel la zona de trabajo para no provocar desniveles que Gravedad: Dañino podrían ocasionar caídas. Cuantificación: Moderado Pérdida de seguridad en Deberán eliminarse los matorrales, arbustos y árboles Probabilidad: Media operación o instalación cuyas raíces han quedado al descubierto mermando la Gravedad: Ligeramente por controles o estabilidad del terreno. Dañino mantenimiento deficiente Cuantificación: Tolerable Caída de objetos Se situarán redes tensas sobre los taludes que actuarán Probabilidad: Media desprendidos como avisadores al producirse embolsamientos. Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Tolerable EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Chaleco de trabajo reflectante Memoria Descriptiva Página 16 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Pavimentación Fresado de pavimento Esta actividad de obra comprende los trabajos necesarios para la ejecutar el fresado del pavimento. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Fresadora RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Atropellos o golpes por Todo el personal de apoyo a la maquinaria deberá hacer Probabilidad: Alta vehículos uso de ropa de trabajo reflectante y situarse de tal forma Gravedad: Dañino que sea visualizado con facilidad por los conductores. Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Terraplenes y subbases Esta actividad de obra engloba los trabajos que se realizan para la formación de terraplenes y subbases en la ejecución de las obras. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Compactador vibrante Motoniveladora Retroexcavadora mixta RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad por Todos los trabajadores deberán estar formados en materia Probabilidad: Media formación o información de seguridad y salud respecto a la actividad a realizar en Gravedad: Dañino deficiente la obra, así como informados de los riesgos a los que Cuantificación: Moderado pueden estar expuestos, tal y como señala la legislación vigente. El personal interviniente en cualquier actividad será conocedor del correcto sistema constructivo a utilizar y estarán dirigidos por un especialista en el mismo. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Extendido de aglomerado y compactación Esta actividad de obra comprende el conjunto de operaciones que se realizan en el proceso de extendido de aglomerado y compactación durante la ejecución de carreteras. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Compactador de neumáticos Memoria Descriptiva Página 17 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Compactador vibrante Extendedora asfáltica RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Choques contra objetos No se deberá permanecer en el radio de acción de la Probabilidad: Media móviles maquinaria. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Accidentes de tráfico En relación con la señalización necesaria se estará a lo Probabilidad: Alta dispuesto en la norma 8.3 I.C. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Contactos térmicos / Se deberá hacer uso de ropa de trabajo adecuada para Probabilidad: Media Quemaduras proteger al trabajador frente a los riesgos de quemaduras Gravedad: Dañino que se generan en esta actividad. Cuantificación: Moderado Atropellos o golpes por Deberá extremarse la precaución en todo momento. Probabilidad: Alta vehículos Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Las zonas de maniobra de camiones deberán ser amplias y con plena visibilidad. Para el extendido de aglomerado o de hormigón con extendedora, el personal auxiliar se deberá mantener en las plataformas que dicha máquina dispone. Se deberán establecer zonas de paso para vehículos y zonas de paso para los trabajadores claramente diferenciadas. Se señalará acústicamente la maquinaria en movimiento. Todo el personal de apoyo a la maquinaria deberá hacer uso de ropa de trabajo reflectante y situarse de tal forma que sea visualizado con facilidad por los conductores. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Riego en firmes de aglomerado Esta actividad de obra engloba los trabajos que se realizan en la operación de regado de firmes de carretera. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Tanque de riego asfáltico RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Exposición a ambientes Se regarán los tajos de forma adecuada y periódicamente Probabilidad: Baja pulverulento para evitar la formación de ambientes pulverulentos. Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Trivial Exposición a condiciones Los días de fuerte viento, cuando el entorno así lo exija Probabilidad: Baja meteorológicas adversas por la cercanía de personas, vehículos o edificaciones, se Gravedad: Ligeramente bajará la boquilla de riego todo lo cerca del suelo para Dañino evitar salpicaduras. Cuantificación: Trivial Atropellos o golpes por Deberá extremarse la precaución en todo momento. Probabilidad: Alta vehículos Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante La maniobra de marcha atrás de los camiones y su aproximación hasta el frente de vertido, será dirigido por un operario capacitado para esta función. Todo el personal de apoyo a la maquinaria deberá hacer uso de ropa de trabajo reflectante y situarse de tal forma Memoria Descriptiva Página 18 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION que sea visualizado con facilidad por los conductores. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Aglomerado en bacheos Esta actividad de obra comprende los trabajos necesarios para la corrección de los baches utilizando aglomerado. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Herramienta Manual Compactador vibrante RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en La realización de cualquier trabajo no deberá comenzar Probabilidad: Media operación por hasta que no sea colocada la correspondiente Gravedad: Dañino señalización deficiente señalización. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Estabilización de taludes Consolidación de taludes con hormigón proyectado, armado o en masa Esta actividad de obra engloba aquellos trabajos que se ejecutan para proyectar hormigón a alta presión. De esta forma se consigue una superficie continua, con mayor resistencia y menor espesor que soporta y contiene la presión ejercida por el terreno. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Gunitadora Plataformas elevadoras móviles de personas RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Golpes/cortes por objetos En la base de la plataforma se colocarán el mínimo Probabilidad: Media o herramientas numero de objetos para facilitar el movimiento del Gravedad: Dañino trabajador por la misma. Cuantificación: Moderado Pérdida de seguridad en En caso de avería o atranque de la gunitadora, se avisará Probabilidad: Media operación por medios de en primer lugar al operador de grúa y de la gunita, y este Gravedad: Dañino control de seguridad último, desconectará el equipo. A continuación se verá el Cuantificación: Moderado deficientes alcance, y si es necesario para proceder, se bajara la plataforma hasta el suelo para solucionarlo. En ningún caso se introducirá ningún objeto o parte del cuerpo sin desconectar el equipo. Para los arreglos se utilizarán las protecciones descritas por el fabricante. Pérdida de seguridad por Los operarios, en el momento en el que se encuentren en Probabilidad: Media formación o información la plataforma amarrarán su arnés de seguridad a los Gravedad: Dañino deficiente puntos habilitados a tal fin. Una vez arriba y cuando se Cuantificación: Moderado inicie la proyección se utilizarán los equipos de protección Memoria Descriptiva Página 19 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION individual pertinentes. Sobreesfuerzos El operario deberá agarrar firmemente el cañón proyector, Probabilidad: Media para contrarrestar las posibles sacudidas provocadas por Gravedad: Ligeramente posibles atascos. La manguera se deberá sujetar a la Dañino altura del centro de gravedad del cuerpo, para evitar así Cuantificación: Tolerable sobreesfuerzos. Cuando se realicen giros se hará con todo el cuerpo no solo desde la cintura. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Equipos filtrantes. Mascarilla autofiltrante contra gases o contra gases y partículas Gafas de seguridad para protección del aparato ocular, antiimpactos Guantes de protección de piel Sistema anticaída incorporado a un elemento de amarre Hidrosiembra Aplicación de una mezcla de semillas, agua y aditivos a presión mediante una manguera. Esta permanece conectada a un camión-cuba que a su vez está provisto de una bomba. También se puede realizar la proyección a través de un cañón hidráulico. Como aditivos se pueden emplear fertilizantes, productos neutralizantes para terrenos ácidos, acolchado como cubierta protectora del suelo, fijadores, colorantes, superabsorbentes, fungicidas, repelentes, etc. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Camión cisterna Hidrosembradora Plataformas elevadoras móviles de personas RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Accidentes causados por Comprobar la no existencia de enjambres en los Probabilidad: Media seres vivos alrededores. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Caída de personas a Atención a las zonas donde haya riesgo de caídas por Probabilidad: Media distinto nivel terraplenes, taludes, etc. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado La plataforma estará perimetrada por barandilla de 90 cm., listón intermedio, rodapié de 15 cm. La plataforma quedará cerrada una vez que el trabajador esté dentro. Pérdida de seguridad en No colocarse en el radio de acción de la máquina ni de Probabilidad: Media operación por medios de proyección de la manguera o cañón. Gravedad: Ligeramente control de seguridad Dañino deficientes Cuantificación: Tolerable Atrapamiento por vuelco Mantener siempre la atención evitando obstáculos o zonas Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos con el piso irregular. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Atropellos o golpes por Toda la maquinaria dispondrá de señal acústica de Probabilidad: Alta vehículos marcha atrás y de girofaro. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Chaleco de trabajo reflectante Gafas de seguridad para protección del aparato ocular, antiimpactos Guantes de protección de piel Sistema anticaída incorporado a un elemento de amarre Memoria Descriptiva Página 20 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Colocación de señalización y pintado Señalización vertical Esta actividad de obra engloba los trabajos necesarios durante la reposición o colocación de la señalización vertical. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Camión hormigonera Herramienta Manual RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Se deberá señalizar, balizar y proteger convenientemente Probabilidad: Alta operación por la zona de trabajo. Gravedad: Dañino señalización deficiente Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Premarcaje y pintado de marcas viales Esta actividad de obra engloba los trabajos necesarios para la ejecución de las marcas viales, comprendiendo el premarcaje y posterior pintado de las marcas viales, durante la fase de conservación de carreteras. EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Equipo de alta presión para pulverizar pintura Airless Máquina para pintar bandas de vial autopropulsada RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Se deberá señalizar, balizar y proteger convenientemente Probabilidad: Alta operación por la zona de trabajo. Gravedad: Dañino señalización deficiente Cuantificación: Importante En relación con la señalización necesaria para proceder a la realización del trabajo en la calzada, se estará a lo dispuesto en la norma 8.3 I.C. Atropellos o golpes por Todo el personal de apoyo a la maquinaria deberá hacer Probabilidad: Alta vehículos uso de ropa de trabajo reflectante y situarse de tal forma Gravedad: Dañino que sea visualizado con facilidad por los conductores. Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Colocación de barreras de seguridad y barandillas Esta actividad de obra comprende el conjunto de operaciones que se realizan en el proceso de colocación de los sistemas de contención de vehículos situados en los márgenes o en la mediana de la carretera. Memoria Descriptiva Página 21 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS EQUIPOS DE TRABAJO / MAQUINARIA MEDIOS AUXILIARES Máquina para hincar montantes metálicos Maquinaria para la formación de barrera rígida tipo new jersey Taladro portátil RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Se deberá señalizar, balizar y proteger convenientemente Probabilidad: Alta operación por la zona de trabajo. Gravedad: Dañino señalización deficiente Cuantificación: Importante Atropellos o golpes por Todo el personal de apoyo a la maquinaria deberá hacer Probabilidad: Alta vehículos uso de ropa de trabajo reflectante y situarse de tal forma Gravedad: Dañino que sea visualizado con facilidad por los conductores. Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 1.5.2 DENTIFICACIÓN RIESGOS DE MAQUINARIA / EQUIPOS DE TRABAJO. 1.5.2.1 RIESGOS GENERALES Los riesgos y epi´s que a continuación se detallan afectan de igual forma a todas las máquinas que componen el proyecto. RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de objetos por Los equipos no se ubicarán en lugares que puedan Probabilidad: Media desplome o generar riesgos de caída o desplazamientos del equipo, Gravedad: Dañino derrumbamiento para ello las máquinas estarán ubicadas en lugares firmes Cuantificación: Moderado y nivelados, se deberán poner los frenos, sacar las llaves del contacto, cerrar el interruptor de la batería y cerrar cabina y compartimiento del motor. Deberá procurarse, de modo apropiado y seguro, la estabilidad de los materiales y equipos y, en general, de cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores. Durante las operaciones de mantenimiento se deberá de asegurar la estabilidad de las máquinas y sus componentes. Al reiniciar los trabajos tras lluvias importantes, deberá tenerse en cuenta que las condiciones del terreno por el cual se van a desplazar o ubicar los equipos de trabajo, ya que este puede haber cambiado y por lo tanto deberá asegurarse su adecuada estabilidad. Durante la conducción de equipos móviles automotores se deberán evitar desplazamientos con la maquinaria en zonas próximas a la coronación de excavaciones, zanjas, taludes, etc. Se deberá delimitar con malla de señalización o similar las zonas en las que exista riesgo de desplome. Caída de personas a Se subirá y bajara de las máquinas únicamente por la Probabilidad: Media distinto nivel escaleras de acceso a la cabina, verificando y eliminado Gravedad: Ligeramente de las escaleras, accesos y asideros los restos de aceite, Dañino grasa, barro, etc. que pudiesen acumularse. El conductor Cuantificación: Tolerable deberá limpiarse el calzado antes de acceder a la cabina, debiendo subir y bajar de frente a las escaleras y haciendo uso de las dos manos. Tanto el piso del puesto de conducción como los estribos de acceso serán de material antideslizante. Cuando el acceso al puesto de trabajo (por las dimensiones de la máquina) se encuentre a más de 2 m. de altura, se deberá de disponer de barandillas de Memoria Descriptiva Página 22 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION protección. Caída de personas al Cada trabajador deberá ser responsable de mantener Probabilidad: Media mismo nivel ordenadas y en una ubicación adecuada sus herramientas Gravedad: Ligeramente y demás equipos de trabajo, evitando que dificulten el Dañino paso o las actividades de los demás compañeros. Cuantificación: Tolerable Las cabinas de los equipos móviles automotores, así como el resto de zonas por los que puedan desplazarse los trabajadores, se deberán mantener limpias y ordenadas, por ello se deberán evitar derramamientos de grasas o líquidos de las maquinas y herramientas que faciliten los resbalones. El piso del puesto de conducción deberá ser de material antideslizante. Choques contra objetos Los movimientos y maniobras de los equipos móviles Probabilidad: Media inmóviles automotores serán regulados, si fuera preciso, por Gravedad: Ligeramente personal auxiliar que ayudará a conductores y maquinistas Dañino en la correcta ejecución de maniobras. Cuantificación: Tolerable Se señalizara con bandas reflectantes o se delimitara con vallas, malla de señalización o similares, las máquinas y equipos que por su situación o características pudiesen ser objeto de impacto por los trabajadores y equipos móviles automotores. Contactos con sustancias La manipulación de los productos químicos deberá Probabilidad: Media nocivas gestionarse según la ficha de seguridad de producto, Gravedad: Dañino haciendo uso de los equipos de protección individual Cuantificación: Moderado indicados. Las baterías de los equipos deberán de estar ubicadas en zonas protegidas, destinadas a tal fin, con las correspondientes mordazas y amarres para una buena sujeción. Contactos eléctricos Las herramientas eléctricas estarán dotadas de grado de Probabilidad: Media aislamiento II o alimentadas a tensión inferior a 50 v y las Gravedad: Dañino herramientas manuales estarán aisladas. Cuantificación: Moderado Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará -fuera de servicio- mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno. La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de maquina. En los casos que se tengan que realizar trabajos cerca de las líneas eléctricas, se deberán mantener las distancias de seguridad, así como el resto de medidas preventivas que se recogen en el RD 614/2001 para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico, teniendo en cuenta lo siguiente: Previamente al inicio de los trabajos, se deberán de identificar todas las líneas y planificar las actuaciones requiriendo la presencia de empleados de la compañía suministradora en caso de dudas o dificultades. Cuando existan líneas eléctricas que puedan afectar a la seguridad en la obra será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión solicitando a la compañía propietaria de la línea el descargo de está con los conductores en cortocircuito y puestos a tierra. Esta operación solo podrá ser llevada a cabo por personal de la compañía propietaria de la misma. Si esto no fuera posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se mantengan alejados de las mismas, debiendo respetar las distancias límite de las zonas de trabajo recogidas en el RD 614/2001 para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. En líneas aéreas: -En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular bajo el tendido se utilizarán una señalización de Memoria Descriptiva Página 23 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION advertencia y una protección de delimitación de altura. -En el caso de que los trabajos a realizar no permitan mantener las distancias de seguridad anteriormente mencionadas, se deberá solicitar a la compañía propietaria de la línea el descargo de esta. Antes de iniciar los trabajos los responsables de la obra durante la ejecución de los mismos deberán exigir que: -1º Se hayan colocado equipos de puesta a tierra y cortocircuito en los conductores de la línea de forma visible desde el lugar de trabajo. -2º Se le entregue una confirmación por escrito de que se ha realizado y de que no será retirada sin su conocimiento. En líneas subterráneas: -Se deberá disponer de información detallada sobre la conducción por la que discurre la línea, para ello se deberán utilizar aparatos detectores de líneas eléctricas, así como planos de situación facilitados por la compañía propietaria de la misma, como medida para evitar el contacto y posible rotura de las mismas. -Si fuese necesario se deberá solicitar a la compañía propietaria de la línea el descargo de esta, dejando la línea fuera de servicio con todos sus conductores en cortocircuito y puestos a tierra. -Los operarios de las maquinas deberán de ser informados de la existencia de este riesgo, debiendo actuar con precaución y deberán ser guiados en todo momento por operarios cualificados y autorizados. -En el caso de que algún cable quede al descubierto, se deberá señalizar y delimitar la zona adecuadamente, manteniendo las distancias de seguridad previstas en el RD 614/2001 para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. En el caso de que se produzca un contacto de un equipo móvil automotor con una línea eléctrica, el operador deberá permanecer quieto, sin tocar nada, ni moverse, hasta que le avisen de que la corriente ha sido cortada y pueda salir de la máquina. El calibre o sección del cableado será el especificado de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar en función de los equipos a utilizar. En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento. Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad y los definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad. Choques contra objetos Los movimientos de vehículos y maniobras con equipos Probabilidad: Media móviles de elevación serán regulados, si fuera preciso, por Gravedad: Dañino personal auxiliar que ayudarán en la correcta ejecución de Cuantificación: Moderado maniobras e impedirá la proximidad de personas ajenas a la proximidad de éstos. Durante las operaciones de mantenimiento de los equipos automotores las maquinas deberán de estar estacionadas en terreno llano, el freno de estacionamiento conectado, la palanca de transmisión en punto neutral, el interruptor de la batería en posición de desconexión y la máquina bloqueada. Exposición a ambientes Se deberán humedecer periódicamente los tajos o zonas, Probabilidad: Baja pulverulento así como las cargas, cajas de camiones y elementos de Gravedad: Ligeramente los equipos destinados al movimiento de tierras, para Dañino evitar las "nubes de polvo". Cuantificación: Trivial Procurar, cuando sea técnicamente posible, que los Memoria Descriptiva Página 24 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION equipos de trabajo y las herramientas eléctricas posean un sistema de aspiración localizada, también se deberá tener en cuenta que siempre que la naturaleza de la operación lo permita se trabajará por vía húmeda. Se deberá de trabajar siempre que sea posible, con viento posterior para que el polvo no impida la visibilidad del operario a la vez que se reduce la exposición del trabajador a la inhalación de los contaminantes que se puedan desprender durante el manejo de los equipos. Exposición a condiciones Si la visibilidad en el trabajo disminuye por circunstancias Probabilidad: Baja meteorológicas adversas meteorológicas o similares por debajo de los límites de Gravedad: Ligeramente seguridad, se deberá de aparcar la maquinaria en lugar Dañino seguro y esperar. Cuantificación: Trivial Se deberán de suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas con fuerte viento, tormentas con descargas eléctricas, etc. especialmente. Accidentes de tráfico Cuando la maquinaria circule únicamente por la obra, se Probabilidad: Alta verificara que las personas que las conducen están Gravedad: Dañino autorizadas, tienen la formación e información suficiente Cuantificación: Importante específica en PRL que fija el RD 1215/97, de 18 julio, artículo 5 y se han leído su manual de instrucciones. Si las máquinas circulan por vía pública, es necesario además que los conductores tengan el carné B de conducir. En actuaciones que afecten a vías con trafico se deberá definir una señalización de acuerdo con la norma 8.3.I-C. En señalización móvil, además hay que tener en cuenta la Ley de Seguridad Vial, el Reglamento General de Circulación y el Catálogo de Señales de Circulación. Por ello deberá estar prohibido la utilización del móvil mientras se conduce, solamente en los casos en que se disponga del sistema "manos libres" estará permitido su uso. Se deberán respetar las señales de circulación y se señalizarán las maniobras con antelación suficiente. Por regla general no se permitirán velocidades superiores a los 20 Km/h dentro de la obra, limitándose a 10 Km/h en espacios interiores. Se deberá de hacer uso del chaleco de alta visibilidad y/o mono de trabajo con tiras reflectantes, en caso de tener que bajar del vehículo a la carretera o zonas de obra en las que haya presencia de maquinaria y vehículos. Los equipos móviles automotores de obra estarán dotados de señalización acústica de marcha atrás y de avisador luminoso de tipo rotatorio o flash. Exposición a Los equipos de trabajo móviles provistos de motor de Probabilidad: Media contaminantes químicos combustión no se podrán utilizar en espacios de trabajo Gravedad: Dañino cerrados, excepto si se garantiza una cantidad suficiente Cuantificación: Moderado de aire de forma que no existan riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores, por ello en operaciones que exista riesgo por emisión de humos y se trabaje con equipos que no dispongan de dispositivos adecuados de captación o de extracción, se deberá de trabajar con ellos al aire libre. En el caso de que se tuviese que trabajar con los mismos en el interior de locales, éstos han de estar adecuadamente ventilados, en caso de que no fuera posible se garantizará la evacuación o extracción de los humos procedentes de la combustión y se realizarán controles continuos del nivel de gases emitidos. Los conductos de evacuación de humos de los motores de combustión no deberán de incidir directamente sobre el conductor. Los trabajadores deberán adoptar medidas higiénicas adecuadas, por ello antes de comer, beber o fumar, aquellos que estén expuestos al polvo o fibras provenientes del trabajo con máquinas tienen que lavarse Memoria Descriptiva Página 25 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION las manos, la cara y la boca. Exposición a iluminación En obras nocturnas o bajo condiciones de baja visibilidad, Probabilidad: Media deficiente se dotará a las máquinas y a las zonas de trabajo de la Gravedad: Ligeramente iluminación necesaria para llevar a cabo los Dañino desplazamientos con total seguridad. Cuantificación: Tolerable Aquellas zonas en los que los trabajadores estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial, deberán poseer una iluminación de seguridad. Exposición a ruido Se deberá dar cumplimiento a lo recogido en el RD Probabilidad: Media 286/2006, de 10 Marzo, sobre protección de los Gravedad: Ligeramente trabajadores frente a los riesgos derivados de la Dañino exposición al ruido. Cuantificación: Tolerable Medidas técnicas de reducción de ruido: -Se deberán aplicar programas de mantenimiento que incluya la sustitución de piezas desgastadas, el engrase de partes móviles y equilibrado dinámico de las máquinas. -Se deberán reducir las velocidades de rotación y deslizamiento, además de disminuir las presiones de aire comprimido en los equipos mediante la colocación de silenciadores en los escapes. Medidas organizativas de reducción del ruido: -Se reducirán los tiempos de exposición y se establecerán turnos en el trabajo con maquinas. -Deberá organizarse adecuadamente el tiempo de trabajo. -Deberá evaluarse el nivel de exposición diario equivalente en los puestos de trabajo, tras haber efectuado la evaluación inicial, y repetir las medidas cada año como mínimo. Los trabajadores tienen que utilizar protectores auditivos. Los protectores auditivos serán con características de atenuación adecuada. En ningún caso la exposición de los trabajadores, teniendo en cuenta la atenuación que proporcionan los protectores auditivos individuales utilizados, podrá superar valores de nivel diario equivalente a 87 dB(A) y el nivel de pico supere los 140 dB(C). Exposición a Se deberán de utilizar preferente máquinas que dispongan Probabilidad: Baja temperaturas de cabina o similar que cuenten con sistemas de Gravedad: Ligeramente ambientales extremas acondicionamiento de aire. Dañino Cuantificación: Trivial Limitar la exposición a fuentes de calor intensas, rotando periódicamente a los trabajadores expuestos. Exposición a vibraciones Los riesgos derivados de las vibraciones deberán de Probabilidad: Media eliminarse en el origen, mediante la aplicación de sistemas Gravedad: Ligeramente y dispositivos, entre los que se pueden destacar entre Dañino otros los asientos y/o plataformas atenuantes, resortes Cuantificación: Tolerable metálicos, antivibratorios de caucho, muelles de aire, tacos de fibra de vidrio preformados. Si una vez aplicados estos sistemas no hubiese desaparecido se deberán reducir las vibraciones al nivel más bajo posible. Golpes/cortes por objetos Todos los equipos de trabajo deben cumplir la normativa Probabilidad: Media o herramientas de aplicación en el ámbito de la seguridad y salud de Gravedad: Dañino dichos equipos, haciendo especial atención al RD 1435/92 Cuantificación: Moderado por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre Máquinas así como al RD 1215/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Mantenerse en buen estado de funcionamiento. Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados. Ser manejados por trabajadores que hayan recibido una Memoria Descriptiva Página 26 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION formación adecuada. Se deberá verificar previo a su uso y de forma periódica el correcto estado de las herramientas manuales y eléctricas antes de su uso. Los trabajadores deberán disponer de instrucciones sobre el uso de las herramientas manuales y eléctricas, así como de las medidas de seguridad que pudieran llevar asociadas. Se utilizarán herramientas con mangos de diseño ergonómico para evitar la presión, el pinzamiento y la fricción mecánica con las manos del trabajador. Se deberán de utilizar herramientas de medida y peso adecuado, que no estén rotas ni gastadas, debiendo estar libres de grasa, polvo, etc. que dificulten su utilización. Se deberá realizar un mantenimiento periódico de las mismas. Incendios / Explosiones Las máquinas a utilizar en lugares en los que existan Probabilidad: Media productos inflamables o explosivos estarán protegidas Gravedad: Dañino mediante envolventes antideflagrantes. Cuantificación: Moderado En los trabajos de mantenimiento se deberán de tomar las medidas adecuadas según el vehículo o máquina para evitar incendios y/o explosiones. Se prohíbe fumar durante los trabajos con equipos que lleven asociados el riesgo de incendio y/o explosión, así como la realización de actividades que puedan generar llamas o chispazos. La instalación eléctrica, mangueras y conexiones empleadas deberán realizarse y utilizarse de manera que no entrañen peligro de incendio o de explosión. Los equipos móviles automotores deberán de disponer de extintor contraincendios del tipo ABC. En los trabajos en la proximidad de conducciones de gas u otros combustibles, se requerirá la presencia de técnicos de la compañía propietaria de la instalación para la supervisión de los trabajos. Se deberán de planificar las actuaciones antes de iniciar los trabajos. Se deberán identificar y señalizar todas las conducciones peligrosas, como medida para evitar el contacto y posible rotura de las mismas. Los operarios de las máquinas deberán de ser informados de la existencia de este riesgo, debiendo actuar con precaución y deberán ser guiados en todo momento por encargados experimentados. Se deberá de cumplir en todo momento las medidas previstas en aquellas actividades contempladas en este Plan de Seguridad y Salud de obra en la que se efectúen trabajos en las proximidades de conducciones de gas y combustible. El combustible se verterá en el interior del depósito del motor, auxiliado mediante un embudo o elemento similar, para prevenir los riesgos por derrames innecesarios. Pérdida de seguridad en Antes de iniciar los trabajos se deberá comprobar el buen Probabilidad: Media operación o instalación estado de los dispositivos de las maquinas: frenos, Gravedad: Ligeramente por controles o cadenas, presión de neumáticos, etc. Dañino mantenimiento deficiente Cuantificación: Tolerable Se deberán de reemplazar los latiguillos conforme a las directrices del libro de instrucciones del fabricante del equipo. Se deberá acometer el mantenimiento, así como el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de los equipos, dispositivos e instalaciones necesarias para la ejecución de la obra, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores, por ello se comprobará que todos los dispositivos y componentes de las máquinas e instalaciones responden correctamente y están en perfecto estado, teniendo en cuenta para ello el manual de Memoria Descriptiva Página 27 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION instrucciones proporcionado por el fabricante o arrendador del equipo, así como la normativa reglamentaria especifica de aplicación, si es el caso. Se seguirá un plan de mantenimiento periódico, de manera que el equipo de trabajo se encuentre en todo momento en perfecto estado de funcionamiento. Dicho plan será llevado a cabo por personal debidamente cualificado y autorizado. Respecto a los equipos con permiso para circular en vías públicas deberán de mantener actualizado la ITV. Inspección Técnica de Vehículos. Pérdida de seguridad en Estará terminantemente prohibido el transporte, así como Probabilidad: Media operación por medios de la elevación de personas sobre los equipos de trabajo Gravedad: Ligeramente control de seguridad destinados a la manipulación exclusiva de materiales y Dañino deficientes equipos. Cuantificación: Tolerable En aquellas operaciones que por su naturaleza puedan entrañar riesgos para personas ajenas a la actividad, deberán adoptarse medidas que impidan la proximidad de estas personas a la zona o área donde se están ejecutando los trabajos, mediante señalización o dispositivos que impidan el acceso. Los diferentes órganos de mando y de control deberán ser claramente visibles e identificables, cuando corresponda, estarán indicados con una señalización adecuada, debiendo estar en buen estado de funcionamiento y conservación. Si fuese necesario se deberán proteger de forma que no puedan ser accionados involuntariamente. La puesta en marcha de un equipo deberá de obedecer a una acción voluntaria del operador sobre un órgano de accionamiento puesto a tal fin, mediante llave o llave y pulsador encastrado. Además tanto la puesta en marcha como la parada general no deberá provocar movimientos incontrolados del equipo. Tras un corte de la energía su posterior reanudación no deberá dar lugar a la puesta en marcha de las partes peligrosas del equipo de trabajo. Se deberán de utilizar máquinas que dispongan de marcado CE. Pérdida de seguridad en En aplicación de lo dispuesto en el presente Real Decreto Probabilidad: Media operación por protección 773/1197 sobre equipos de protección individual, los Gravedad: Ligeramente deficiente trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las Dañino instrucciones del empresario, deberán en particular entre Cuantificación: Tolerable otras obligaciones, hacer uso de los equipos de protección individual que lo protejan del peligro, así como cuidar de los mismos, debiendo de informar a sus superior jerárquico en caso de detectarse alguna deficiencia que a su juicio pueda entrañar una pérdida de su eficacia protectora. Las protecciones colectivas deberán estar disponibles en la obra con antelación a la fecha decidida para su montaje, para su uso inmediato y en condiciones óptimas de almacenamiento para su buena conservación. Serán nuevas, a estrenar, si sus componentes no tienen caducidad de uso reconocida. Se instalarán previamente a la realización de los trabajos en los que es necesario su uso, por el riesgo que minimizan. Se incluirá en el plan de ejecución de la obra, la fecha de instalación, mantenimiento, cambio de posición y retirada definitiva de las protecciones colectivas. Se procederá a la sustitución inmediata de los elementos deteriorados de las protecciones colectivas, interrumpiéndose los trabajos en los que sea necesario su uso y aislando convenientemente estas zonas para evitar riesgos. Prevalece el uso de las protecciones colectivas, frente al uso de los equipos de protección individual. Memoria Descriptiva Página 28 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Se deberá de comprobar que todos los rótulos de Probabilidad: Media operación por información de los riesgos estén en buen estado y Gravedad: Ligeramente señalización deficiente situados en lugares visibles. Los trabajadores deberán de Dañino disponer de los equipos de protección individual indicados Cuantificación: Tolerable por el fabricante o suministrador de la máquina, equipo e instalación, teniendo la obligación de hacer uso de los mismos, así como de su cuidado y conservación. El R.D.1215/97 sobre disposiciones mínimas generales aplicables a los equipos de trabajo indica que todo equipo de trabajo deberá llevar las advertencias y señalizaciones indispensables para garantizar la seguridad de los trabajadores, por ello en aquellos casos de equipos de trabajo en los que tras adaptarles medidas de protección adecuadas persista un riesgo residual, esté deberá estar adecuadamente señalizado, mediante indicativos normalizados. La señalización, etiquetado normalizado y las placas de características de la máquina se mantendrán legibles. Disponer convenientemente la señalización de tráfico temporal por obras, según la normativa vigente 8.3-IC, aprobada por O.M. de 31 agosto de 1.987. Estas señales serán perfectamente visibles, no dando lugar a dobles interpretaciones. Todas las obras con circulación interna de vehículos han de estar señalizadas con carteles de limitación de velocidad. Se establecerán restricciones en el ámbito de la circulación con la señalización adecuada, en caso de ser necesario. Se deberán de mantener los elementos de señalización de máquina limpios y en buen estado. Durante el mantenimiento de la maquinaria y cuando sea necesario se colocarán carteles indicando que la máquina se esta reparando. Pérdida de seguridad por De conformidad con el artículo 18 y 19 de la Ley de Probabilidad: Media formación o información Prevención de Riesgos Laborales, los contratistas y Gravedad: Ligeramente deficiente subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores Dañino reciban una información y formación adecuada de todas Cuantificación: Tolerable las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Dicha información deberá ser comprensible para los trabajadores afectados. Antes del comienzo del uso de las instalaciones, máquinas y equipos, deberá darse la información y formación específica a los trabajadores en el uso y manejo de los mismos. Se restringirá la utilización, así como el mantenimiento y reparación de instalaciones, máquinas y equipos a personal cualificado y autorizado. Cuando esté previsto que los equipos automotores móviles circulen por vía pública, es necesario además que los conductores tengan el carné B de conducir. Proyección de líquidos Toda maquina dispondrá de las correspondientes Probabilidad: Media candentes instrucciones de uso y un control del mantenimiento y se Gravedad: Dañino revisará según las recomendaciones marcadas por el Cuantificación: Moderado fabricante o arrendador. En cualquier caso, se verificará la temperatura de las máquinas y herramientas eléctricas, con anterioridad a su manipulación. Las tareas de reparación y mantenimiento de la maquinaria se hará con el motor parado. Contactos térmicos / Aquellas partes de los equipos que presenten esta riesgo, Probabilidad: Media Quemaduras deberán tener instalados aislantes térmicos o resguardos Gravedad: Dañino fijos en los puntos expuestos a este riesgo. Cuantificación: Moderado La salida de los escapes deberá de estar protegida o inaccesible. El contacto con partes calientes tiene que ser imposible desde el puesto de mando así como durante el acceso al puesto de mando. Memoria Descriptiva Página 29 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Sobreesfuerzos El empresario deberá garantizar que los trabajadores y Probabilidad: Baja sus representantes reciban una formación e información Gravedad: Ligeramente adecuadas sobre los riesgos derivados de la manipulación Dañino manual de cargas, y de las medidas de prevención y Cuantificación: Trivial protección que hayan de adoptarse, según lo dispuesto en el artículo 4 del R.D. 487/1997, de 14 Abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe, en particular, riesgos dorsolumbares para los trabajadores. Se deberán evitar posturas estáticas y prolongadas de las extremidades inferiores y superiores. Se deberá de trabajar con una cadencia y ritmo de trabajo adecuados. Se establecerán pausas adecuadas. Se deberán utilizar las herramientas eléctricas en vez de las manuales, cuando sea posible. Se utilizarán herramientas con diseño ergonómico. Se evitara la presión de las herramientas sobre la palma de la mano, las muñecas y los codos con la utilización de los epi´s. Se proporcionara a los trabajadores información sobre ejercicios de calentamiento antes de iniciar los trabajos y de relajación una vez finalizada la jornada laboral. Atrapamiento por o entre Cuando los elementos móviles de un equipo de trabajo Probabilidad: Media objetos puedan entrañar riesgos de accidente por contacto Gravedad: Ligeramente mecánico deberán ir equipados con resguardos o Dañino dispositivos que impidan el acceso a las zonas peligrosas Cuantificación: Tolerable o que detengan las maniobras peligrosas antes del acceso a dichas zonas. Estará prohibido la retirada, sustitución o manipulación de dichos resguardos y dispositivos de protección. Periódicamente deberá asegurarse de la presencia y buen estado de las protecciones del accionamiento de la cuba y de su guiado. Estará terminantemente prohibido subir o bajar de las maquinas cuando estén en movimiento y el trasporte de personas sobre las maquinas cuando no estén preparadas para ello. No se utilizara ropa holgada, ni joyas durante la manipulación y manejo de los equipos, debiendo de mantener siempre el cuerpo en el interior de la cabina o puesto de mando. Únicamente personal cualificado ha de efectuar las tareas de reparación y mantenimiento de los equipos móviles automotores una vez hayan sido estacionadas y tengan el motor parado, el freno de estacionamiento conectado, la palanca de transmisión en punto neutral, el interruptor de la batería en posición de desconexión y la maquina bloqueada. Atrapamiento por vuelco Todos los equipos móviles automotores deberán ir Probabilidad: Media de máquinas o vehículos equipados con una cabina anti-vuelco (ROPS) que Gravedad: Dañino protejan al operario en el caso de un accidental vuelco de Cuantificación: Moderado la máquina. Además deberán de disponer de cinturones de seguridad que impidan que en caso de vuelco, el conductor pueda salir despedido, siendo obligatorio su uso durante los desplazamientos. Se deberán de acotar y señalizar las zonas de maniobra y circulación, separándolas de desniveles, taludes, excavaciones. Se señalizarán claramente las vías de circulación y se procederá regularmente a su control y mantenimiento, para ello los caminos de circulación interna de la obra se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. Los accesos para máquinas deberán tener un ancho Memoria Descriptiva Página 30 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION mínimo de 4,5 m con pendientes no superiores al 12 % en recta y al 18 % en curva, además los desniveles se deberán de salvar de frente y no lateralmente, ya que podría dar lugar a vuelcos. En cualquier caso, cuando se vayan a realizar trabajos en pendientes no se deberán superar las pendientes indicadas por el fabricante del equipo en el manual de instrucciones. Cuando las operaciones comporten maniobras complejas o peligrosas, el maquinista deberá de disponer del apoyo de un señalista experto que lo guíe durante las maniobras, de la misma forma las maniobras de vertido en retroceso deberán ser dirigidas por personal auxiliar cualificado. Atropellos o golpes por Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de Probabilidad: Alta vehículos circulación, se preverá una distancia de seguridad Gravedad: Dañino suficiente o medios de protección adecuados para las Cuantificación: Importante demás personas que puedan estar presentes en el recinto, por ello, las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán estar situadas a una distancia suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras. Cuando sea necesario se delimitarán las zonas de paso de peatones respecto a la de vehículos, mediante la colocación de vallas, mallas de señalización, conos o similares. Los equipos móviles automotores de obra estarán dotados de señal acústica de marcha atrás y de avisador luminoso de tipo rotatorio o flash. Se deberá de asegurar una correcta iluminación de los equipos en los desplazamientos, prestando especial atención durante trabajos nocturnos. Los movimientos de vehículos y máquinas serán regulados, si fuera preciso, por personal auxiliar cualificado que ayudará a conductores y maquinistas en la correcta ejecución de maniobras e impedirá la proximidad de personas ajenas a la proximidad de éstos. Como norma general será obligatorio el uso de chalecos de alta visibilidad o ropa de trabajo con tiras reflectantes durante los desplazamientos por la vías de circulación de las obras, así como en el momento en que los operarios desciendan de las equipos automotores. Caída de objetos Bajo ningún concepto se deberán de ubicar los equipos de Probabilidad: Media desprendidos trabajo fijos bajo el paso de cargas suspendidas, así como Gravedad: Dañino debajo de zonas en las que se estén realizando trabajos Cuantificación: Moderado en su misma vertical con riesgo de caída de objetos al operario que la esta utilizando. Cuando la tipología de los elementos transportados lo requiera, por su tamaño o composición, se deberá recubrir todo el material con una red, jaula cerrada o elemento similar. Se deberá comprobar el buen estado de las eslingas, cables y otros elementos de sujeción en cada utilización, así como la existencia del pestillo de seguridad en los ganchos. Todas las herramientas manuales y eléctricas deberán llevarse en cinturones portaherramientas, cajas o similares, habilitadas para este uso. Las herramientas manuales y eléctricas deberán ser los suficientemente resistentes ,siendo firme la unión de sus componentes con el fin de que soporten grandes esfuerzos, así mismo se deberán de sujetar de forma estable por las zonas indicadas, no presentando bordes cortantes y siendo de materiales antideslizantes. Se deberá evitar ir sobrecargado de herramientas. Todos las equipos móviles automotores móviles deberán ir equipadas con una cabina anti-impactos (FOPS) que protejan al operario en el caso de la caída de objetos Memoria Descriptiva Página 31 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION sobre el equipo que esta manejando. Caída de objetos en Durante la manipulación mecánica: Probabilidad: Media manipulación -Los equipos de elevación se utilizarán de acuerdo a las Gravedad: Dañino instrucciones facilitadas por del fabricante, respetando las Cuantificación: Moderado limitaciones de carga indicadas por el fabricante en la placa de cargas, la cual se deberá de encontrar en un lugar visible. -Se deberá sujetar la carga de forma estable a través de los puntos de anclaje y las eslingas que sean necesarias, no debiendo realizarse movimientos bruscos en el arranque y en el izado de la carga. -Se comprobara previamente el buen estado de las eslingas, cables y otros elementos de sujeción en cada utilización, así como los pestillos de seguridad en los ganchos. -Los operarios que intervengan en trabajos relacionados con el manipulación mecánica de cargas deberán de conocer el código de señales para el arranque e izado de la carga. -Se señalizará y acotará la zona de trabajo cuando sea necesario y en ningún caso el operario que esta cargando y descargando se deberá colocar debajo de la carga mientras este suspendida. Durante la manipulación manual: -Los trabajadores deberán recibir una formación e información adecuada sobre la forma correcta de manipular las cargas y sobre los riesgos que corren de no hacerlo de dicha forma, teniendo en cuenta los factores de riesgo que figuran en el Anexo del RD 497/11997 relativo a la Manipulación Manual de Cargas. -Las equipos y herramientas eléctricas, se deberán sujetar de forma estable por el mango correspondiente, no presentando este bordes cortantes y serán de material antideslizante. -Se deberá de hacer uso de la herramienta más adecuada, con respecto a la tipología y tamaño, para cada actividad. -Las herramientas tienen que ser lo suficientemente resistentes, y la unión de sus diferentes componentes tiene que ser firme, con el fin de que soporten los esfuerzos requeridos. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Casco de seguridad para uso normal Par de botas de seguridad para trabajos de construcción en general Mono de trabajo para construcción 1.5.2.2 RIESGOS ESPECÍFICOS Bomba de hormigonado RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en Se deberá de comprobar que para presiones mayores a Probabilidad: Media operación o instalación 50 bar. sobre hormigón se cumplen las siguientes Gravedad: Ligeramente por controles o condiciones y controles: que estén montados los tubos de Dañino mantenimiento deficiente presión definidos por el fabricante para un caso concreto, Cuantificación: Tolerable que se efectúe una prueba de presión al 30 % por encima de la presión normal de servicio, que se comprueben y cambien en su caso (cada 1000 m3 bombeados) los acopios, juntas y codos. Memoria Descriptiva Página 32 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION La bomba de hormigonado, solo podrá utilizarse para bombeo de hormigón según el ''cono'' recomendado por el fabricante en función de la distancia de transporte. Los dispositivos de seguridad del equipo de bombeo, estarán siempre en perfectas condiciones de funcionamiento. Se prohíbe expresamente, su modificación o manipulación. Pérdida de seguridad en El acceso a la zona de bombeo quedará totalmente Probabilidad: Media operación por medios aislada a personal ajeno a los trabajos. Gravedad: Ligeramente insuficientes o deficientes Dañino Cuantificación: Tolerable Antes de iniciar el suministro deberá comprobarse que todos los acoplamientos de palanca tienen en posición de inmovilización los pasadores, estando perfectamente estancos. En las operaciones de limpieza de manguera o trompa de goma, así como de los tubos metálicos no se deberá de utilizar aire comprimido, debido a que se puede producir el "efecto látigo" y en los metálicos existe riesgo de retroceso. Una vez es aspirado el hormigón es posible que quede presión en la tubería, por ello es recomendable para su desmontaje el uso de una barra larga, además la limpieza deberá de realizarse retirando los acoplamientos. Las conducciones de vertido de hormigón por bombeo, a las que puedan aproximarse operarios a distancias inferiores a 3 m quedarán protegidas por resguardos de seguridad. Proyección de Para presiones mayores a 50 bares sobre el hormigón Probabilidad: Media fragmentos o partículas (bombeo en altura), se cumplirán las siguientes Gravedad: Dañino condiciones y controles: Cuantificación: Moderado -Que están montados los tubos de presión definidos por el fabricante para ese caso en concreto. -Efectuar una presión de prueba al 30 % por encima de la presión normal de servicio (prueba de seguridad). -Comprobar y cambiar en su caso (cada aproximadamente 1000 m3, ya bombeados), los acoplamientos, juntas y codos. Se deberá comprobar periódicamente el espesor interno de las tuberías, pero siempre con las tuberías sin presión. Se deberá de comprobar diariamente, antes del inicio del suministro, el estado de desgaste interno de la tubería de transporte mediante un medidor de espesores. Si debe bombear a gran distancia, antes de suministrar el hormigón, pruebe los conductos bajo la presión de seguridad. Se respetará el texto de todas las placas de aviso instaladas en la máquina. Se deberá parar el suministro siempre que la tubería esté desgastada. Se deberán de evitar tapones porque éstos producen riesgo de accidente al desmontar la tubería y sobre todo los codos de radio pequeño, pues esto da lugar a pérdidas de carga, y por tanto, a un mal funcionamiento de la instalación. Cuando se utilice una pelota de limpieza se colocará un dispositivo que impida la proyección de la pelota, no obstante, los operarios se alejarán del radio de acción de su proyección. Atrapamiento por o entre Antes de verter el hormigón en la tolva asegúrese de que Probabilidad: Media objetos está instalada la parrilla, además nunca se deberá tocar Gravedad: Dañino directamente con las manos la tolva o el tubo oscilante si Cuantificación: Moderado la máquina esta en marcha. Antes de efectuar trabajos en la tolva o en el tubo oscilante, pare el motor de accionamiento, purgue la presión del acumulador a través del grifo, luego efectúe la tarea que se requiera. Memoria Descriptiva Página 33 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Atrapamiento por vuelco La distancia de seguridad entre cualquier excavación y los Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos estabilizadores de apoyo de la maquina, como regla Gravedad: Dañino general por cada metro de desnivel, el estabilizador de Cuantificación: Importante apoyo se deberá de posicionar a otro metro del borde, es lo que se conoce como la "regla del uno por uno", no obstante esta regla será modificada por las indicaciones que sobre taludes indique el correspondiente Estudio Geotécnico de la obra. Debe tenerse en cuenta que la fuerza de los estabilizadores se trasmite al suelo en un ángulo de 45º y por tanto, debe haber terreno de apoyo en todos los puntos en los que se trasmite la fuerza. El apoyo de los estabilizadores se realizará siempre sobre superficies planas, estables y compactadas, haciendo uso de elementos auxiliares de apoyo (chapones, tablones, etc.) para aumentar la superficie de apoyo y repartiendo de este modo las cargas al terreno; Se deberá de comprobar que las ruedas están bloqueadas mediante cuñas. Atropellos o golpes por Para determinadas maniobras de poca visibilidad, y Probabilidad: Alta vehículos especialmente la marcha atrás, el conductor solicitará la Gravedad: Dañino colaboración de otra persona que realice funciones de Cuantificación: Importante señalista y le advierta de cada uno de sus movimientos. El acceso a la zona de bombeo quedará totalmente aislada a personal ajeno a los trabajos. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Gafas de seguridad para protección del aparato ocular, antiimpactos Auriculares Chaleco de trabajo reflectante Equipos filtrantes. Mascarilla autofiltrante contra partículas Camión cisterna RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Cuando el acceso a la cisterna de los camiones se realice Probabilidad: Media distinto nivel a través de escalerillas o escalas previstas en los equipos Gravedad: Dañino dotadas de dispositivos inmovilización y seguridad, se Cuantificación: Moderado deberá de hacer siempre de cara a la escalera, utilizando las dos manos. Deberá de disponer de pasarela con barandillas de protección en la parte superior de la cisterna, deberán de disponer de dispositivos a los cuales poder amarrar el cinturón de sujeción frente a caídas. Pérdida de seguridad en Si la maquina circula por la vía publica, es necesario, Probabilidad: Media operación por medios además, que el conductor tenga el carné C de conducir. Gravedad: Ligeramente insuficientes o deficientes Para la conducción de cubas sometidas a los requisitos Dañino del ADR (trasporte de mercancías peligrosas por Cuantificación: Tolerable carretera) es necesario, un carné de conducir especifico. Las cisternas con capacidad superior a 1000 l tienen que disponer del certificado de aprobación para vehículos que transporten ciertas materias mediante el que se acredita el cumplimiento del ADR. Pérdida de seguridad en Deberá de venir señalizado en los laterales de la cisterna, Probabilidad: Media operación por en lugar visible y con cartel reflectante, el número de Gravedad: Ligeramente señalización deficiente identificación del producto trasportado. Dañino Cuantificación: Tolerable Atropellos o golpes por Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga , Probabilidad: Media vehículos además de haber sido instalado el freno de mano, se Gravedad: Dañino instalarán calzos de inmovilización de las ruedas. Cuantificación: Moderado Las maniobras de posición correcta (aparcamiento) y de Memoria Descriptiva Página 34 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION expedición (salida) del camión serán dirigidas por un señalista. En las maniobras de marcha atrás se accionará las luces de emergencia y/o la señal acústica de marcha atrás. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Sistema anticaída incorporado a un elemento de amarre Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Camión de transporte RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a El acceso a las cajas de los camiones se realizará a través Probabilidad: Media distinto nivel de escalerillas o escalas previstas en los equipos dotadas Gravedad: Ligeramente de dispositivos inmovilización y seguridad. Dañino Cuantificación: Tolerable Choques contra objetos Antes de levantar la caja basculadora se deberá Probabilidad: Media inmóviles comprobar que no hay obstáculos aéreos. Una vez que se Gravedad: Dañino ha descargado el material, el volquete deberá de bajarse Cuantificación: Moderado inmediatamente. Choques contra objetos La carga en suspensión debe guiarse mediante unas Probabilidad: Alta móviles sogas "cabos de gobierno" atados a ellos. En el entorno Gravedad: Dañino del tramo final no habrá presencia de personal. Cuantificación: Importante Atrapamiento por vuelco Se deberá situar la carga uniformemente repartida por Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos todo el camión, comprobando antes del inicio de la marcha Gravedad: Dañino el correcto ajuste y sujeción de las mismas, en previsión Cuantificación: Importante de posibles desplazamientos imprevistos durante la marcha. Atropellos o golpes por Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del Probabilidad: Alta vehículos material, además de haber sido instalado el freno de Gravedad: Dañino mano, se instalarán calzos de inmovilización de las Cuantificación: Importante ruedas. Las maniobras de posición correcta (aparcamiento) y de expedición (salida) del camión serán dirigidas por un señalista. En las maniobras de marcha atrás se accionará las luces de emergencia y/o la señal acústica de marcha atrás. Caída de objetos Para evitar desprendimientos de la carga se deberán Probabilidad: Media desprendidos instalar por encima lonas o mallas, dependiendo del Gravedad: Ligeramente material a trasportar, ajustadas correctamente colmo Dañino máximo permitido para materiales sueltos no superará la Cuantificación: Tolerable pendiente ideal del 5 %. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Camión dumper RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a El acceso a la cabina del camión se realizará siempre por Probabilidad: Media distinto nivel las escalerillas y zonas de paso previstas para tal efecto. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Los órganos de protección incluidos por el fabricante, protecciones, barandillas, asideros, escaleras de acceso, etc. no se eliminarán en ningún caso. En caso de rotura o desgaste se repondrán inmediatamente. Choques contra objetos Los conductores seguirán siempre y estrictamente el Probabilidad: Media inmóviles circuito marcado por el encargado, desde la máquina de Gravedad: Dañino Memoria Descriptiva Página 35 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION carga hasta la zona de vertido. Cuantificación: Moderado Únicamente se saldrán de este circuito para las labores de mantenimiento, reparación o carga del dumper en góndola de transporte, en este caso siempre irán precedidos por un vehículo como coche piloto. Estará prohibida la circulación de los dumpers con el caja levantada. Pérdida de seguridad en Vigilar constantemente la presión de los neumáticos. Probabilidad: Media operación o instalación Gravedad: Ligeramente por controles o Dañino mantenimiento deficiente Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Tomar toda clase de precauciones al maniobrar con el Probabilidad: Media operación por medios de camión. Gravedad: Ligeramente control de seguridad Dañino deficientes Cuantificación: Tolerable Cuando las operaciones comporten maniobras complejas o peligrosas, el maquinista tiene que disponer de un señalista experto que lo guíe. Atropellos o golpes por Al parar el camión, poner tacos de inmovilización en las Probabilidad: Alta vehículos ruedas. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Caída de objetos Nunca debe sobrepasarse la capacidad de carga de la Probabilidad: Media desprendidos caja, evitando de esta manera, la caída de material a los Gravedad: Ligeramente caminos de tránsito. Dañino Cuantificación: Tolerable Contactos eléctricos No arrancar el camión sin haber bajado la caja, ya que se Probabilidad: Media pueden tocar líneas eléctricas. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Si se toca una línea eléctrica con el camión se deberá pedir auxilio con la bocina y esperar a recibir instrucciones. No intente abandonar la cabina aunque el contacto con la energía eléctrica haya cesado, podría sufrir lesiones. Sobre todo, no se permitirá que nadie toque la máquina, puede estar cargada de electricidad. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Cinturón antivibratorio Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Auriculares Camión hormigonera RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Para el acceso a la cisterna se deberá hacer únicamente a Probabilidad: Media distinto nivel través de la escalera definida para esta utilidad. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Las escaleras de acceso a la tolva, así como la plataforma deberán estar construidas en un material sólido y antideslizante. En la parte inferior de la escalera abatible se colocará un seguro para evitar balanceos, que se fijará a la propia escalera cuando esté plegada y al camión cuando esté desplegada. La escalera de la cuba deberá de tener una plataforma en la parte superior, donde el operario se sitúe para observar el estado de la tolva de carga y efectuar trabajos de limpieza y mantenimiento, deberá estar dotada de una barandillas a 0,90 m de altura, listón intermedio y rodapié y ser de material resistente. Solo se podrá permanecer en las escaleras con el vehículo totalmente parado. La limpieza de las cisternas y las canaleras hay que Memoria Descriptiva Página 36 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION realizarla en las zonas habilitadas para esta finalidad. Pérdida de seguridad en Se deberá de comprobar periódicamente que todo Probabilidad: Media operación por medios movimiento de la cuba sólo puede resultar de una acción Gravedad: Ligeramente insuficientes o deficientes voluntaria sobre un solo mando. Dañino Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en El posicionamiento y los movimientos del camión Probabilidad: Media operación por hormigonera durante las operaciones de vertido, serán Gravedad: Ligeramente señalización deficiente dirigidos por un señalista. Dañino Cuantificación: Tolerable Proyección de No se deberá llenar en exceso la cuba, respetando la Probabilidad: Media fragmentos o partículas carga máxima permitida, en evitación de vertidos Gravedad: Dañino innecesarios durante el transporte del hormigón. Cuantificación: Moderado Atrapamiento por o entre Durante las operaciones de amasado y vertido en las que Probabilidad: Media objetos la cuba esta girando, estará prohibido acercar cualquier Gravedad: Dañino parte del cuerpo a las mismas. Cuantificación: Moderado Atrapamiento por vuelco No se deberá suministrar hormigón con el camión en Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos pendientes superiores al 16 %. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán sin que las ruedas de los camiones hormigonera sobrepasen la línea blanca (cal o yeso) de seguridad, trazada a 2 m (como norma general), del borde, no obstante se deberán de tener presentes las indicaciones que sobre taludes que indique el correspondiente Estudio Geotécnico de la obra. Las rampas de accesos a los tajos no superarán la pendiente del 12% como norma general. Atropellos o golpes por Deberá de disponer de avisador acústico de retroceso o Probabilidad: Alta vehículos marcha atrás. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Auriculares Guantes de protección química Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Equipos filtrantes. Mascarilla autofiltrante contra partículas Compactador de neumáticos RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Cuando el acceso al puesto de trabajo (por las Probabilidad: Media distinto nivel dimensiones de la maquina), se encuentren a mas de dos Gravedad: Ligeramente metros deberá de disponer de barandillas. Dañino Cuantificación: Tolerable Exposición a vibraciones Serán inspeccionadas diariamente controlando el buen Probabilidad: Media funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, Gravedad: Dañino dirección, transmisiones, cadenas y neumáticos. Cuantificación: Moderado Atrapamiento por vuelco Estarán dotados de pórtico de seguridad antivuelco. Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante En trabajos en pendientes, se deberá trabajar en sentido longitudinal, nunca transversalmente. Atropellos o golpes por Se prohibirá trabajar o permanecer dentro del radio de Probabilidad: Alta vehículos acción de la compactadora de ruedas, para evitar los Gravedad: Dañino riesgos por atropello. Cuantificación: Importante Estarán dotadas de faros de marcha hacia adelante y de retroceso, retrovisores en ambos lados. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Memoria Descriptiva Página 37 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Auriculares Chaleco de trabajo reflectante Cinturón antivibratorio Compactador vibrante RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Cuando el acceso al puesto de trabajo (por las Probabilidad: Media distinto nivel dimensiones de la maquina), se encuentren a mas de dos Gravedad: Ligeramente metros deberá de disponer de barandillas. Dañino Cuantificación: Tolerable Exposición a vibraciones Serán inspeccionadas diariamente controlando el buen Probabilidad: Media funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, Gravedad: Dañino dirección, transmisiones, etc. Cuantificación: Moderado Atrapamiento por vuelco Estarán dotados de pórtico de seguridad antivuelco y Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos antimpactos. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante En trabajos en pendientes, se deberá trabajar en sentido longitudinal, nunca transversalmente. Atropellos o golpes por Se prohibirá trabajar o permanecer dentro del radio de Probabilidad: Alta vehículos acción de la compactadora de ruedas, para evitar los Gravedad: Dañino riesgos por atropello. Cuantificación: Importante Estarán dotadas de faros de marcha hacia adelante y de retroceso, retrovisores en ambos lados. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Auriculares Chaleco de trabajo reflectante Faja Cinturón antivibratorio Desbrozadora mecánica RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Exposición a vibraciones Se deberán efectuar descansos de diez minutos cada hora Probabilidad: Media de trabajo. Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Tolerable Golpes/cortes por objetos Las operaciones de cambio de cuchillas o hilos se Probabilidad: Media o herramientas efectuarán con el motor parado y siguiendo las Gravedad: Dañino especificaciones del fabricante. Cuantificación: Moderado Incendios / Explosiones Esta prohibido fumar durante la utilización de la maquina y Probabilidad: Baja especialmente durante la recarga de combustible. Esta Gravedad: Ligeramente operación se efectuara siempre con el motor parado, frío y Dañino en zonas alejadas de posibles focos de ignición. Cuantificación: Trivial Las operaciones de cambio de cuchillas o hilos se efectuarán con el motor parado y siguiendo las especificaciones del fabricante. Pérdida de seguridad en Se deberá comprobar el buen estado del arnés de forma Probabilidad: Media operación por medios que permita una sujeción segura y cómoda del equipo. Gravedad: Ligeramente insuficientes o deficientes Dañino Cuantificación: Tolerable Proyección de Se deberá de hacer uso de elementos de corte con las Probabilidad: Media fragmentos o partículas mismas características que el original. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Bajo ningún concepto deberá retirarse el resguardo que cubre la parte trasera de los órganos de corte, estando prohibido el trabajo con la maquina si se presentase esta deficiencia. Debe prestarse especial atención a las personas que Memoria Descriptiva Página 38 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION pudiesen encontrarse en las proximidades del operador, ya que la parte frontal del equipo no va protegida, por ello el operador deberá comprobar que no ha y nadie en las proximidades, especialmente delante de él. También se debe prestar especial atención cuando se dé la vuelta o efectúen cambios de dirección. Será obligatorio el uso de casco de seguridad por aquellas personas que se encuentren próximas a los trabajos, dentro del radio de alcance. Esta prohibido fumar durante la utilización de la maquina y especialmente durante la recarga de combustible. Esta operación se efectuara siempre con el motor parado, frió y en zonas alejadas de posibles focos de ignición. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Casco de seguridad con pantalla facial y protectores auditivos Guantes de protección de piel Equipo de alta presión para pulverizar pintura Airless RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Contactos con sustancias Se deberá de hacer uso de los equipos de protección Probabilidad: Media nocivas individual que proteja las extremidades superiores, como Gravedad: Dañino son los guantes de cuero. Cuantificación: Moderado Exposición a Siempre que sea posible, se deberán utilizar pinturas con Probabilidad: Media contaminantes químicos etiqueta ecológica o compuestas por productos menos Gravedad: Dañino perjudiciales que otros para la salud de los trabajadores. Cuantificación: Moderado Pérdida de seguridad en Antes de toda puesta en funcionamiento se tendrán en Probabilidad: Media operación o instalación cuenta los puntos siguientes; conforme a las instrucciones Gravedad: Ligeramente por controles o de uso: Dañino mantenimiento deficiente No utilizar equipo defectuoso Cuantificación: Tolerable Asegurar la pistola mediante la palanca de seguridad que se encuentra en la misma Asegurarse de la puesta a tierra de la conexión a la red Verificar la presión de servicio admitida por la manguera de alta presión y la pistola de pulverización Controlar la hermeticidad de todos los elementos de unión Respetar estrictamente las instrucciones dadas para la limpieza y el mantenimiento del equipo que deben efectuarse con toda regularidad. Pérdida de seguridad por De conformidad con el artículo 18 y 19 de la Ley de Probabilidad: Media formación o información Prevención de Riesgos Laborales, los contratistas y Gravedad: Ligeramente deficiente subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores Dañino reciban una información y formación adecuada de todas Cuantificación: Tolerable las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Dicha información deberá ser comprensible para los trabajadores afectados. Los operarios encargados del manejo de este equipo deberán disponer de formación especifica en su manejo y utilización. Antes de cualquier trabajo en el equipo y durante todas las pausas de trabajo, respetar las normas que a continuación se detallan: Descargar la presión de la pistola y la manguera. Asegurar la pistola mediante la palanca de seguridad que se encuentra en la misma. Desconectar la máquina una vez terminada la actividad. Proyección de Para evitar daños en los ojos se recomienda el uso de Probabilidad: Media fragmentos o partículas protección del aparato ocular contra proyección de Gravedad: Dañino partículas. Cuantificación: Moderado Memoria Descriptiva Página 39 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Contactos térmicos / Dadas las características del equipo, se debe prestar Probabilidad: Media Quemaduras especial atención a las partes sometidas a altas Gravedad: Dañino temperaturas, esperando a que se enfríen y Cuantificación: Moderado manipulándose con guantes. Deberá de disponer de aislantes térmicos o resguardos fijos en los puntos expuestos a este riesgo. Se deberá evitar manipular diferentes partes de la manguera en caliente, ya que cualquier contacto puede provocar quemaduras graves. Se deberá tener precaución en el manejo de la pistola de pulverización. Se instalará señalización complementaria. Contacto con chorro de Información necesaria al trabajador del funcionamiento y Probabilidad: Alta pulverizaión de gran los riesgos del manejo del equipo Airless. Gravedad: Dañino presión, con partes del Cuantificación: Importante cuerpo. Utilización del protector contra contactos así como los Epi´s adecuados. Se deberá utilizar guantes, mascarillas y gafas de protección para evitar que el chorro de pulverización entre en contacto con cualquier parte del cuerpo EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Equipos filtrantes. Mascarilla autofiltrante contra partículas Gafas de seguridad para protección del aparato ocular, antiimpactos Guantes de protección de piel Extendedora asfáltica RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Cuando el acceso al puesto de trabajo (por las Probabilidad: Media distinto nivel dimensiones de la máquina), se encuentre a mas de dos Gravedad: Dañino metros se dispondrá de barandillas. Cuantificación: Moderado Choques contra objetos Verificar que la altura máxima de la extendedora es la Probabilidad: Media inmóviles adecuada para evitar interferencias con elementos varios. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Incendios / Explosiones Se deberá comprobar la presencia y buen funcionamiento Probabilidad: Media de los dispositivos de seguridad y de regulación de la Gravedad: Dañino alimentación del gas y del calentamiento de las mesas. Cuantificación: Moderado Pérdida de seguridad en Todas las maniobras de la extendedora han de estar Probabilidad: Media operación por medios de dirigidas por el encargado del equipo de extendido de Gravedad: Ligeramente control de seguridad mezclas bituminosas o asfálticas. Dañino deficientes Cuantificación: Tolerable Se deberá verificar la correcta sincronización entre la extendedora y el camión que la alimenta. Contactos térmicos / Dadas las características del equipo, se debe prestar Probabilidad: Media Quemaduras especial atención a las partes sometidas a altas Gravedad: Dañino temperaturas, esperando a que se enfríen y Cuantificación: Moderado manipulándose con guantes. Atrapamiento por o entre Deberán de disponer resguardos a nivel de la tolva, de los Probabilidad: Media objetos puestos de mando y de la tabla. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Estará prohibido el acceso a la regla vibrante durante le tendido de la aglomerado o mezcla bituminosa. No se deberán poner los pies entre las extensiones de la regla extensible durante los trabajos. Atropellos o golpes por Los operarios deberán mantener una distancia de Probabilidad: Alta vehículos seguridad con respecto a la extendedora. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Memoria Descriptiva Página 40 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Equipos filtrantes. Mascarilla autofiltrante contra gases o contra gases y partículas Pantalones de trabajo con tiras reflectantes Fresadora RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Cuando el acceso al puesto de trabajo (por las Probabilidad: Media distinto nivel dimensiones de la máquina), se encuentre a más de dos Gravedad: Dañino metros, se dispondrá de barandillas. Cuantificación: Moderado Choques contra objetos Verificar que la altura máxima de la fresadora es la Probabilidad: Media inmóviles adecuada para evitar interferencias con elementos varios Gravedad: Ligeramente o similares. Dañino Cuantificación: Tolerable Proyección de Deberá asegurarse de la presencia y buen estado de los Probabilidad: Media fragmentos o partículas resguardos de la fresa. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Atrapamiento por o entre Se deberá de verificar la existencia de resguardos en la Probabilidad: Media objetos cinta transportadora. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado La fresa debe permanecer inaccesible durante el proceso. Deberá de asegurarse el buen estado de los diferentes resguardos de la fresadora. Atropellos o golpes por Los operarios deberán mantener una distancia de Probabilidad: Alta vehículos seguridad con respecto a la fresadora, debiendo estar Gravedad: Dañino dirigidas por el encargado del equipo de extendido de Cuantificación: Importante mezclas bituminosas o asfálticas. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Pantalones de trabajo con tiras reflectantes Equipos filtrantes. Mascarilla autofiltrante contra partículas Auriculares Gunitadora RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en La zona de gunitado tiene que quedar totalmente aislada Probabilidad: Media operación por protección de los peatones. Gravedad: Dañino deficiente Cuantificación: Moderado Proyección de Antes de proceder a las operaciones de gunitado, se tiene Probabilidad: Media fragmentos o partículas que comprobar que el freno de basculación esté en Gravedad: Dañino perfecto estado. Cuantificación: Moderado Atrapamiento por o entre Antes de poner en funcionamiento la Gunitadora, se Probabilidad: Alta objetos deberá comprobar que el freno de basculación esté en Gravedad: Dañino perfecto estado. Cuantificación: Importante Se deberá evitar introducir las manos en el interior de la tolva o del tubo oscilante cuando el equipo esté en funcionamiento, para ello se utilizará elemento auxiliar. Atrapamiento por vuelco Durante las operaciones gunitado, se deberá comprobar Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos que el equipo esta perfectamente nivelado sobre el Gravedad: Dañino terreno. Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Memoria Descriptiva Página 41 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Herramienta Manual RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Golpes/cortes por objetos Se deberán utilizar exclusivamente para el uso especifico Probabilidad: Media o herramientas para las que han sido diseñadas. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Las herramientas que tengan filos o puntas deberán de protegerse cuando no se estén usando. Pérdida de seguridad en Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se Probabilidad: Media operación o instalación encuentren en buen estado de conservación como son las Gravedad: Dañino por controles o holguras, partes rotas y/o oxidadas y se mantendrán Cuantificación: Moderado mantenimiento deficiente limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes. Caída de objetos en El transporte de las herramientas manuales se realizará Probabilidad: Media manipulación siempre o bien en el cinturón portaherramientas o bien en Gravedad: Dañino la caja de herramientas destinada al efecto. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Guantes de protección de piel Hidrosembradora RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de objetos por Al bajar de la cinta transportadora, hay que mantener Probabilidad: Alta desplome o siempre el control sobre la misma para evitar desplome. Gravedad: Dañino derrumbamiento Cuantificación: Importante Caída de personas a Se deberán colocar todas las barandillas y elementos de Probabilidad: Media distinto nivel sujeción antes de iniciar los trabajos de llenado. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Atarse en caso de proyectar desde la cesta, de forma que quede independiente la fijación de la cesta de la del operario. Previamente al inicio de la proyección, revisar el lugar desde el que se ha de ejecutar, retirando cualquier objeto que pueda hacer resbalar al operario, secar la superficie sobre la que se ha de trabajar. Pérdida de seguridad en Se recomienda que la hidrosembradora este dotada de Probabilidad: Media operación por medios de avisador luminoso de tipo rotatorio o flash. Gravedad: Dañino control de seguridad Cuantificación: Moderado deficientes Deberá estar dotada de señal acústica de marcha atrás. Atrapamiento por o entre Se deberá manipular con mucho cuidado y atención los Probabilidad: Media objetos reguladores de velocidad de las cintas. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Se deberá mantener el depósito cerrado con la tapa completa, rejilla y chapa. No se deberán colocar las manos para empujar los materiales a la hora de llenar el depósito de la hidrosembradora. Antes de proceder a la manipulación de la hidrosembradora asegurarse que el motor exterior de accionamiento se encuentre totalmente parado. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Gafas de seguridad para protección del aparato ocular, antiimpactos Guantes de protección de piel Máquina para hincar montantes metálicos Memoria Descriptiva Página 42 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Exposición a ruido Se deberá guardar una distancia prudencial y se deberá Probabilidad: Baja de hacer uso del equipo de protección frente al ruido. Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Trivial Proyección de Se deberá de guardar una distancia de seguridad y como Probabilidad: Media fragmentos o partículas medida complementaria se deberá de hacer uso de gafas Gravedad: Dañino de protección frente a proyecciones, siendo también Cuantificación: Moderado recomendable el uso de pantallas faciales. Atrapamiento por o entre Se deberá de asegurar el perfecto anclaje del equipo al Probabilidad: Media objetos terreno para la ejecución de las perforaciones, no Gravedad: Dañino debiendo permanecer personal en las proximidades. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Mono de trabajo con tiras reflectantes Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Auriculares Máquina para pintar bandas de vial autopropulsada RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Exposición a Siempre que sea posible, se deberán utilizar pinturas con Probabilidad: Media contaminantes químicos etiqueta ecológica o compuestas por productos menos Gravedad: Dañino perjudiciales que otros para la salud de los trabajadores. Cuantificación: Moderado Atrapamiento por vuelco Se deberá de hacer uso del sistema de retención (cabina, Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos cinturón de seguridad o similar). Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Mono de trabajo con tiras reflectantes Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Maquinaria para chorros a presión RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Choques contra objetos En que el caso de "perder el control de la tobera", jamás Probabilidad: Media móviles se debe intentar recuperarla, para ello se deberá de hacer Gravedad: Dañino uso del dispositivo de parada para cortar el suministro de Cuantificación: Moderado granalla (muy importante). Otro dispositivo de seguridad que deben disponer es el denominado de "hombre muerto" de modo que cuando dejas de pulsar o presionar, la máquina parará automáticamente. Exposición a Se deberá de sustituir la arena por un abrasivo libre de Probabilidad: Media contaminantes químicos sílice. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Se deberán de hacer uso de procedimientos húmedos, sin aire. En el chorreado al aire libre, aislar la operación lejos de otros trabajadores. Se deberá de hacer uso de medios y procedimientos de ventilación que eviten la exposición al polvo de sílice (sobre todo), metales tóxicos, etc., para ello se usarán sistemas de filtrado (ejemplo: precipitadores electrostáticos, aspirador ciclónico,...) que eviten las emisiones de polvo a la atmósfera. Se deberá de hacer uso de protección respiratoria, en interiores deberá existir un correcto sistema de evacuación de polvo. Memoria Descriptiva Página 43 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION En ciertos trabajos que supongan la introducción de la persona al interior de la cámara, el trabajador deberá ir equipado con una traje especial completo de resistencia a la granalla (casco especial, botas de goma altas, trajes fuerte, manoplas,...) con suministro de aire limpio (con filtro para evitar la exposición a gases tóxicos,... etc.). Siempre que sea posible será preferente hacer uso de cámaras de chorreado. Debe haber un programa de mantenimiento para la cámara de chorreado, con los registros de las inspecciones (semanales, mensuales,...). Los trabajos interiores se seguirán desde el exterior, mediante control visual o de ventanas y con sistemas de comunicación y de alarmas. Proyección de Se deberá de hacer uso de sistemas de protección de la Probabilidad: Alta fragmentos o partículas vista y con un traje especial completo de resistencia a la Gravedad: Dañino granalla. Cuantificación: Importante Contactos eléctricos La manguera de chorreado debe llevar conexión de puesta Probabilidad: Media a tierra. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Equipos filtrantes. Máscara de protección completa Equipo aislante semiautónomo con línea de aire comprimido de flujo continuo acoplado a capucha Casco de seguridad con protectores auditivos Par de botas de seguridad de agua, de PVC, de media caña Mono de trabajo para soldadores y / o tuberos Maquinaria para la formación de barrera rígida tipo new jersey RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Accidentes de tráfico Durante los trabajos nocturnos, hay que asegurarse de Probabilidad: Alta que la máquina esté equipada con los sistemas de Gravedad: Dañino iluminación adecuados. Será necesario ajustar los focos Cuantificación: Importante de forma que no deslumbren a los conductores que circulen por los viales. Pérdida de seguridad en Se deberán de inspeccionar periódicamente los cables Probabilidad: Media operación o instalación metálicos, los bulones, los pasadores, elásticos y otros Gravedad: Ligeramente por controles o elementos de la seguridad para asegurarse de que están Dañino mantenimiento deficiente debidamente colocados y en perfecto estado. Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Se deberá garantizar en cualquier momento la Probabilidad: Media operación por medios de comunicación entre el conductor y el operario encargado Gravedad: Ligeramente control de seguridad de los movimientos del equipo. Dañino deficientes Cuantificación: Tolerable Atrapamiento por o entre Se deberá comprobar antes de su puesta en marcha el Probabilidad: Media objetos correcto funcionamiento de las protecciones en los Gravedad: Dañino elementos móviles, muy especialmente en el caso del Cuantificación: Moderado tornillo sin fin, cintas transportadoras, etc. Además se deberá comprobar el correcto funcionamiento de los dispositivos de parada de emergencia. Atropellos o golpes por La zona de trabajo de la máquina tiene que cerrarse de Probabilidad: Alta vehículos forma que quede protegido del tráfico rodado de las vías Gravedad: Dañino publicas. Cuantificación: Importante Antes del inicio de la actividad hay que asegurarse de que no se encuentre ninguna persona u obstáculo en la zona de peligro de la máquina. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Mono de trabajo con tiras reflectantes Memoria Descriptiva Página 44 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Martillo picador neumático RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Exposición a ruido Se deberá de colocar el equipo compresor a una distancia Probabilidad: Media de la zona de trabajo, de esta forma se evitará la mezcla Gravedad: Dañino de los dos ruidos, como norma general a distancias Cuantificación: Moderado inferiores a 8 m del lugar de manejo de los martillos neumáticos. Será obligatorio el uso obligatorio de protección auditiva. Exposición a vibraciones Será obligatorio el uso de guantes que protejan frente a Probabilidad: Media vibraciones así como muñequeras y faja antivibraciones. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Golpes/cortes por objetos Utilizar el martillo con las dos manos de forma segura. Probabilidad: Media o herramientas Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Se verificarán las uniones de las mangueras asegurándose que están en buenas condiciones. Las mangueras de aire comprimido se situarán de forma que no dificulten el trabajo de los obreros ni el paso del personal. La unión entre la herramienta (puntero) y el porta- herramientas quedará bien asegurada y se comprobará el perfecto acoplamiento antes de iniciar el trabajo. No conviene realizar esfuerzos de palanca u otra operación parecida con el martillo en marcha. Conviene cerrar el paso del aire antes de desarmar un martillo. No abandone nunca el martillo conectado al circuito de presión. Pérdida de seguridad en Se prohíbe expresamente el uso del martillo neumático en Probabilidad: Media operación por medios excavaciones en presencia de líneas eléctricas enterradas Gravedad: Ligeramente insuficientes o deficientes a partir de ser encontrada la banda de señalización. Dañino Cuantificación: Tolerable Si es inevitable el paso de camiones o cualquier otro vehículo por encima de las mangueras, se protegerán con tubos de acero. Proyección de Se deberán evitar las posibles lesiones utilizando ropa de Probabilidad: Media fragmentos o partículas trabajo cerrada, gafas antiproyecciones y guantes contra Gravedad: Dañino agresiones mecánicas. Cuantificación: Moderado Caída de objetos Antes del inicio del trabajo con martillos neumáticos se Probabilidad: Baja desprendidos deberá inspeccionar el terreno circundante, para detectar Gravedad: Ligeramente los posibles peligros de desprendimientos de tierra o rocas Dañino por la vibración transmitida al entorno. Cuantificación: Trivial EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Auriculares Guantes de protección antivibración Faja Minidúmper (motovolquete autopropulsado) RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Choques contra objetos En aquellos equipos autocargables con brazos por detrás Probabilidad: Media móviles el espacio de trabajo del operador estará limitado de forma Gravedad: Dañino que estén protegidos los laterales. Cuantificación: Moderado Atrapamiento por o entre En equipos de chasis articulado se dispondrá de un Probabilidad: Media objetos sistema de bloqueo de la articulación del bastidor. Gravedad: Dañino Memoria Descriptiva Página 45 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Cuantificación: Moderado La tolva dispondrá de un dispositivo de retención mecánico que impida el descenso o abatimiento accidental en operaciones de mantenimiento. Atrapamiento por vuelco Durante la conducción se deberá de utilizar siempre el Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos sistema de retención (cabina, cinturón de seguridad o Gravedad: Dañino similar). Cuantificación: Importante Con el volquete cargado, se deberá de bajar de espaldas al marcha, despacio y evitando frenazos bruscos. Deberá prohibirse la circulación por pendientes superiores al 20 % en terrenos húmedos y al 30 % en terrenos secos. Se deberá de asegurar la estabilidad de la carga, observando la correcta disposición. El cubilote deberá de llevar un letrero que informe de la máxima carga admisible y poseerán en el interior del cubilote una señal que indique el nivel de máximo llenado. Atropellos o golpes por El posicionamiento de la carga la carga no deberá nunca Probabilidad: Alta vehículos dificultar la visibilidad del conductor, evitando de esta Gravedad: Dañino forma el conducir con el cuerpo inclinado mirando por los Cuantificación: Importante laterales de la máquina. Tampoco se deberá de circular con el volquete levantado. Caída de objetos La carga no deberá de sobresalir del volquete. Probabilidad: Media desprendidos Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Durante las operaciones de carga del dumper con palas, grúas, etc. el conductor deberá abandonar el puesto de conducción. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Cinturón antivibratorio Motocompresor RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Exposición a ruido Se deberán de mantener la cubiertas o tapas protectoras Probabilidad: Media siempre en posición de cerrado. Se deberá de mantener Gravedad: Dañino en buen estado los mecanismos de amortiguación. Cuantificación: Moderado Incendios / Explosiones Se deberá comprobar que la toma de aire del Probabilidad: Media motocompresor no se halle cerca de depósitos Gravedad: Dañino combustibles, tuberías de gas o lugares de donde puedan Cuantificación: Moderado emanar gases o vapores combustibles, ya que pueden producir explosiones. El abastecimiento de combustible se hará con el motor parado . No se deberán de utilizar materiales inflamables cuando se realicen trabajos de mantenimiento en compresor. Se deberá tener en cuenta lo marcado en el Reglamento de Aparatos a Presión, en lo referente al calderín, para realizar las verificaciones generales periódicas reglamentarias. Pérdida de seguridad en Las mangueras deberán de permanecer en perfectas Probabilidad: Media operación o instalación condiciones de uso, es decir que no presenten grietas, Gravedad: Ligeramente por controles o empalmes, cortes y dobleces. Dañino mantenimiento deficiente Cuantificación: Tolerable Se verificará que los mecanismos de conexión al compresor de las mangueras se encuentran aseguradas. Se mantendrán las mangueras de presión protegidas con guardas de madera en los cruces peatonales y de vehículos sobre los caminos de obra. No se deberá utilizar la manguera de presión para limpiar residuos de material en la ropa. Se deberá verificar que las mangueras estén extendidas al Memoria Descriptiva Página 46 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION momento de encender el compresor. Pérdida de seguridad en Se deberá delimitar y señalizar la zona de trabajo. Probabilidad: Media operación por protección Gravedad: Ligeramente deficiente Dañino Cuantificación: Tolerable Instalar el compresor a una distancia mínima de dos metros del borde de la coronación de cortes y taludes. Contactos térmicos / Deberá de disponer de aislantes térmicos o resguardos Probabilidad: Media Quemaduras fijos en los puntos expuestos a este riesgo. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Atrapamiento por o entre Deberá de disponer de un resguardo de protección de los Probabilidad: Media objetos elementos móviles de transmisión (correas de transmisión, Gravedad: Ligeramente engranajes..) o la instalación en la carcasa de una Dañino cerradura con llave. Cuantificación: Tolerable EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Auriculares Guantes de protección de piel Motoniveladora RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Subir y bajar del la motoniveladora sólo por la escalera Probabilidad: Media distinto nivel prevista por el fabricante, de cara a la máquina y Gravedad: Ligeramente agarrándose con las dos manos. Dañino Cuantificación: Tolerable No subir ni bajar con la motoniveladora en movimiento. Choques contra objetos En operaciones con maniobras complejas o peligrosas, Probabilidad: Media inmóviles el maquinista tiene que disponer de un señalista experto Gravedad: Dañino que lo guíe. Cuantificación: Moderado Accidentes de tráfico Asegurar la máxima visibilidad de la excavadora Probabilidad: Alta mediante la limpieza de los retrovisores, parabrisas y Gravedad: Dañino espejos. Cuantificación: Importante Durante la conducción, utilizar siempre un sistema de retención (cabina, cinturón de seguridad o similar). Fuera de la obra, es obligatorio el uso del cinturón seguridad. Al reiniciar una actividad tras producirse lluvias importantes, hay que tener presente que las condiciones del terreno pueden haber cambiado. Asimismo, hay que comprobar el correcto funcionamiento de los frenos. En los traslados, circular con la hoja elevada sin que sobrepase el ancho de la máquina. Pérdida de seguridad en Antes de iniciar los trabajos, verificar que todos los Probabilidad: Media operación o instalación por mecanismos de la motoniveladora funcionan Gravedad: Ligeramente controles o mantenimiento correctamente y están en perfecto estado: frenos, Dañino deficiente neumáticos, faros, etc. Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Detener el trabajo si la visibilidad disminuye por debajo Probabilidad: Media operación por medios de de los límites de seguridad (lluvia, niebla,...) hasta que Gravedad: Ligeramente control de seguridad las condiciones mejoren. Se debe aparcar la máquina en Dañino deficientes un lugar seguro. Cuantificación: Tolerable Estacionar la Motoniveladora en zonas adecuadas, de terreno llano y firme, sin riesgos de desplomes, desprendimientos o inundaciones. (como mínimo a 2 m de los bordes de coronación). Hay que poner los frenos, apoyar la pala en el suelo sacar las llaves del contacto, cerrar el interruptor de la batería y el compartimiento del motor. Pérdida de seguridad en Durante la conducción, utilizar siempre un sistema de Probabilidad: Media operación por protección retención (cabina, cinturón de seguridad o similar). Fuera Gravedad: Ligeramente deficiente de la obra, es obligatorio utilizar el cinturón de seguridad. Dañino Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Verificar que todos los rótulos de información de los Probabilidad: Media Memoria Descriptiva Página 47 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION operación por señalización riesgos estén en buen estado y situados en lugares Gravedad: Ligeramente deficiente visibles. Dañino Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad por Cuando esta máquina circule únicamente por la obra, Probabilidad: Media formación o información comprobar que el conductor está autorizado tiene la Gravedad: Ligeramente deficiente formación e información específica de PRL que fija el RD Dañino 1.215/1997, de 18 julio, artículo 5 y se ha leído su Cuantificación: Tolerable manual de instrucciones. Si la máquina circula por una vía pública, es necesario que el maquinista tenga el carné B de conducir. Atrapamiento por Evitar desplazamientos de la motoniveladora en zonas a Probabilidad: Media desplome/derrumbamiento menos de 2 m del borde de coronación de taludes. Gravedad: Dañino Cuantificación: Moderado Atrapamiento por vuelco de En trabajos en pendientes, hay que trabajar en sentido Probabilidad: Alta máquinas o vehículos longitudinal, nunca transversalmente. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Atropellos o golpes por No permitir la presencia de trabajadores o terceros en el Probabilidad: Alta vehículos radio de acción de la máquina. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Respetar la señalización interna de la obra. Contactos eléctricos En operaciones en zonas próximas a cables eléctricos, Probabilidad: Media hay que comprobar la tensión de los mismos para Gravedad: Dañino identificar la distancia mínima de trabajo. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Cinturón antivibratorio Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Pala cargadora sobre ruedas RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de objetos por Deberá disponer de un dispositivo de retención mecánica Probabilidad: Media desplome o que impida el descenso o abatimiento accidental en Gravedad: Dañino derrumbamiento operaciones de mantenimiento. Cuantificación: Moderado Se prohíbe que el conductor abandone la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. La tierra extraída de las excavaciones deberá de acopiarse como mínimo a 1 m del borde de la coronación del talud, teniendo presente en todo momento las características del terreno de acuerdo al estudio geotécnico. No se deberán derribar elementos que estén situados por encima de la altura de la pala. Caída de personas a Estará prohibido izar personas para acceder a trabajos Probabilidad: Media distinto nivel puntuales utilizando la cuchara (dentro, encaramado o Gravedad: Ligeramente pendiente de ella), así como el transporte de personas en Dañino el interior de la cuchara. Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Durante las operaciones de transporte, se deberá de Probabilidad: Media operación por medios de comprobar si la longitud, la tara y el sistema de bloqueo y Gravedad: Ligeramente control de seguridad sujeción son los adecuados. Asimismo, hay que Dañino deficientes asegurarse de que las rampas de acceso pueden soportar Cuantificación: Tolerable el peso de la maquina, y una vez situada, se deberá de retirar la llave de contacto. Las maniobras de carga y descarga sobre (o desde) camión, de la pala cargadora, se ejecutarán en los lugares establecidos para tal fin, estando dirigidas en todo momento por un especialista en este tipo de maniobras. Se deberá comprobar periódicamente según indicaciones del fabricante del equipo el estado de los neumáticos. Atrapamiento por o entre En las operaciones de cambio de brazo o cuchara, no se Probabilidad: Media objetos deberá de controlar la alineación de los cojinetes y juntas Gravedad: Dañino Memoria Descriptiva Página 48 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION con la mano, si no que aseguraremos su posición con Cuantificación: Moderado cinta adhesiva. Atrapamiento por vuelco La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos velocidad lenta. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad. Se deberá extraer el material de cara a la pendiente. Se deberá trabajar a una velocidad adecuada, no realizándose giros pronunciados durante los trabajos en pendientes. Atropellos o golpes por Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro Probabilidad: Alta vehículos para Los trabajadores que se encuentren en el interior de Gravedad: Dañino pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. Cuantificación: Importante Estará terminantemente prohibido la presencia de trabajadores y terceros en el radio de acción de la máquina. Caída de objetos Los ascensos o descensos en carga de la cuchara se Probabilidad: Media desprendidos efectuarán siempre utilizando marchas cortas. Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Tolerable Estará prohibido el manejo de grandes cargas (cuchara o cucharón a pleno llenado), bajo régimen de fuertes vientos. En las operaciones de carga de camiones, deberá asegurarse que el material queda uniformemente distribuido por el camión, que la carga no es excesiva y que se deja sobre el camión con precaución. Deberá evitarse que la cuchara de la pala se sitúe por encima de personas. Caída de objetos en En operaciones de carga de camiones, se deberá verificar Probabilidad: Media manipulación que el conductor se encuentra fuera de la zona de trabajo Gravedad: Ligeramente de la máquina. Dañino Cuantificación: Tolerable EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Cinturón antivibratorio Equipos filtrantes. Mascarilla autofiltrante contra partículas Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Plataformas elevadoras móviles de personas RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Estará prohibido salir de la plataforma para acceder a Probabilidad: Media distinto nivel zonas, así como subirse en barandilla perimetral o utilizar Gravedad: Extremadamente elementos auxiliares sobre la plataforma para ganar altura. Dañino Cuantificación: Importante Se deberá de hacer uso del cinturón de seguridad frente a caídas durante la permanencia en la plataforma. Incendios / Explosiones Las baterías deben cargarse en zonas abiertas, bien Probabilidad: Media ventiladas y lejos de posibles llamas, chispas, fuegos y Gravedad: Ligeramente con la prohibición de fumar. Dañino Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Se deberá comprobar la posible existencia de Probabilidad: Media operación por medios de conducciones eléctricas en la vertical del equipo. Gravedad: Dañino control de seguridad Cuantificación: Moderado deficientes Se deberá comprobar el estado y nivelación de la superficie de apoyo del equipo. Memoria Descriptiva Página 49 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Comprobar que el peso total situado sobre la plataforma no supera la carga máxima de utilización. Si se utilizan los estabilizadores, se debe de comprobar que se han desplegado de acuerdo con las normas dictadas por el fabricante. Se comprobará el estado de las protecciones y accesos a la plataforma. Se deberán mantener las distancias de seguridad con obstáculos, escombros, desniveles, agujeros, rampas, etc.., que comprometan la seguridad. Lo mismo se debe de hacer con obstáculos situados por encima de la plataforma de trabajo. Estará prohibido alterar, modificar o desconectar los sistemas de seguridad del equipo. Deberán estar equipadas con sistemas auxiliares de descenso, sistema retráctil o de rotación en caso de fallo del sistema primario. Pérdida de seguridad en Deberán ir provistas de placas de identificación, diagramas Probabilidad: Media operación por de cargas y alcances, señalización de peligros y Gravedad: Ligeramente señalización deficiente advertencias de seguridad. Dañino Cuantificación: Tolerable Los sistemas de mando primario y secundario, deben de estar perfectamente marcados de forma indeleble de fácil comprensión según códigos normalizados. Pérdida de seguridad por Solamente podrán hacer uso de la maquinaria aquellos Probabilidad: Media formación o información operarios debidamente formados y cualificados. Gravedad: Ligeramente deficiente Dañino Cuantificación: Tolerable Contactos térmicos / Los motores o partes calientes de las plataformas Probabilidad: Media Quemaduras elevadoras deben estar protegidos convenientemente. Su Gravedad: Dañino apertura sólo se podrá realizar con llaves especiales y por Cuantificación: Moderado personal autorizado. Atrapamiento por o entre Se deberá delimitar la zona de trabajo para evitar que Probabilidad: Alta objetos personas ajenas a los trabajos permanezcan o circulen por Gravedad: Dañino las proximidades. Cuantificación: Importante Atrapamiento por vuelco No deberá de sobrecargarse la plataforma. Se deberá de Probabilidad: Alta de máquinas o vehículos respetar la carga máxima de utilización. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Deberán disponer de dispositivos de seguridad que impidan el movimiento de las plataformas mientras los estabilizadores no estén situados en posición. Esta prohibido el uso de la plataforma elevadora como grúa. Esta prohibido añadir elementos que pudieran aumentar la carga debido al viento sobre la plataforma, como por ejemplo paneles de anuncios o planchas de materiales, ya que podrían quedar modificadas las cargas. No estará permitido sujetar la plataforma a estructuras fijas. Caída de objetos en El suelo de la plataforma no deberá tener agujeros o Probabilidad: Media manipulación huecos que permitan el paso de material a través de ella. Gravedad: Dañino Deberán disponer de rodapié en todo su perímetro. Cuantificación: Moderado EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Sistema anticaída incorporado a un elemento de amarre Retroexcavadora mixta RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de objetos por Deberá disponer de un dispositivo de retención mecánica Probabilidad: Media desplome o que impida el descenso o abatimiento accidental en Gravedad: Dañino derrumbamiento operaciones de mantenimiento. Cuantificación: Moderado Memoria Descriptiva Página 50 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Estará terminantemente prohibido someter a esfuerzos por encima del límite de la carga útil de la máquina. Caída de personas a Estará prohibido izar personas para acceder a trabajos Probabilidad: Media distinto nivel puntuales utilizando la cuchara (dentro, encaramado o Gravedad: Ligeramente pendiente de ella), así como el transporte de personas en Dañino el interior de la cuchara. Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad en Durante las operaciones de transporte, se deberá Probabilidad: Media operación por medios de comprobar que la longitud, la tara y el sistema de bloqueo Gravedad: Ligeramente control de seguridad y sujeción son los adecuados. Asimismo, hay que Dañino deficientes asegurarse de que las rampas de acceso pueden soportar Cuantificación: Tolerable el peso de la maquina, y una vez situada, se deberá de retirar la llave de contacto. Las maniobras de carga y descarga sobre (o desde) camión, de la pala cargadora, se ejecutarán en los lugares establecidos para tal fin, estando dirigidas en todo momento por un especialista en este tipo de maniobras. Se deberá comprobar periódicamente según indicaciones del fabricante del equipo el estado de los neumáticos. Pérdida de seguridad en Se prohíbe en la obra utilizar la mixta como una grúa, para Probabilidad: Media operación por medios la introducción de tuberías, piezas, etc., en el interior de Gravedad: Ligeramente insuficientes o deficientes las zanjas. Dañino Cuantificación: Tolerable Atrapamiento por o entre En las operaciones de cambio de brazo o cuchara, no se Probabilidad: Media objetos deberá controlar la alineación de los cojinetes y juntas con Gravedad: Ligeramente la mano, si no que aseguraremos su posición con cinta Dañino adhesiva. Cuantificación: Tolerable Atrapamiento por vuelco Estará prohibido realizar maniobras de movimiento de Probabilidad: Media de máquinas o vehículos tierras sin antes haber puesto en servicio los Gravedad: Dañino estabilizadores hidráulicos. Cuantificación: Moderado La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. Se deberá extraer el material de cara a la pendiente. La maquina se deberá mover con la cuchara recogida, estando situada a unos 40 cm. aproximadamente a del suelo. Durante los desplazamientos en pendiente orientar el brazo hacia abajo, casi tocando el suelo. Se deberá de trabajar a una velocidad adecuada, no realizándose giros pronunciados durante los trabajos en pendientes. El cambio de posición de la mixta en trabajos a media ladera, se efectuará situando el brazo hacia la parte alta de la pendiente con el fin de aumentar en lo posible la estabilidad de la máquina. Atropellos o golpes por Deberá mantenerse una distancia de seguridad en torno a Probabilidad: Alta vehículos la máquina cuando ésta se encuentre trabajando. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. Estando totalmente prohibido el trabajo en interior de zanjas, en la zona de alcance del brazo de la mixta. Caída de objetos Los ascensos o descensos en carga de la cuchara se Probabilidad: Media desprendidos efectuarán siempre utilizando marchas cortas. Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Tolerable Estará prohibido el manejo de grandes cargas (cuchara o cucharón a pleno llenado), bajo régimen de fuertes vientos. En las operaciones de carga de camiones, deberá de asegurarse que el material queda uniformemente distribuido por el camión, que la carga no es excesiva y que se deja sobre el camión con precaución. Deberá evitarse que la cuchara de la pala se sitúe por encima de personas. Memoria Descriptiva Página 51 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de objetos en En operaciones de carga de camiones, se deberá verificar Probabilidad: Media manipulación que el conductor se encuentra fuera de la zona de trabajo Gravedad: Ligeramente de la máquina. Dañino Cuantificación: Tolerable EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Cinturón antivibratorio Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Taladro portátil RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Golpes/cortes por objetos Se deberá desconectar el taladro de la red eléctrica de Probabilidad: Media o herramientas forma previa al cambio de broca, así como para el cambio Gravedad: Ligeramente de broca debe utilizarse la llave para tal fin. Dañino Cuantificación: Tolerable Deberán disponer de empuñadura auxiliar para una mejor sujeción y de interruptor con freno de inercia, de forma que al dejar de apretarlo la máquina se pare de forma automática. Realizar las operaciones de forma estable teniendo firmemente colocados los pies. Pérdida de seguridad en Se deberá desconectar el equipo de la red eléctrica o Probabilidad: Media operación o instalación extraer la batería cuando no se este utilizando. Gravedad: Ligeramente por controles o Dañino mantenimiento deficiente Cuantificación: Tolerable Proyección de Se deberá utilizar la broca adecuada al material a taladrar. Probabilidad: Media fragmentos o partículas En caso de ser necesario orificios de mayor diámetro, se Gravedad: Dañino debe cambiar la broca por otra de mayor sección, nunca Cuantificación: Moderado intentar aumentar el orificio con movimientos oscilatorios del taladro, tampoco se deberá utilizar la broca de forma inclinada. Se deberán sustituir aquellas brocas que presenten signos de deterioro o desgaste. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Gafas de seguridad para protección del aparato ocular, antiimpactos Guantes de protección de piel Tapones Tanque de riego asfáltico RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Contactos con sustancias Se deberá evitar el contacto directo con la piel, para ello Probabilidad: Media nocivas las personas que se dediquen a los riesgos asfálticos Gravedad: Dañino deben usar un equipo de protección adecuado, que Cuantificación: Moderado incluya gafas y protectores faciales a fin de proteger los ojos y la cara. Exposición a Durante los trabajos de riego asfáltico, los trabajadores Probabilidad: Media contaminantes químicos mantendrán una distancia de seguridad adecuada y se Gravedad: Dañino ubicarán siempre a sotavento. Se deberá garantizar la Cuantificación: Moderado ventilación cuando se trabaje en túneles o lugares cerrados. Incendios / Explosiones Se deberá vigilar que no existan fuentes de calor o fuego a Probabilidad: Media menos de 15 m de la zona de extendido de riesgos Gravedad: Dañino asfálticos Cuantificación: Moderado Durante la puesta en marcha de riegos asfálticos se Memoria Descriptiva Página 52 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION contará con extintores de polvo químico o dióxido de carbono. Queda terminantemente prohibido fumar mientras se están realizando riegos asfálticos. Pérdida de seguridad en Se deberán de revisar la mangueras, racores, etc., si Probabilidad: Media operación o instalación existiesen fugas se deberán de eliminar inmediatamente. Gravedad: Ligeramente por controles o Dañino mantenimiento deficiente Cuantificación: Tolerable Contactos térmicos / Se deberá evitar manipular diferentes partes del motor en Probabilidad: Media Quemaduras caliente, ya que cualquier contacto puede provocar Gravedad: Dañino quemaduras graves. Cuantificación: Moderado Atropellos o golpes por Para evitar los riesgos de atropello y atrapamiento, el Probabilidad: Alta vehículos personal que trabaje a pie debe ir equipado en todo Gravedad: Dañino momento de chaleco reflectante homologado y Cuantificación: Importante perfectamente visible. Estará prohibido bajarse de la maquina en marcha. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Guantes de protección de piel Chaleco de trabajo reflectante Equipos filtrantes. Mascarilla autofiltrante contra gases o contra gases y partículas Pantalla para protección del aparato ocular contra proyección de partículas Vibrador de aguja RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Exposición a condiciones Estará prohibido realizar operaciones de vibrado en Probabilidad: Baja meteorológicas adversas condiciones climatológicas adversas. Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Trivial Exposición a vibraciones No se debe permitir que el vibrador trabaje en vacío. Probabilidad: Media Gravedad: Ligeramente Dañino Cuantificación: Tolerable Se deberán de llevar a cabo revisiones periódicas de mantenimiento del equipo. Pérdida de seguridad en Las operaciones de vibrado se deberán realizar desde Probabilidad: Media operación por medios posiciones estables, desde plataformas de trabajo. Gravedad: Dañino insuficientes o deficientes Cuantificación: Moderado Contactos eléctricos Se deberá comprobar periódicamente el correcto Probabilidad: Media funcionamiento de la toma de tierra, debiéndose realizar la Gravedad: Dañino conexión o suministro eléctrico mediante manguera Cuantificación: Moderado antihumedad. Se deberá evitar que el vibrador se enganche en las armaduras. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Guantes de protección antivibración Auriculares 1.5.3 IDENTIFICACIÓN RIESGOS DE MEDIOS AUXILIARES. 1.5.3.1 RIESGOS GENERALES Los riesgos y epi´s que a continuación se detallan afectan de igual forma a todos los medios auxiliares que componen el proyecto. Memoria Descriptiva Página 53 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a Las plataformas de trabajo, que supongan para los Probabilidad: Alta distinto nivel trabajadores un riesgo de caída de altura superior a 2 Gravedad: Dañino metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema Cuantificación: Importante de protección colectiva de seguridad equivalente. Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los trabajadores. Se verificará periódicamente el estado de las protecciones colectivas y cuando sea necesaria su retirada, por motivos justificados, deberán reponerse inmediatamente después de que la actividad que ha obligado a su retirada haya finalizado. Contactos eléctricos Se deberá determinar la viabilidad del trabajo en las Probabilidad: Media proximidades de líneas eléctricas por personal autorizado Gravedad: Dañino y/o cualificado, de forma previa al comienzo de los Cuantificación: Moderado trabajos de instalación. En caso de ser viable, deberán adoptarse las medidas de seguridad necesarias que establece el Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Exposición a condiciones Deberá protegerse a los trabajadores contra las Probabilidad: Baja meteorológicas adversas inclemencias atmosféricas que puedan comprometer su Gravedad: Ligeramente seguridad y su salud y asegurarse que llevan la ropa de Dañino trabajo adecuada. Cuantificación: Trivial No se izarán materiales bajo régimen de vientos superiores a 50 Km/h. Pérdida de seguridad en La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el Probabilidad: Media operación o instalación buen estado de los medios auxiliares deberán verificarse Gravedad: Ligeramente por controles o previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y Dañino mantenimiento deficiente cada vez que sus condiciones de seguridad puedan Cuantificación: Tolerable resultar afectadas por una modificación, período de no utilización o cualquier otra circunstancia. Pérdida de seguridad en Todos los trabajadores deberán disponer de los equipos Probabilidad: Media operación por medios de protección necesarios, teniendo la obligación de Gravedad: Ligeramente insuficientes o deficientes utilizarlos. Dañino Cuantificación: Tolerable Pérdida de seguridad por Todos los trabajadores deberán estar formados en materia Probabilidad: Media formación o información de seguridad y salud respecto a la actividad a realizar en Gravedad: Ligeramente deficiente la obra, así como informados de los riesgos a los que Dañino pueden estar expuestos, tal y como señala la legislación Cuantificación: Tolerable vigente. El personal interviniente en cualquier actividad será conocedor del correcto sistema constructivo a utilizar y estarán dirigidos por un especialista en el mismo. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Casco de seguridad para uso normal Guantes de protección de piel Par de botas de seguridad para trabajos de construcción en general Mono de trabajo para construcción 1.5.3.2 RIESGOS ESPECÍFICOS Cables, cadenas, eslingas, estrobos y cuerdas Memoria Descriptiva Página 54 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Pérdida de seguridad en El coeficiente de utilización de estos medios auxiliares se Probabilidad: Media operación por medios de seleccionará de forma que garantice un nivel de seguridad Gravedad: Dañino control de seguridad adecuado. Cuantificación: Moderado deficientes No se deberá hacer uso de cables, cadenas, eslingas, etc. que presenten nudos, deformaciones o empalmes. La elección de estos medios auxiliares deberá hacerse acorde con las cargas y esfuerzos que tengan que soportar. Si se desconociera el peso a cargar se deberá realizar una estimación por exceso. Si se empleara una eslinga de tres o cuatro ramales, el ángulo mayor que se debe tener en cuenta es el que forman dos ramales opuestos en diagonal procurando que los puntos de fijación no permitan el desplazamiento de la eslinga. No se apoyarán sobre aristas vivas. Las cuerdas deberán llevar una etiqueta en la que aparezca el nombre del fabricante, la fecha de su puesta en servicio y la carga máxima admisible. Deberá procurarse que el coeficientes de seguridad de la eslinga no sean inferior a 6, según la O.G.S.H.T., debido a la dificultad de determinar su capacidad exacta de carga. Deberá realizarse un adecuado almacenamiento y mantenimiento de estos medios auxiliares, así como revisiones de forma periódica. La frecuencia de estas revisiones dependerá del tiempo de utilización y de la severidad de las condiciones de servicio. Todos los engranajes, ejes y mecanismos en general de los distintos aparatos deberán mantenerse lubricados y limpios. Deberá verificarse continuamente el correcto funcionamiento del pestillo de seguridad de los ganchos. Deberán desecharse aquellos cables que tengan más del 10% de hilos rotos, contados a lo largo de los tramos de cableado, separados entre sí por una distancia inferior a ocho veces su diámetro. Las cuerdas deberán protegerse contra la congelación, ácidos y sustancias destructoras, así como de los roedores. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Escaleras de mano RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION Caída de personas a El ascenso, el descenso y los trabajos desde escaleras se Probabilidad: Alta distinto nivel efectuarán de frente a éstas. Gravedad: Dañino Cuantificación: Importante Deberán estar dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad. No se transportarán ni manipularán cargas por o desde escaleras de mano cuando debido a su peso comprometa la estabilidad del trabajador. No deberán utilizarse escaleras de mano por varios trabajadores a la vez. Se fijará la parte superior o inferior de los largueros mediante dispositivos antideslizantes o cualquier otra Memoria Descriptiva Página 55 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS CUANTIFICACION solución de eficacia equivalente, sobresaldrán al menos 1m. del plano de trabajo al que se accede y se colocarán, en la medida de lo posible, formando un ángulo aproximado de 75 grados con la horizontal, teniendo en cuenta siempre que los travesaños queden en posición horizontal. Las escaleras de tijera deberán estar dotadas de topes de seguridad de apertura, no se usarán a modo de borriquetas y se deberán abrir completamente para ejecutar cualquier trabajo. Los trabajos a más de 3,5 metros de altura, desde el punto de vista de operación al suelo, que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, sólo se efectuarán si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas o se adoptan otras medidas de protección alternativa. Pérdida de seguridad en No se emplearán escaleras de mano de más de cinco Probabilidad: Media operación por medios de metros de longitud, escaleras de madera pintadas por la Gravedad: Dañino control de seguridad dificultad para detectar posibles fallos ni aquellas de Cuantificación: Moderado deficientes construcción improvisadas. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Memoria Descriptiva Página 56 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 1.6 NORMAS LEGALES Y REGLAMENTARIAS APLICABLES. A continuación se detalla la relación no exhaustiva de las normas legales y reglamentarias que regulan la ejecución de la obra objeto del presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, cuyo cumplimiento será obligatorio para todas las partes implicadas. LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales y su reforma a través de la LEY 54/2003, de 12 de diciembre. REAL DECRETO 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención y sus modificaciones a través del REAL DECRETO 780/1998, de 30 de abril, y del REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo. REAL DECRETO 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción y sus modificaciones a través del REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo. LEY 32/2006, 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la LEY 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. REAL DECRETO 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. LEY 14/1994 de 1 de junio, por la que se regulan las empresas de trabajo temporal. DECRETO de 26 de julio de 1957, por el que se regulan los trabajos prohibidos a la mujer y a los menores. Ley 20/2007, de 11 de julio, del Estatuto del Trabajador Autónomo. REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. REAL DECRETO 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre máquinas y sus modificaciones a través del REAL DECRETO 56/1995, de 20 de Enero. REAL DECRETO 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. REAL DECRETO 842/2002 de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. REBT 2002. REAL DECRETO 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. REAL DECRETO 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. REAL DECRETO 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. REAL DECRETO 286/2006, de 14 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. REAL DECRETO 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio. RD 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. RD 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas. RD 327/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el RD 1109/2007. ORDEN TIN/1071/2010, de 27 de abril, sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura o de reanudación de actividades en los centros de trabajo. RD 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el RD 39/97 y otros. RD 330/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el RD 1311/2005. Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley del Estatuto de los trabajadores. ORDEN TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo. RD 597/2007, de 4 de mayo, sobre publicación de las sanciones por infracciones muy graves en materia de prevención. RD 306/2007, de 2 de marzo, por el que se actualizan las cuantías de las sanciones establecidas en la LISOS. Ley 38/1999 de 5 de noviembre. Ordenación de la Edificación. V Convenio colectivo del sector de la construcción, 2012-2016. RD 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Memoria Descriptiva Página 57 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS RD 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual. RD 159/1995, de 3 de febrero, por el que se modifica el RD 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual. RD 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. RD 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. Orden de 7 de enero de 1987, por la que se establecen normas complementarias del Reglamento sobre Trabajos con Riesgo de Amianto y sus modificaciones a través de la Orden de 26 de julio de 1993. RD 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protección sanitaria. RD 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. Norma de Carreteras 8.1-I.C., Señalización Vertical. Norma de Carreteras 8.2-I.C., Marcas Viales. Norma de Carreteras 8.3-I.C., Señalización de Obras. RD 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre. RD 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus Instrucciones Técnicas complementarias. RD 2060/2008, de 12 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas. 1.7 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS. 1.7.1 DEFINICIÓN Y CONDICIONES DE LAS PARTIDAS DE OBRA EJECUTADAS. Los Equipos de Protección Colectiva (EPC´S) son un conjunto de piezas u órganos unidos entre sí, destinados a combatir los riesgos de accidente y de perjuicio para la salud con el fin de eliminar dichos riesgos en su origen y proteger a los trabajadores. 1.7.2 CARASTERÍSTICAS GENERALES. Los EPC’S se instalarán y se utilizarán de manera que no se puedan caer, volcar o desplazarse de forma incontrolada, poniendo en peligro la seguridad de los trabajadores. El montaje y desmontaje de los EPC´S deberá realizarse de manera segura, especialmente mediante el cumplimiento de las instrucciones del fabricante cuando las haya. Las herramientas que se usen para el montaje de los EPC´S deberán ser de las características y tamaño adecuados a la operación a realizar. Su colocación y transporte no deberá implicar riesgos para la seguridad de los trabajadores. Durante su montaje se tendrá en cuenta la necesidad de suficiente espacio libre entre los elementos móviles de los equipos de trabajo y los elementos fijos o móviles de su entorno. Los trabajadores podrán acceder y permanecer en condiciones de seguridad en todos los lugares necesarios para utilizar, ajustar o mantener los EPC’S. Sólo se utilizarán en las operaciones y condiciones indicadas por el proyectista y el fabricante del mismo. Si las instrucciones de uso del fabricante o del proyectista indicasen la necesidad de utilizar algún EPI para la realización de alguna operación relacionada con éste, será obligatorio utilizarlo para estas operaciones. Cuando se empleen EPC’S con elementos peligrosos accesibles que no puedan ser totalmente protegidos, deberán adoptarse las precauciones y utilizarse las protecciones individuales apropiadas para reducir los riesgos al mínimo posible. Los EPC´S dejarán de utilizarse si se producen deterioros, averías u otras circunstancias que comprometan la seguridad de su funcionamiento. Las operaciones de mantenimiento, ajuste, desbloqueo, revisión o reparación de los equipos de trabajo que puedan suponer un peligro para la seguridad de los trabajadores se realizarán tras haber parado la actividad. Cuando durante la utilización de un EPC sea necesario limpiar o retirar residuos cercanos a un elemento peligroso, la operación deberá realizarse con los medios auxiliares adecuados y que garanticen una distancia de seguridad suficiente. Los EPC´S se dejarán de utilizar si se producen deterioros, averías u otras circunstancias que comprometan la seguridad de su funcionamiento. 1.7.3 CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS. 1.7.3.1 BARANDILLAS DE PROTECCIÓN. Se define guardacuerpo o barandilla como aquel elemento que tiene por objeto proteger contra los riesgos de caída fortuita al vacío de personas, trabajando o circulando junto al mismo, en alturas superiores a 2 metros. Según el punto 3 de las Disposiciones mínimas específicas relativas a puestos de trabajo en las obras en el exterior de los locales, del Real Decreto 1627/1997, se establece que: Memoria Descriptiva Página 58 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS - Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas existentes en los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída de altura superior a 2 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema de protección colectiva de seguridad equivalente. - Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los trabajadores. - La resistencia mínima será de 150 kg/m.l. - Durante el proceso de montaje y desmontaje de las barandillas, los operarios estarán protegidos de las caídas de altura mediante protecciones individuales, cuando debido al proceso, las barandillas pierdan su función de protección colectiva. Normativa aplicable: - UNE-EN 13374:2004. Sistemas provisionales de protección de borde. Especificaciones del producto, métodos de ensayo. 1.7.3.2 PROTECCIÓN CON REDES DE SEGURIDAD. Protecciones colectivas formadas por una red soportada por una cuerda perimetral u otros elementos de sujeción, o una combinación de ellos, diseñada para recoger personas que caigan desde cierta altura. En la elección y utilización de las redes de seguridad, siempre que sea técnicamente posible por el tipo de trabajos que se ejecuten, se dará prioridad a las redes que evitan la caída frente a aquellas que sólo limitan o atenúan las posibles consecuencias de dichas caídas. Se recomienda que las redes se instalen lo más cerca posible al nivel de trabajo. Durante el proceso de montaje y desmontaje de las redes, los operarios estarán protegidos de las caídas de altura, golpes y cortes mediante protecciones individuales. Estos procesos serán realizados por personal formado e informado. Normativa aplicable: - UNE-EN 1263-2:2004 Redes de seguridad. Parte 1: Requisitos de seguridad, métodos de ensayo. - UNE-EN 1263-2:2004 Redes de seguridad. Parte 2: Requisitos de seguridad para los límites de instalación. 1.7.3.3 PROTECCIONES DE LA CAIDA DE OBJETOS DESDE ZONAS SUPERIORES. Se protegerán los accesos o pasos a la obra, y las zonas perimetrales de la misma de las posibles caídas de objetos desde las plantas superiores o la cubierta. La estructura de protección será adecuada a la máxima altura posible de caída de objetos y al peso máximo previsible de estos. El impacto previsto sobre la protección no producirá una deformación que afecte a las personas que estén por debajo de la protección. 1.7.4 CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN. A la hora de elegir los equipos de protección individual, es conveniente tener en cuenta el tipo de riesgo y actividad a ejecutar, donde se tendrá en cuenta en todo momento la evolución de la técnica. El montaje y desmontaje de los EPC’s se realizará siguiendo las instrucciones del fabricante. Dichos trabajos deberán realizarse en las debidas condiciones de seguridad, debiendo dotar a los trabajadores de los equipos de protección individual necesarios para ello. 1.7.5 UNIDAD Y CRITERIO DE MEDICIÓN. Las unidades indicadas en cada partida de obra se medirán teniendo en cuenta que todas las unidades de obra incluyen, en su precio, el montaje, mantenimiento en condiciones de uso seguro durante el tiempo que la obra lo requiera, desmontaje y transporte. 1.8 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES INDIVIDUALES 1.8.1 DEFINICIÓN Y CONDICIONES DE LAS PARTIDAS DE OBRA EJECUTADAS. A efectos del Real Decreto 773/1997, se entenderá por equipo de protección individual (Epi’s) cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. Se excluyen de la definición: la ropa de trabajo corriente y los uniformes que no estén específicamente destinados a proteger la salud o la integridad física de los trabajadores, los equipos de los servicios de socorro y salvamento, los EPI’s de los militares, de los policías y de las personas de los servicios de mantenimiento del orden y de los medios de transporte por carretera, el material de deporte y de autodefensa o de disuasión y los aparatos portátiles para la detección y señalización de los riesgos y de los factores de molestia. Memoria Descriptiva Página 59 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 1.8.2 CARACTERISTICAS GENERALES. Según el RD 773/1997 los EPI’s deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo. Los EPI’s proporcionarán una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso, sin ocasionar riesgos adicionales ni molestias innecesarias. A tal fin deberán responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo, adecuarse al trabajador, teniendo en cuenta las condiciones anatómicas y fisiológicas y el estado de salud del trabajador y, en caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios EPI’s, éstos deberán ser compatibles entre sí y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes. Los EPI’s deberán reunir los requisitos establecidos en cualquier disposición legal o reglamentaria que les sea de aplicación, en particular en lo relativo a su diseño y fabricación. El empresario estará obligado a: - Determinar los puestos de trabajo en los que deba recurrirse a la protección individual y precisar, para cada uno de estos puestos, el riesgo o riesgos frente a los que debe ofrecerse protección, las partes del cuerpo a proteger y el tipo de equipo o equipos de protección individual que deberán utilizarse. - Elegir los EPI’s, manteniendo disponible en la empresa o centro de trabajo la información pertinente a este respecto y facilitando información sobre cada equipo. - Proporcionar gratuitamente a los trabajadores los EPI’s que deban utilizar, reponiéndolos cuando resulte necesario. - Velar por que la utilización y mantenimiento de los equipos se realice de forma adecuada. Su utilización, salvo en casos particulares excepcionales, sólo podrá efectuarse para los usos previsto, según establecido por el fabricante. Su almacenamiento, mantenimiento, limpieza, desinfección y reparación deberá efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Estarán destinados, en principio, a un uso personal. Si las circunstancias exigiesen su uso por varios trabajadores, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios. El empresario, previamente al uso de los equipos, deberá proporcionar información comprensible a los trabajadores de los riesgos contra los que les protegen, así como de las actividades u ocasiones en las que deben utilizarse. Asimismo, deberá proporcionarles instrucciones preferentemente por escrito sobre la forma correcta de utilizarlos y mantenerlos. Dicha deberá ser para los trabajadores. El manual de instrucciones o la documentación informativa facilitados por el fabricante estarán a disposición de los trabajadores. El empresario garantizará la formación y organizará, en su caso, sesiones de entrenamiento para la utilización de los EPI’s, especialmente cuando se requiera la utilización simultánea de varios de ellos. Los trabajadores tiene la obligación de utilizarlos y cuidarlos de forma correcta. 1.8.3 CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS. 1.8.3.1 PROTECCIONES DE LA CABEZA. Un casco de protección es una prenda para cubrir la cabeza del usuario, que está destinada esencialmente a proteger la parte superior de la cabeza contra heridas producidas por objetos que caigan sobre el mismo. La mejor protección frente a la perforación la proporcionan los cascos de materiales termoplásticos (policarbonatos, ABS, polietileno y policarbonato con fibra de vidrio) provistos de un buen arnés. Los cascos de aleaciones metálicas ligeras no resisten bien la perforación por objetos agudos o de bordes afilados. No deben utilizarse cascos con salientes interiores, ya que pueden provocar lesiones graves en caso de golpe lateral. Pueden estar provistos de un relleno protector lateral que no sea inflamable ni se funda con el calor. Los cascos fabricados con aleaciones ligeras o provistos de un reborde lateral no deben utilizarse en lugares de trabajo expuestos al peligro de salpicaduras de metal fundido. Cuando hay peligro de contacto con conductores eléctricos desnudos, se usarán cascos de materiales termoplásticos. No tendrán orificios de ventilación y los remaches y otras posibles piezas metálicas no deben asomar por el exterior del armazón. Los cascos para trabajos en altura, estarán provistos de barboquejo y es preferible que sean de tipo “casquete” para evitar que el trabajador entre en contacto con algún elemento y pierda el equilibrio. Deberá ser de color claro y disponer de orificios de ventilación. La forma de casco más común dentro de las diversas comercializadas es la de "gorra", con visera y ala alrededor. En canteras y obras de demolición protege más un casco de este tipo pero con un ala más ancha, en forma de "sombrero". En los puestos de trabajo en los que exista riesgo de engancharse el cabello, por la proximidad a máquinas, aparatos o elementos en movimiento, es obligatorio cubrirse el cabello mediante gorros, cintas elásticas o redecillas, lo cual evitará que éste entre en contacto con los instrumentos o la maquinaria. Normativa aplicable: - UNE-EN 13087. Cascos de protección. - UNE-EN 397/A1:2000. Cascos de protección para la industria. - UNE-EN 812/A1:2002. Cascos contra golpes para la industria. Memoria Descriptiva Página 60 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 1.8.3.2 PROTECCIONES PARA EL APARATO OCULAR Y LA CARA. El equipo de protección ocular y /o facial está destinado a proteger los ojos y la cara del trabajador ante riesgos externos tales como la proyección de partículas o cuerpos sólidos. La protección se efectuará mediante la utilización de gafas de protección, pantallas o pantallas faciales, los cuales se seleccionarán en función del riesgo de las actividades: - Golpes o impactos con partículas o cuerpos. - Acción de polvo y humos. - Proyección o salpicaduras de líquidos fríos, calientes, cáusticos o materiales fundidos. - Substancias que por su intensidad o naturaleza puedan resultar peligrosas. - Radiaciones que por su intensidad o naturaleza puedan resultar peligrosas. - Deslumbramiento. Cuando se trabaje con vapores, gases o polvo muy fino, serán completamente cerradas y ajustadas a la cara, con visor con tratamiento anti-empañado. En los casos de ambientes agresivos, de polvo de grano grueso y líquidos, serán como las anteriores, pero tendrán incorporados botones de ventilación indirecta o tamiz antiestático En el resto de casos serán de montura de tipo normal y con protecciones laterales que podrán ser perforadas para una mejor ventilación. Cuando no exista peligro de impactos por partículas duras, se podrán usar gafas de Protección tipo panorámico, con armadura de vinilo flexible y con el visor de poli-carbonato o acetato transparente. En ambientes de polvo fino, con ambiente bochornoso o húmedo, el visor será de rejilla metálica (tipo picapedrero) para impedir que se empañe. En los trabajos eléctricos realizados en proximidades de zonas en tensión, el aparato de la pantalla estará construido con material absolutamente aislante y el visor ligeramente oscurecido, en previsión de deslumbramientos por salto intempestivo de un arco eléctrico. Las utilizadas en previsión de calor, tendrán que ser de "Kevlar" o de tejido aluminizado reflectante (el amianto y tejidos asbésticos están totalmente prohibidos), con un visor correspondiente, equipado con vidrio resistente a la temperatura que tendrá que soportar. En los trabajos de soldadura eléctrica, se utilizará el equipo de pantalla de mano denominado "Cajón de soldador" con mirilla de vidrio oscuro protegida por otro transparente, siendo retráctil el oscuro, para facilitar la limpieza de la escoria, y recambiable con facilidad los dos. No deberá tener ninguna parte metálica en el exterior, para evitar los contactos accidentales con la pinza de soldar. En los lugares en los que se realice soldadura eléctrica o soldadura con gas inerte (Nertal), cuando se necesite, se utilizarán pantallas sujetas a la cabeza de tipo regulable. Cuando en el trabajo a realizar exista riesgo de deslumbramiento, las gafas serán de color o tendrán un filtro para garantizar una absorción lumínica suficiente. A la hora de utilizar los equipos, se tendrán en cuenta los siguientes aspectos: - Si existiese la posibilidad de que se produzcan movimientos de cabeza bruscos, se seleccionará un protector con sistema de sujeción fiable, que asegure la posición correcta y se eviten desprendimientos fortuitos. - El calor, la humedad, el sudor, etc. favorecen el empañamiento. Dicho problema se mitiga con el uso de protecciones adicionales tales como productos desempañantes. - Se deberán respetar las instrucciones del suministrador, realizar controles periódicos, examinar de manera visual antes de su utilización, almacenar de forma correcta y realizar una adecuada limpieza y mantenimiento de los mismos. - Es necesario realizar. El equipo se sustituirá en caso de: - Arañazos y deformación del visor que perturben la visión. - Rotura del acular o visor. - Rotura de cualquier componente no sustituible. - Aumento considerable del peso debido a las condiciones de uso. Normativa aplicable: - UNE-CR 13464:1999. Guía para la selección y mantenimiento de los protectores oculares y faciales de uso profesional. - UNE-EN 165:2006. Protección individual de los ojos. Vocabulario. - UNE-EN 166:2002. Protección individual de los ojos. Especificaciones. - UNE-EN 167:2002. Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo ópticos. - UNE-EN 168:2002. Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo no ópticos. - UNE-EN 169:2003. Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura y técnicas relacionadas. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado. - UNE-EN 170:2003. Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado. - UNE-EN 171:2003. Protección individual de los ojos, filtros para el infrarrojo. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado. - UNE-EN 172/A2: 2002. Protección individual del ojo. Filtros de protección solar para uso laboral. - UNE-EN 1731:2007. Protección individual de los ojos. Protectores oculares y faciales de malla. Memoria Descriptiva Página 61 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS - UNE-EN 175:1997. Protección individual. Equipos para la protección de los ojos y la cara durante la soldadura y técnicas afines. - UNE-EN 207/A1/AC:2004. Protección individual de los ojos. Filtros y protectores de los ojos contra la radiación láser (gafas de protección láser). - UNE-EN 379:2004. Protección individual del ojo. Filtros automáticos para soldadura. - UNE-EN-1731:2007. Protección individual de los ojos. Protectores oculares y faciales de malla. 1.8.3.3 PROTECCIONES APARATO AUDITIVO. Los protectores auditivos son equipos de protección individual que, debido a sus propiedades para la atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido en la audición, para evitar así un daño en el oído. Son siempre de uso individual y se pueden clasificar en: - Protectores auditivos tipo “tapones”. - Protectores auditivos tipo “orejeras”, con arnés de cabeza, bajo la barbilla o la nuca. El tipo de protector deberá elegirse en función del entorno laboral para que la eficacia sea satisfactoria y las molestias mínimas. A tal efecto, se preferirá, de modo general: - Los tapones auditivos, para un uso continuo, en particular en ambientes calurosos y húmedos, o cuando deban llevarse junto con gafas u otros protectores. - Las orejeras o los tapones unidos por una banda, para usos intermitentes. - Los cascos antirruido o la combinación de tapones y orejeras en el caso de ambientes extremadamente ruidosos. El protector auditivo deberá elegirse de modo que reduzca la exposición al ruido a un límite admisible. Usar un protector auditivo no debe mermar la percepción del habla, de señales de peligro o de cualquier otro sonido o señal necesarios para el ejercicio correcto de la actividad. En caso necesario, se utilizarán protectores "especiales": aparatos de atenuación variable según el nivel sonoro, de atenuación activa, de espectro de debilitación plano en frecuencia, de recepción de audiofrecuencia, de transmisión por radio, etc. La comodidad de uso y la aceptación varían mucho de un usuario a otro. Por consiguiente, es aconsejable realizar ensayos de varios modelos de protectores y, en su caso, de tallas distintas. En lo que se refiere a las orejeras, se consigue mejorar la comodidad mediante la reducción de la masa, de la fuerza de aplicación de los casquetes y mediante una buena adaptación del aro almohadillado al contorno de la oreja. En lo referente a los tapones auditivos, se rechazarán los que provoquen una excesiva presión local. Los protectores auditivos deberán llevarse mientras dure la exposición al ruido. Retirar el protector, siquiera durante un corto espacio de tiempo, reduce seriamente la protección. Algunos tapones auditivos son de uso único. Otros pueden utilizarse durante un número determinado de días o de años si su mantenimiento se efectúa de modo correcto. Se aconseja al empresario que precise en la medida de lo posible el plazo de utilización (vida útil) en relación con las características del protector, las condiciones de trabajo y del entorno, y que lo haga constar en las instrucciones de trabajo junto con las normas de almacenamiento, mantenimiento y utilización. Los tapones auditivos (sencillos o unidos por una banda) son estrictamente personales. Los demás protectores pueden ser utilizados excepcionalmente por otras personas previa desinfección. Normativa aplicable: - REAL DECRETO 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. BOE núm. 60 de 11 de marzo. - UNE-EN 13819:2003. Protectores auditivos. Ensayos. - UNE-EN 352-1:2003. Protectores auditivos. Requisitos generales. - UNE-EN 352-2:2003 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 2: Tapones. - UNE-EN-4:2001 A: 2006 Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 4: Orejeras dependientes de nivel. - UNE-EN 458:2005. Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y mantenimiento. Documento guía. 1.8.3.4 PROTECCIONES APARATO RESPIRATORIO. Los equipos de protección respiratoria son equipos de protección individual de las vías respiratorias en los que la protección contra los contaminantes aerotransportados se obtiene reduciendo la concentración de éstos en la zona de inhalación por debajo de los niveles de exposición recomendados. Esencialmente se tienen los siguientes tipos de protectores: - Dependientes del medio ambiente (equipos filtrantes) contra partículas, gases y vapores o contra partículas, gases y vapores, serán filtros, mascarillas, cascos y capuchas. Independientes del medio ambiente (equipos aislantes): - No autónomos de manguera o con línea de aire comprimido. - Autónomos de circuito abierto o cerrado. Los equipos de protección de las vías respiratorias están diseñados de tal manera que sólo se pueden utilizar por espacios de tiempo relativamente cortos. Por regla general, no se debe trabajar con ellos durante más de dos horas seguidas; en el caso de equipos livianos o de realización de trabajos ligeros con interrupciones entre las distintas tareas, el equipo podrá utilizarse durante un periodo más prolongado Antes de utilizar un filtro, es necesario comprobar la fecha de caducidad impresa en el mismo y su perfecto estado de conservación. Memoria Descriptiva Página 62 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS El folleto informativo del fabricante contiene información detallada acerca del tipo de equipo y el uso que se le dé. Algunos filtros, una vez abiertos, no deben utilizarse durante más de una semana, siempre y cuando se guarden de un día para otro en una bolsa cerrada herméticamente. Otros, en cambio, deben utilizarse una sola vez. Normativa aplicable: - UNE-EN 1146:2006. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto de aire comprimido con capucha para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 12021:1999. Equipos de protección respiratoria. Aire comprimido para equipos de protección respiratoria aislantes. - UNE-EN 12083/AC:2000. Equipos de protección respiratoria, filtros con tubos de respiración ( no incorporados a una mascara). Filtros contra partículas, gases y mixtos, requisitos, ensayos y marcado. - UNE-EN 12941/A1:2004. Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un caco o capuz. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 12942/A1:2003. Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 13274:2001. Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. - UNE-EN 133:2002. Equipos de protección respiratoria. Clasificación. - UNE-EN 136/AC:2004. Equipos de protección respiratoria, máscaras completas. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 137:1993. Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección autónomos de circuito abierto de aire comprimido. Requisitos, ensayos, marcado. (versión oficial en 137:1996 y el corrigendum en AC:1993). - UNE-EN 13794:2003. Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito cerrado para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 140/AC:2000. Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras y cuartos de mascara, requisitos, ensayo, marcado. - UNE-EN 143:2001/A1 :2006. Equipos de protección respiratoria, filtros contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 14387:2004/AC:2005. Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 14529:2006. Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos, de circuito abierto, de aire comprimido, con media máscara y con válvula de respiración de presión positiva a demanda, para evacuación. - UNE-EN 14593:2005. Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios de línea de aire comprimido con válvula a demanda. - UNE-EN 14594:2005. Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido de flujo continuo. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 148:1999. Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. - UNE-EN 149/AC:2002. Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 1827:1999. Equipos de protección respiratoria. Mascarillas sin válvulas de inhalación con filtros desmontables contra los gases, contra los gases y partículas o contra las partículas únicamente. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 402:2004. Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección autónomos de circuito abierto, de aire comprimido a demanda, provistos de máscara completa o boquilla para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 403:2004. Equipos de protección respiratoria para evacuación. Equipos filtrantes con capucha para evacuación de incendios. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 404:2005. Equipos de protección respiratoria para evacuación. Equipo filtrante para evacuación con filtro de monóxido de carbono y boquilla. - UNE-EN 405:2002. Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes con válvulas para la protección contra gases o contra gases y partículas. Requisitos, ensayos, marcado. - UNE-EN 529:2006. Equipos de protección respiratoria. Recomendaciones sobre selección, uso, cuidado y mantenimiento. Guía. 1.8.3.5 PROTECCIONES EXTREMIDADES SUPERIORES. Los medios de protección de las extremidades superiores se seleccionarán en función de los riesgos de tipo mecánico, térmico, químico y biológico, eléctrico, vibraciones y radiaciones ionizantes. La protección se realizará mediante guantes, mangas y manguitos, evitando la dificultad de movimientos del trabajador. La piel es por sí misma una buena protección contra las agresiones del exterior. Es importante mantener una buena higiene de las manos. A la hora de elegir unos guantes de protección hay que sopesar, por una parte, la sensibilidad al tacto y la capacidad de asir y, por otra, la necesidad de la protección más elevada posible. Los guantes de protección deben ser de talla correcta. La utilización de unos guantes demasiado estrechos puede, por ejemplo, mermar sus propiedades aislantes o dificultar la circulación. Memoria Descriptiva Página 63 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Al elegir guantes para la protección contra productos químicos hay que tener en cuenta que, en algunos casos ciertos materiales, que proporcionan una buena protección contra unos productos químicos, protegen muy mal contra otros. Al utilizar guantes de protección puede producirse sudor. Este problema se resuelve utilizando guantes con forro absorbente, no obstante, este elemento puede reducir el tacto y la flexibilidad de los dedos, así como la capacidad de asir. El utilizar guantes con forro reduce igualmente problemas tales como rozaduras producidas por las costuras, etc El material dependerá de las características o riesgos del trabajo que se vaya a realizar, podrán ser de goma, cuero, algodón, tejido termoaislante, malla metálica, etc. Los guantes de cuero, algodón o similares, deberán conservarse limpios y secos por el lado que está en contacto con la piel. En cualquier caso, los guantes de protección deberán limpiarse siguiendo las instrucciones del proveedor. Hay que comprobar periódicamente si los guantes presentan rotos, agujeros o dilataciones. Si ello ocurre y no se pueden reparar, hay que sustituirlos dado que su acción protectora se habrá reducido. Los guantes usados en trabajos eléctricos llevarán, al igual que en su cobertura protectora, una marca que indique, especialmente, el tipo de protección y/o la tensión de utilización correspondiente, el número de serie y la fecha de fabricación".. Como complemento, podrán utilizarse cremas protectoras y guantes de tipo cirujano. Normativa aplicable: - UNE-EN 12477 :2002/A1:2005. Guantes de protección para soldadores. - UNE-EN 381:2000. Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. - UNE-EN 388:2004. Guantes de protección contra riesgos mecánicos. - UNE-EN 407:2005. Guantes de protección contra riesgos térmicos (calor y/o fuego). - UNE-EN 420:2004. Guantes de protección. Requisitos generales y métodos de ensayo. - UNE-EN 421:1995 Guantes de protección contra radiaciones ionizantes y la contaminación radiactiva. - UNE-EN 511:2006. Guante de protección contra el frío. - UNE-EN 60903:2005. Trabajos en tensión. Guantes de material aislante. - UNE-EN 60984/A1:2003. Manguitos de material aislante para trabajos en tensión. - UNE-EN 1082:2001. Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. - UNE-EN 14328:2005: Ropas de protección. Guantes y protectores de los brazos protegiendo contra los. cortes producidos por cuchillos eléctricos. Requisitos y métodos de ensayo. - UNE-EN 374-3:2004/AC:2006 : Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. - UNE-EN 60903:2005. Trabajos en tensión, guantes de materia aislante. 1.8.3.6 PROTECCIONES EXTREMIDADES INFERIORES. Por calzado de uso profesional se entiende cualquier tipo de calzado destinado a ofrecer una cierta protección contra los riesgos derivados de la realización de una actividad laboral. Conviene probar distintos modelos de calzado y, a ser posible, anchos distintos. La forma del calzado varía más o menos de un fabricante a otro y dentro de una misma colección. Existen zapatos y botas, pero se recomienda el uso de botas ya que resultan más prácticas, ofrecen mayor protección, aseguran una mejor sujeción del pie, no permiten torceduras y por tanto disminuyen el riesgo de lesiones. El calzado debe ser objeto de un control regular. Si su estado es deficiente se deberá dejar de utilizar, reparar o reformar. Se aconseja al empresario que precise en la medida de lo posible el plazo de utilización (vida útil), y que lo haga constar en las instrucciones de trabajo junto con las normas de almacenamiento, mantenimiento y utilización. Los artículos de cuero se adaptan a la forma del pie del primer usuario. Por este motivo, al igual que por cuestiones de higiene, debe evitarse su reutilización por otra persona. Las botas de goma o de materia plástica, en cambio, pueden ser reutilizadas previa limpieza y desinfección. Para evitar el riesgo de resbalamiento se usan suelas externas de caucho o sintéticas en diversos dibujos; esta medida es muy importante cuando se trabaja en pisos que pueden mojarse o volverse resbaladizos. El material de la suela es mucho más importante que el dibujo, y debe presentar un coeficiente de fricción elevado. En obras de construcción es necesario utilizar suelas reforzadas a prueba de perforación; hay también plantillas internas metálicas para añadir al calzado que carece de esta clase de protección. Cuando hay peligro de descargas eléctricas, el calzado debe estar íntegramente cosido o pegado o bien vulcanizado directamente y sin ninguna clase de elementos metálicos. En ambientes con electricidad estática, el calzado protector debe estar provisto de una suela externa de caucho conductor que permita la salida de las cargas eléctricas. Frente al riesgo de quemaduras la protección se podrá realizar con polainas y espinilleras de cuero, caucho o metálicas. Cuando el trabajo se deba realizar arrodillado, como ocurre en talleres de fundición y moldeo, se hará uso de espinilleras. Las botas de caucho sintético protegen bien frente a las lesiones de origen químico. Memoria Descriptiva Página 64 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Cerca de fuentes de calor intenso hay que usar zapatos, botas o polainas protectoras aluminizadas. Normativa aplicable: - UNE-CEN ISO/TR 18690:2006 IN. Guía para la selección, uso y mantenimiento del calzado de seguridad, de protección y de trabajo(ISO/TR 18690:2006). - UNE-EN 12568:1998. Protectores de pies y piernas, requisitos y métodos de ensayo de topes y plantillas metálicas resistentes a la perforación. - UNE-EN 13287:2004. Equipos de protección individual. Calzado. Método de ensayo para la determinación de la resistencia al deslizamiento. - UNE-EN 1440:2005. Equipos de protección individual, rodilleras para trabajos en posición arrodillada. - UNE-EN 381:1995. Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. - UNE-EN 50321:2000. Calzado aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión. - UNE-EN ISO 17249:2005. Calzado de seguridad resistente al corte por sierra de cadena (ISO 17249 :2004). - UNE-EN ISO 20344:2005/AC:2006. Equipos de protección personal, métodos de ensayo para calzado (ISO 20344:2004). - UNE-EN ISO 20345:2005. Equipo de protección individual. Calzado de seguridad (ISO 20345 :2004). - UNE-EN ISO 20346:2005. Equipo de protección personal. Calzado de protección. - UNE-EN ISO 20347:2005. Equipo de protección personal. Calzado de trabajo (ISO 20347:2004). 1.8.3.7 PROTECCIONES DEL CUERPO. Un sistema de protección individual contra caídas de altura (sistema anticaídas) garantiza la parada segura de una caída, de forma que: - La distancia de caída del cuerpo sea mínima. - La fuerza de frenado no provoque lesiones corporales. - La postura del usuario, una vez producido el frenado de la caída, sea tal que permita al usuario, dado el caso, esperar auxilio. Un sistema anticaídas está formado por un arnés anticaídas y una conexión para unir el arnés anticaídas a un punto de anclaje fijo Esta conexión puede efectuarse utilizando un dispositivo anticaídas o un absorbedor de energía. Hay que recalcar que un cinturón no protege contra las caídas de altura y sus efectos. El arnés anticaídas puede estar constituido por bandas, elementos de ajuste y de enganche y otros elementos, dispuestos y ajustados de forma adecuada sobre el cuerpo de una persona para sujetarla durante una caída y después de la parada de ésta. El dispositivo anticaídas retráctil puede llevar incorporado un elemento de disipación de energía, bien en el propio dispositivo anticaídas o en el elemento de amarre retráctil que puede ser un cable metálico, una banda o una cuerda e fibras sintéticas. El dispositivo anticaídas deslizante se desplaza a lo largo de la línea de anclaje, acompaña al usuario sin requerir intervención manual durante los cambios de posición hacia arriba o hacia abajo y se bloquea automáticamente sobre la línea de anclaje cuando se produce una caída. Dispositivo anticaídas deslizante sobre línea de anclaje rígida es un equipo formado por una línea de anclaje rígida y un dispositivo anticaídas deslizante con bloqueo automático que está unido a la línea de anclaje rígida, que puede ser un rail o un cable metálico Dispositivo anticaídas deslizante sobre línea de anclaje flexible es un equipo formado por una línea de anclaje flexible y un dispositivo anticaídas deslizante con bloqueo automático. Está unido a la línea de anclaje flexible que puede ser una cuerda de fibras sintéticas o un cable metálico y se fija a un punto de anclaje superior. Los puntos de anclaje deben ser siempre seguros y fácilmente accesibles. Los elementos de amarre no se deberán pasar por cantos o aristas agudos. Los arneses anticaídas y las líneas de anclaje se deben almacenar colgados, en lugar fresco, lejos de fuentes de calor y protegerse del contacto con sustancia agresivas, así como proteger de la luz solar directa durante su almacenamiento. Se revisarán siempre antes de su uso, y se eliminarán cuando no se encuentren en perfecto estado. Normativa aplicable: - UNE-EN 363:2002 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Sistemas anticaídas. - UNE-EN 358:2000 Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción. - UNE-EN 361:2002 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas. - NTP 682: Seguridad en trabajos verticales (I): equipos. - UNE-EN-362:2005. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Conectores. - UNE-EN-364:1993. Equipos de protección individual contra la caída de alturas. Métodos de ensayo. - UNE-EN-365:2005. Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje. - UNE-EN-354:2002. Equipos de protección individual contra caídas en altura. Elementos de amarre. - UNE-EN-360:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles. - UNE-EN-813:1997. Equipos de protección individual para prevención de caídas de altura. Arneses de asiento. - UNE-EN- 341:1997. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos de descenso. Memoria Descriptiva Página 65 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS - UNE-EN-353-1:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 1: dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje rígida. - UNE-EN-353-2:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2.: dispositivos anticaídas sobre línea de anclaje flexible. - UNE-EN-355:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía. - UNE-EN-358:2000. Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción. - UNE-EN-795/A1:2001. Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos. - UNE-EN 347:1997 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos de descenso. 1.8.3.8 ROPA DE TRABAJO. Se entiende por ropa de protección la que sustituye o cubre a la ropa personal, y que está diseñada, para proporcionar protección contra uno o más peligros. La ropa se seleccionará en función de los riesgos derivados de las actividades que se vayan a realizar. - Protección contra el calor y el fuego. - Protección contra productos químicos líquidos. - Protección frente a masas de metal fundido. - Protección para usuarios de motosierras. - Protección frente a productos químicos líquidos y gaseosos. - Propiedades mecánicas. - Propiedades electrostáticas. - Protección contra contaminación radiactiva. La ropa de trabajo no debe obstaculizar la libertad de movimientos y debe tener poder de retención/evacuación del calor. La capacidad de transpiración debe ser la adecuada y debe poseer facilidad de ventilación. Cada pieza de ropa de protección estará marcada, y dicho marcado se realizará o bien sobre el propio producto o en etiquetas adheridas al mismo y tendrá una duración adecuada al número de procesos de limpieza apropiados. En caso de no ser posible proceder así (por merma de la eficacia protectora de la prenda), el marcado se pondrá en la unidad de embalaje comercial más pequeña. En los trajes de protección para trabajos con maquinaria, los finales de manga y pernera se deben poder ajustar bien al cuerpo, y los botones y bolsillos deben quedar cubiertos. Los trajes de protección frente a contactos breves con llama suelen ser de material textil con tratamiento ignífugo que debe renovarse después de su limpieza. En caso de exposición a calor fuerte en forma de calor radiante, debe elegirse una prenda de protección de material textil metalizado. Para el caso de exposición intensiva a las llamas a veces se requieren trajes de protección con equipos respiratorios, en cuyo caso resulta preciso entrenar específicamente al trabajador para su uso. Los trajes de soldador ofrecen protección contra salpicaduras de metal fundido, el contacto breve con las llamas y la radiación ultravioleta. Suelen ser de fibras naturales con tratamientos ignífugos, o bien de cuero resistente al calor. Por su parte, los trajes de protección contra sustancias químicas requieren materiales de protección específicos frente al compuesto del que van a proteger. En todo caso deben seguirse las indicaciones dadas por el fabricante. Los trajes de protección contra radiaciones suelen utilizarse conjuntamente con equipos de protección respiratoria que generen la suficiente sobrepresión como para evitar fugas de contaminante hacia el interior y mantener la distancia necesaria con las sustancias nocivas. Los trajes de protección sometidos a fuertes solicitaciones (fuertes agresiones térmicas por radiación o llama, o trajes de protección contra sustancias químicas) están diseñados de forma que las personas entrenadas puedan utilizarlos durante un máximo de aproximadamente 30 minutos. Los trajes de protección para solicitaciones menores se pueden llevar durante toda la jornada de trabajo. Por lo que respecta al desgaste y a la conservación de la función protectora es necesario asegurarse de que las prendas de protección no sufran ninguna alteración durante todo el tiempo que estén en uso. Por esta razón se debe examinar la ropa de protección a intervalos regulares para comprobar su perfecto estado de conservación, las reparaciones necesarias y su limpieza correcta. Se planificará una adecuada reposición de las prendas. Con el transcurso del tiempo, la radiación ultravioleta de la luz solar reduce la luminosidad de la capa fluorescente de las prendas destinadas a aumentar la visibilidad de los trabajadores. Estas prendas deben descartarse a más tardar cuando adquieran una coloración amarilla. Normativa aplicable: - UNE-EN 340:2004. Ropas de protección. Requisitos generales. - UNE-EN 1149:2007. Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. - UNE-EN 13034:2005. Ropa de protección contra productos químicos líquidos, requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección limitada contra productos químicos líquidos. - UNE-EN 14325:2004. Ropa de protección contra productos químicos, métodos de ensayo y clasificación de las prestaciones de los materiales, costuras, uniones y ensamblajes de la ropa de protección contra productos químicos. - UNE-EN 14360:2005. Ropa de protección contra la lluvia. Método de ensayo para las prendas listas para llevar. Impacto desde arriba contra gotas de alta energía. Memoria Descriptiva Página 66 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS - UNE-EN 14786:2007. Ropa de protección. Determinación de la resistencia a la penetración de productos químicos líquidos pulverizados, emulsiones y dispersiones. Ensayo del atomizador. - UNE-EN 342:2004. Ropas de protección. Conjuntos y prendas de protección contra el frío. - UNE-EN 343:2004. Ropa de protección. Protección contra la lluvia. - UNE-EN 348:1994. Ropas de protección. Método de ensayo; determinación del comportamiento de los materiales al impacto de pequeñas salpicaduras de metal fundido. - UNE-EN 367:1994. Ropas de protección. Protección contra el calor y el fuego, determinación de la transmisión del calor durante la exposición de una llama. - UNE-EN 373:1994. Ropas de protección. Evaluación de la resistencia de los materiales a las salpicaduras de metal fundido. - UNE-EN 381:1994. Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas manualmente. - UNE-EN 470/A1:1998. Ropas de protección utilizadas durante el soldeo y las técnicas conexas. - UNE-EN 471:2004. Ropa de señalización de alta visibilidad, métodos de ensayo y requisitos. - UNE-EN 50286:2000. Ropa aislante de protección para trabajos en instalaciones de baja tensión. - UNE-EN 510:1994. Especificaciones de ropas de protección contra los riesgos de quedar atrapado por piezas de las máquinas en movimiento. - UNE-EN 530:1996. Resistencia a la abrasión de los materiales de la ropa de protección, métodos de ensayo. - UNE-EN 531/A1:1998. Ropas de protección para trabajadores expuestos al calor. - UNE-EN 531:1996. Ropa de protección para trabajadores industriales expuestos al calor. - UNE-EN 533:1997. Ropas de protección. Protección contra el calor y las llamas. Materiales y conjunto de materiales con propagación limitada de llama. - UNE-EN 60985:2005. Trabajos en tensión, ropa conductora para trabajos en tensión hasta 800KV de tensión nominal en corriente alterna y + - 600KV en corriente continua. - UNE-EN 702:1996. Ropas de protección. Protección contra el calor y el fuego, método de ensayo: determinación de la transmisión de calor por contacto a través de las ropas de protección o sus materiales. - UNE-EN 863:1996. Ropas de protección. Propiedades mecánicas. Método de ensayo: resistencia a la perforación. - UNE-EN ISO 13982:2005. Ropa de protección contra partículas sólidas. - UNE-EN ISO 13995:2001. Ropas de protección. Propiedades mecánicas, método de ensayo para la determinación de la resistencia de los materiales a la perforación y al desgarro dinámico. - UNE-EN ISO 13997:2000. Ropa de protección. Propiedades mecánicas. Determinación de la resistencia al corte por objetos afilados. - UNE-EN ISO 14877:2004. Ropa de protección para operaciones de proyección de abrasivos utilizando abrasivos granulares. (ISO 14877:2002). - UNE-EN ISO 15025: 2003. Ropa de protección. Protección contra el calor y las llamas, método de ensayo para la propagación limitada de la llama,( ISO 15025:2000). - UNE-EN ISO 6530:2005. Ropa de protección, protección contra productos químicos líquidos. Métodos de ensayo para la resistencia de los materiales a la penetración por líquidos.(ISO 6530:2005). - UNE-EN ISO 6942:2002. Ropa de protección. Protección contra el calor y el fuego. Método de ensayo: evaluación de materiales y conjunto de materiales cuando se exponen a una fuente de calor radiante (ISO 6942:2002). - UNE-EN 463:1995: Ropas de protección. Protección contra líquidos químicos. Método de ensayo: determinación de la resistencia a la penetración de un chorro de liquido (ensayo de chorro). - UNE-EN 468:1995: Ropas de protección. Protección contra líquidos químicos. Método de ensayo: determinación de la resistencia a la penetración por pulverizaciones (ensayo de pulverización). - UNE-EN 464:1995: Ropas de protección para uso contra productos químicos líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Método de ensayo: determinación de la hermeticidad de prendas herméticas a los gases (ensayo de presión interna). - UNE-EN 1073-2:2003: Ropas de protección contra la contaminación radioactiva. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección no ventilada contra la contaminación por partículas radioactivas. 1.8.4 CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN. A la hora de elegir los equipos de protección individual, es conveniente tener en cuenta el folleto informativo del fabricante referenciado en los Reales Decretos 1407/1992 y 159/1995. Este folleto informativo debe contener todos los datos útiles referentes a: almacenamiento, uso, limpieza, mantenimiento, desinfección, clases de protección, fecha o plazo de caducidad, explicación de las marcas, etc. 1.8.5 UNIDAD Y CRITERIOS DE MEDICIÓN. Las unidades indicadas en cada partida de obra se medirán siguiendo los siguientes criterios: Todas las unidades de obra incluyen, en su precio, el montaje, mantenimiento en condiciones de uso seguro durante el tiempo que la obra lo requiera, desmontaje y transporte. Memoria Descriptiva Página 67 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS 1.9 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LA SEÑALIZACIÓN. 1.9.1 DEFINICIÓN Y CONDICIONES DE LAS PARTIDAS DE OBRA EJECUTADAS. Se entiende por señalización de seguridad y salud aquella señalización que, referida a un objeto, actividad o situación determinada, proporcione una indicación o una obligación relativa a la seguridad o la salud en el trabajo mediante una señal en forma de panel, un color, una señal luminosa o acústica, una comunicación verbal o una señal gestual, según proceda. 1.9.2 CARACTERISTICAS GENERALES. Principios generales: Para la utilización de la señalización de seguridad se partirá de los siguientes principios generales: La señalización de seguridad deberá utilizarse siempre que el análisis de los riesgos existentes, de las situaciones de emergencia previsibles y de las medidas preventivas adoptadas, ponga de manifiesto la necesidad de: - Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones. - Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación. - Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios. - Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas. La señalización no deberá considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y organizativas de protección colectiva y deberá utilizarse cuando mediante estas últimas no haya sido posible eliminar los riesgos o reducirlos suficientemente. Tampoco deberá considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de los trabajadores en materia de seguridad y salud. Los destinatarios tendrán que tener un conocimiento adecuado del sistema de señalización. A fin de evitar la disminución de la eficacia de la señalización no se utilizarán demasiadas señales próximas entre sí. La señalización deberá permanecer en tanto persista la situación que la motiva. La eficacia de la señalización no deberá resultar disminuida por la concurrencia de señales o por otras circunstancias que dificulten su percepción o comprensión. La señalización de seguridad no deberá utilizarse para transmitir informaciones o mensajes distintos o adicionales a los que constituyen su objetivo propio. Cuando los trabajadores a los que se dirige la señalización tengan la capacidad o la facultad visual o auditiva limitadas, incluidos los casos en que ello sea debido al uso de equipos de protección individual, deberán tomarse las medidas suplementarias o de sustitución necesarias. Los medios y dispositivos de señalización deberán ser, según los casos, limpiados, mantenidos y verificados regularmente, y reparados o sustituidos cuando sea necesario, de forma que conserven en todo momento sus cualidades intrínsecas y de funcionamiento. Las señalizaciones que necesiten de una fuente de energía dispondrán de alimentación de emergencia que garantice su funcionamiento en caso de interrupción de aquella, salvo que el riesgo desaparezca con el corte del suministro. 1.9.3 CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS. 1.9.3.1 BARRERAS DE SEGURIDAD. Las barreras de seguridad son piezas prefabricadas de protección de tráfico rodado, tipo New Jersey. La barrera se situará en la posición indicada aprobada por la DF en el replanteo. La base de apoyo será estable y resistente. No existirán piezas que sobresalgan de la alineación. Las piezas de hormigón estarán unidas con los dispositivos suministrados por el fabricante. Normativa aplicable: - UNE 135111:1994 Sistemas viales de contención de vehículos. Barreras de hormigón. Definiciones, clasificación, dimensiones y tolerancias. - UNE 135112:1994 Sistemas viales de contención de vehículos. Barreras de hormigón. Materiales básicos y control de ejecución. 1.9.3.2 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL. Se define como señalización horizontal, aquella realizada sobre el pavimento para la separación de los carriles de circulación de arcén y calzada y cualquier otro tipo de líneas, palabras o símbolos realizados en el pavimento que sirvan para regular el tráfico de vehículos y peatones. Las marcas tendrán el color, forma y dimensiones y ubicación indicadas en la DT. Tendrán los bordes limpios y bien perfilados. La capa de pintura será clara, uniforme y duradera. El color cumplirá las especificaciones de la UNE-EN 1436. Dosificación de pintura: 720 g/m2. Tolerancia de ejecución en el replanteo: ± 3 cm. Tolerancia de ejecución en la dosificación de pintura y microesferas: -0%, +12%. Memoria Descriptiva Página 68 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Dosificación de microesferas de vidrio: 480 g/m2. La marca vial que se aplique será, necesariamente, compatible con el sustrato (pavimento o marca vial antigua); en caso contrario, deberá efectuarse el tratamiento superficial más adecuado (borrado de la marca vial existente, aplicación de una imprimación, etc.). En el caso específico de pavimentos de hormigón, antes de proceder a la aplicación de la marca vial, deberán eliminarse todos aquellos materiales utilizados en el proceso de curado del hormigón que aún se encontrasen sobre su superficie. Si el factor de luminancia del pavimento fuese superior a quince centésimas (0,15), evaluado de acuerdo con la norma UNE-EN-1436, se rebordeará la marca vial a aplicar con un material de color negro a ambos lados y con un ancho aproximadamente igual a la mitad (1/2) del correspondiente a la marca. Antes de proceder a la aplicación de la marca vial se realizará una inspección del pavimento a fin de comprobar su estado superficial y posibles defectos existentes. Cuando sea necesario, se llevará a cabo una limpieza de la superficie para eliminar la suciedad u otros elementos contaminantes que pudieran influir negativamente en la calidad y durabilidad de la marca vial a aplicar. Dicha aplicación, no podrá llevarse a cabo si el pavimento está húmedo o la temperatura ambiente no está comprendida entre cinco y cuarenta grados Celsius (5ºC a 40ºC), o si la velocidad del viento fuera superior a veinticinco Kilómetros por hora (25Km/h). Se protegerán las marcas del tráfico durante el proceso inicial de secado. Normativa aplicable: - UNE-EN1436:1998 Materiales para señalización horizontal. Comportamiento de las marcas viales aplicadas sobre la calzada. 1.9.3.3 SEÑALIZACIÓN VERTICAL. Se define como señalización vertical, aquella realizada mediante señales en forma de panel. Su forma, soporte, colores, pictogramas y dimensiones se corresponderán con los establecidos en el RD 485/1997, de 14 de Abril, y estarán advirtiendo, prohibiendo, obligando o informando en los lugares en que realmente se necesite, y solamente en éstos. Las señales se instalarán preferentemente a una altura y en una posición apropiadas en relación al ángulo visual, teniendo en cuenta posibles obstáculos, en la proximidad inmediata del riesgo u objeto que deba señalizarse o, cuando se trate de un riesgo general, en el acceso a la zona de riesgo. El lugar de emplazamiento de la señal deberá estar bien iluminado, ser accesible y fácilmente visible. Si la iluminación general es insuficiente, se empleará una iluminación adicional o se utilizarán colores fosforescentes o materiales fluorescentes. No se situarán muchas señales próximas entre sí. Recordar que el rótulo general de anuncio de las señales de seguridad, que se suele situar en la entrada de la obra, tiene únicamente la consideración de panel indicativo. Las señales deberán retirarse cuando deje de existir la situación que las justificaba. El borde inferior de las señales deberá estar a 1 m. del suelo. Se exceptúa el caso de las señales “Sentido prohibido” y “Sentido obligatorio” en calzadas divergentes, que podrán colocarse sobre un solo poste, a la misma altura. En un mismo poste no podrá ponerse más de una señal reglamentaria, pero si podrán añadirse indicaciones suplementarias en una placa rectangular colocada debajo de la señal Señales y paneles de balizamiento deben colocarse siempre perpendiculares a la visual del conductor, y nunca sesgados respecto de su trayectoria. Están expresamente prohibidas las vallas de cerramiento de tipo tubular, sobre todo puestas de perfil. El fondo de las señales provisionales de obra será de color amarillo. Toda señalización de obras que exijan la ocupación de parte de la explanación de la carretera se compondrá, como mínimo, de los siguientes elementos: - Señal de peligro "Obras". - Valla que limite frontalmente la zona no utilizable de la explanación. Se exceptúan las obras ligeras realizadas por obreros con herramientas portátiles, y sin que existan en la carretera obstáculos, zanjas o materiales acopiados, en cuyo caso podrá prescindirse de las vallas, y la señal de peligro “Obras” podrá ser de modelo reducido (70 cm.) y estar a 40 cm. del suelo. La placa "Obras" deberá estar, como mínimo, a 1.50 m. y, como máximo, a 2.50 m. de la valla en función de la visibilidad del tramo, de la velocidad del tráfico y del número de señales complementarias que se precise colocar entre señal y valla. Para aclarar, complementar o intensificar la señalización mínima podrán añadirse, según las circunstancias, los siguientes elementos: - Limitación progresiva de la velocidad, en escalones máximos de 30 kilómetros hora, desde la posible en la carretera, hasta la detención total si fuera preciso. La primera señal de limitación puede situarse previa a la de peligro "Obras". - Aviso de régimen de circulación a la zona afectada (Placas TP 25, TR 400, TR 5, TR 6, TR 305). - Orientación de los vehículos por las posibles desviaciones (Placa TR 401). - Delimitación longitudinal de la zona ocupada. No resultara necesario, en general, limitar la velocidad cuando las obras sean exteriores a la calzada. La ordenación en sentido único “alternativo” se llevará a cabo por uno de los siguientes sistemas: - Establecimiento de la prioridad de uno de los sentidos mediante señales fijas. Circular, con flecha roja y negra. Cuadrada, con flecha roja y blanca. Memoria Descriptiva Página 69 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS - Ordenación diurna mediante señales manuales (paletas o discos), si los señalizadores se pueden comunicar visualmente o mediante radio teléfono. Nota: El sistema de “testimonio” está totalmente proscrito. - Mediante semáforo regulador. Cuando se tenga que cortar totalmente la carretera o se establezca sentido único alternativo, durante la noche, la detención será regulada mediante semáforos. Durante el día, pueden utilizarse señalizadores con armilla fotoluminiscente. Todas las señales serán claramente visibles por la noche y deberán, por tanto ser reflectantes. Normativa aplicable: - UNE-EN 12966-1:2006. Señales verticales de circulación. Señales de tráfico de mensaje variable. 1.9.3.4 BALIZAMIENTO. Se define como balizamiento la utilización de determinados dispositivos, de distinta forma, color y tamaño, instalados sobre la calzada o fuera de la plataforma con el fin de reforzar la capacidad de guía óptica que proporcionan los elementos de señalización tradicionales (marcas viales, señales y carteles verticales de circulación). No se utilizarán al mismo tiempo dos señales luminosas que puedan dar lugar a confusión, ni una señal luminosa cerca de otra emisión luminosa apenas diferente. Cuando se utilice una señal luminosa intermitente, la duración y frecuencia de los destellos deberán permitir la correcta identificación del mensaje, evitando que pueda ser percibida como continua o confundida con otras señales luminosas. La eficacia y buen funcionamiento del balizamiento se comprobará antes de su entrada en servicio, y posteriormente mediante las pruebas periódicas necesarias. Normativa aplicable: - UNE 135352:2006. Señalización vertical y balizamiento. Control de calidad "in situ" de elementos en servicio. - UNE 135360:1994 EX. Señalización vertical. Balizamiento. Hitos de vértice en material polimérico. - UNE 135362:1994 EX. Señalización vertical. Balizamiento. Hitos de arista de poli (cloruro de vinilo) (PVC rígido). - UNE 135363:1998. Señalización vertical. Balizamiento. Balizas cilíndricas permanentes en material polimérico. - UNE-EN 12352:2007. Equipamiento de regulación del tráfico. Dispositivos luminosos de advertencia de peligro y balizamiento. 1.9.4 CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN. Se seguirán las recomendaciones de almacenaje y atención fijadas por el fabricante, así como las instrucciones correspondientes a la limpieza y el mantenimiento. El material de señalización y balizamiento se descargará y se colocará en el orden en que haya de encontrarlo el usuario. De esta forma el personal encargado de la colocación trabajará bajo la protección de la señalización precedente. Se cuidará que todas las señales y balizas queden bien visibles para el usuario. En general, la señalización y balizamiento se retirará en orden inverso al de su colocación, de forma que en todo momento siga resultando lo más coherente posible el resto de la señalización que queda por retirar. 1.9.5 UNIDAD Y CRITERIOS DE MEDICIÓN. Las unidades indicadas en cada partida de obra se medirán siguiendo los siguientes criterios: - Marcas longitudinales o marcas transversales: m de longitud pintada, de acuerdo con las especificaciones de la DT y medido por el eje de la banda en el terreno. En esta partida se incluyen las operaciones auxiliares de limpieza y acondicionado del pavimento a pintar. - Marcas superficiales: m2 de superficie pintada, según las especificaciones de la DT, midiendo la superficie circunscrita al conjunto de la marca pintada. En esta partida se incluyen las operaciones auxiliares de limpieza y acondicionado del pavimento a pintar. - Placas, señales, semáforos y marco para soporte de señalización móvil: unidad de cantidad instalada en la obra de acuerdo con la DT. - Soporte rectangular de acero: m de longitud medido según especificaciones de la DT. Todas las unidades de obra incluyen, en su precio, el montaje, mantenimiento en condiciones de uso seguro durante el tiempo que la obra lo requiera, desmontaje y transporte. 1.10 RIESGOS HIGIÉNICOS El Contratista, estará obligado a realizar las mediciones de los riesgos higiénicos, bien directamente, o mediante la colaboración o contratación con laboratorios, servicios de prevención o empresas especializadas, con el fin de detectar y evaluar los riesgos higiénicos previstos o que pudieran detectarse, a lo largo de la realización de los trabajos; se definen como tales los siguientes: Riqueza de oxigeno. Presencia de gases tóxicos o explosivos. Nivel acústico de los trabajos y de su entorno. Memoria Descriptiva Página 70 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Identificación y evaluación de la presencia de disolventes orgánicos, (pinturas). Estas mediciones y evaluaciones necesarias para la higiene de la obra, se realizarán mediante el uso del necesario aparataje técnico especializado, manejado por personal cualificado. Los informes de estado y evaluación, serán entregados a la Dirección Facultativa de Seguridad y Salud, para la toma de decisiones. 1.11 LOCALES Y SERVICIOS DE SALUD Y BIENESTAR 1.11.1 GENERALIDADES 1.11.1.1 EMPLAZAMIENTO, USO Y PERMANENCIA EN OBRA Los locales y servicios para higiene y bienestar de los trabajadores que vengan obligados por el presente Pliego o por las disposiciones vigentes sobre la materia deberán ubicarse en la propia obra, serán para uso exclusivo del personal adscrito a la misma, se instalarán antes del comienzo de los trabajos y deberán permanecer en la obra hasta su total terminación. De no ser posible situar de manera fija los referidos servicios desde el inicio de la obra, se admitirá modificar con posterioridad su emplazamiento y/o características en función del proceso de ejecución de la obra, siempre que se cumplan la prescripción anterior y las demás condiciones establecidas para los mismos en el presente Pliego. Queda prohibido usar los locales de higiene y bienestar para usos distintos a los que están destinados. 1.11.1.1.1 Características técnicas Todos los locales y servicios de higiene y bienestar serán de construcción segura y firme para evitar riesgos de desplome y los derivados de los agentes atmosféricos. Sus estructuras deberán poseer estabilidad, estanqueidad y confort apropiados al tipo de utilización y estar debidamente protegidas contra incendios. Las características técnicas que habrán de reunir los materiales, elementos, aparatos, instalaciones y unidades de obra constitutivas de los locales y servicios de higiene y bienestar, así como las condiciones para su aceptación o rechazo, serán las establecidas por las normas básicas y disposiciones de obligado cumplimiento. Se seguirán para su ejecución las prescripciones establecidas por las normas existentes. 1.11.1.1.2 Condiciones de seguridad Para la ejecución de las distintas unidades que comprenden los locales y servicios de higiene y bienestar se observarán las mismas medidas de seguridad y salud que las establecidas en el presente Pliego para unidades y partes de obra similares del proyecto de ejecución, disponiéndose a tal fin de iguales protecciones colectivas e individuales que las fijadas para las mismas. 1.11.1.1.3 Condiciones higiénicas, de confort y mantenimiento Los suelos, paredes y techos de los retretes, lavabos, cuartos de vestuarios y salas de aseo serán continuos, lisos e impermeables y acabados en tonos claros de modo que permitan su fácil limpieza, lavado y pintura periódicos. Asimismo, estarán constituidos por materiales que permitan la aplicación de líquidos desinfectantes o antisépticos. Todos los elementos, aparatos y mobiliario que formen parte de los locales de servicio de higiene y bienestar estarán en todo momento en perfecto estado de funcionamiento y aptos para su utilización. Los locales y servicios deberán estar suficientemente ventilados e iluminados, en función del uso a que se destinan y dispondrán de aire sano y en cantidad adecuada. Asimismo, su temperatura corresponderá a su uso específico. Los cerramientos verticales y horizontales o inclinados de los locales reunirán las condiciones suficientes para resguardar a los trabajadores de las inclemencias del tiempo. Los locales y servicios de higiene y bienestar deberán mantenerse siempre en buen estado de aseo y salubridad, para lo que se realizarán las limpiezas necesarias con la frecuencia requerida, así como las reparaciones y reposiciones precisas para su adecuado funcionamiento y conservación. Se evacuarán o eliminarán los residuos y aguas fecales o sucias; bien directamente, por medio de conductos, o acumulándose en recipientes adecuados que reúnan las máximas condiciones higiénicas, hasta su posterior retirada. No se permitirá sacar o trasegar agua para la bebida por medio de vasijas, barriles, cubos u otros recipientes abiertos o cubiertos provisionalmente. Se indicará mediante carteles si el agua corriente es o no potable. No existirán conexiones entre el sistema de abastecimiento de agua potable y el de agua no potable, evitándose la contaminación por porosidad o por contacto. Se dispondrá de bidones herméticos que reúnan las condiciones higiénicas adecuadas, en los que se verterán las basuras y desperdicios, recogiéndolos diariamente para que sean retirados. 1.11.1.1.4 Dotaciones En lo referente a la dotación de agua se estará a lo prescrito en el apartado correspondiente del presente Pliego. Con independencia de que los locales estén dotados de ventilación e iluminación directa al exterior, dispondrán de iluminación artificial y de las tomas de corriente necesarias para que puedan ser utilizados para el fin a que se destinan. Los locales y servicios de higiene y bienestar estarán dotados de los elementos, equipos, mobiliario e instalaciones necesarias para que puedan llevarse a cabo las funciones y usos a los que cada uno de ellos va destinado. Deberán disponerse las instalaciones necesarias para que los trabajadores puedan preparar, calentar y consumir sus comidas en condiciones satisfactorias. Los locales de higiene y bienestar contarán con un sistema de calefacción. 1.11.1.2 VESTUARIOS Y ASEOS Memoria Descriptiva Página 71 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS La superficie mínima de los vestuarios y aseos será de 2,00 m2 por cada trabajador que haya de utilizarlos y la altura mínima de suelo a techo será de 2,30 m. Los vestuarios serán de fácil acceso y estarán provistos de asientos y de armarios o taquillas individuales con llave, para guardar la ropa, el calzado y los objetos personales. Cuando las circunstancias lo exijan, en casos de sustancias peligrosas, humedad, suciedad, etc, la ropa de trabajo deberá poderse guardar independientemente de la ropa de calle y de los efectos personales. Los cuartos de vestuarios o los locales de aseo dispondrán de un lavabo de agua corriente, provisto de jabón, por cada 10 trabajadores o fracción de esa cifra, y de un espejo de dimensiones adecuadas por cada 25 trabajadores o fracción. Si las salas de ducha o de lavabos y los vestuarios estuviesen apartados, deberán estar próximos y la comunicación entre unas dependencias y otras debe ser fácil. Se dotarán de toallas individuales o bien dispondrán de secadores de aire caliente, toalleros automáticos o toallas de papel y, en éste último caso, recipientes adecuados para depositar las usadas. Se colocarán perchas suficientes para colgar la ropa. A los trabajadores que desarrollen trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias tóxicas se les facilitarán los medios especiales de limpieza necesarios en cada caso. Se mantendrán cuidadosamente limpios y serán barridos y regados diariamente con agua y productos desinfectantes y antisépticos. Una vez por semana, preferiblemente el sábado, se efectuará limpieza general. 1.11.1.3 DUCHAS Se instalará una ducha de agua, fría y caliente, por cada diez trabajadores o fracción de esta cifra, con las dimensiones suficientes para que cada trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas estarán aisladas, cerradas en compartimientos individuales, con puertas dotadas de cierre interior. Estarán preferentemente situadas en los cuartos de vestuarios y de aseo o en locales próximos a ellos. Cuando las duchas no comuniquen con cuartos vestuarios y de aseo individuales, se instalarán colgaduras para la ropa mientras los trabajadores se duchan. En los trabajos sucios o tóxicos se facilitarán los medios de limpieza y asepsia necesarios. 1.11.1.4 RETRETES Existirán retretes con descarga automática de agua corriente y papel higiénico, en número de uno por cada 25 trabajadores o fracción. Cuando los retretes comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente cerrados y tendrán ventilación al exterior, natural o forzada. Si comunican con cuartos de aseo o pasillos que tengan ventilación al exterior se podrá suprimir el techo de las cabinas. No tendrán comunicación directa con comedores, cocinas, dormitorios o cuartos vestuarios. Las dimensiones mínimas de las cabinas serán de 1,00 m. por 1,20 m. de superficie y 2,30 m. de altura, y dispondrán de una percha. Las puertas y ventanas impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y estarán provistas de cierre interior. Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en las debidas condiciones de desinfección, desodorización y supresión de emanaciones. Se cuidará que las aguas residuales se alejen de las fuentes de suministro de agua de consumo. Las aguas residuales se acometerán directamente a la red de alcantarillado existente en la zona. Se limpiarán directamente con agua y desinfectantes, antisépticos y desodorantes y, semanalmente, con agua fuerte o similares. 1.11.1.5 COMEDORES Estarán ubicados en lugares próximos a los de trabajo, pero separados de otros locales y de focos insalubres o molestos. La altura mínima de suelo a techo será de 2,60 m. Dispondrán de agua potable para la limpieza de vajillas y utensilios. Estarán provistos de mesas y asientos y dotados de vasos, platos y cubiertos para cada trabajador. Estarán provistos de fregaderos con agua corriente y de recipientes para depositar los desperdicios. Cuando no exista cocina contigua, se instalarán hornillos o cualquiera otro sistema para que los trabajadores puedan calentar su comida. Se mantendrán en buen estado de limpieza. 1.11.2 NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales. Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Memoria Descriptiva Página 72 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. REBT 2002 V Convenio colectivo del sector de la construcción, 2012 – 2016. Orden de 25 de marzo de 1998 por la que se adapta en función del progreso técnico el Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Orden de 9 de marzo de 1971 por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Orden de 28 de agosto de 1970 (trabajo) por la que se aprueba la Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. Orden de 20 de mayo de 1952, por la que se aprueba el Reglamento de Seguridad e Higiene del trabajo en la industria de la construcción. 1.12 INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL DE OBRA. La instalación eléctrica provisional de la obra debe someterse a lo dispuesto en el Anexo IV, parte A.3 y parte C.10 del Real Decreto 1627/97, de 24 de abril y en las especificaciones del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e instrucciones técnicas complementarias de aplicación MI-BT-027 y MI-BT-028, referidas a instalaciones en locales mojados e instalaciones temporales en obras, respectivamente. 1.12.1 RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES. Heridas punzantes en manos. Caída de personas al mismo nivel. Caída de personas a distinto nivel. Electrocución, contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de: - Trabajos con tensión. - Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente. - Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección. - Usar equipos inadecuados o deteriorados. - Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular. 1.12.2 NORMAS O MEDIDAS DE PROTECCIÓN TIPO PARA CUADROS ELÉCTRICOS Los cuadros eléctricos de distribución se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso. Los cuadros eléctricos sobre pies derechos se ubicarán a un mínimo de 2 m. Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación – pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes. Se prohíbe expresamente, que quede aislado un cuadro eléctrico, por variación o ampliación del movimiento de tierras, aumentan los riesgos de la persona que deba acercarse a él. Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional, se cubrirán con viseras contra la lluvia o contra la nieve. Los cuadros eléctricos en servicio permanecerán cerrados, con la cerradura de seguridad de triángulo (o de llave) en servicio. 1.12.3 NORMAS O MEDIDAS DE PROTECCIÓN TIPO GENERAL Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y asimilables. El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano). Las mangueras eléctricas, en su camino ascendente a través de la escalera estarán agrupadas y ancladas a elementos firmes en la vertical. No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar “piezas fusibles normalizadas” adecuadas a cada caso. Se conectarán a tierra las carcasas de los motores o máquinas (si no están dotados de doble aislamiento), o aislantes por propio material constitutivo. Las conexiones a base de clemas permanecerán siempre cubiertas por su correspondiente carcasa protectora. 1.12.4 PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL RECOMENDABLES. Casco de polietileno para riesgos eléctricos. Ropa de trabajo. Botas aislantes de la electricidad. Guantes aislantes de la electricidad. Plantillas anticlavos. Memoria Descriptiva Página 73 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Cinturón de seguridad clase C. Trajes impermeables para ambientes lluviosos. Banqueta aislante de la electricidad. Alfombrilla aislante de la electricidad. Comprobadores de tensión. Letreros de “NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED”. 1.13 EQUIPOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS 1.13.1 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS 1.13.1.1 Disposiciones generales Se observarán, además de las prescripciones que se establezcan en el presente Pliego, las normas y disposiciones vigentes sobre la materia. En los trabajos con riesgo específico de incendio se cumplirán, además, las prescripciones impuestas por los Reglamentos y normas técnicas generales o especiales, así como las preceptuadas por las correspondientes ordenanzas municipales. Se deberá prever en obra un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y en función de las características de la obra, dimensiones y usos de los locales y equipos que contengan, características físicas y químicas de las sustancias materiales que se hallen presentes y número máximo de personal que pueda hallarse en los lugares y locales de trabajo. 1.13.1.2 Medidas de prevención y extinción Además de observar las disposiciones anteriores, se adoptarán las prevenciones que se indican a continuación, combinando su empleo, en su caso, con la protección general más próxima que puedan prestar los servicios públicos contra incendios. Uso del agua: Si existen conducciones de agua a presión se instalarán suficientes tomas o bocas de agua a distancia conveniente y cercanas a los lugares de trabajo, locales y lugares de paso del personal, colocándose junto a tales tomas las correspondientes mangueras, que tendrán la sección y resistencia adecuadas. Cuando se carezca normalmente de agua a presión, o ésta sea insuficiente, se instalarán depósitos con agua suficiente para combatir los posibles incendios. En incendios que afecten a instalaciones eléctricas con tensión, se prohibirá el empleo de extintores con espuma química, soda ácida o agua. Extintores portátiles: En la proximidad de los puestos de trabajo con mayor riesgo de incendio y colocados en sitio visible y de fácil acceso, se dispondrán extintores portátiles o móviles sobre ruedas, de espuma física o química, mezcla de ambas o polvos secos, anhídrido carbónico o agua, según convenga a la posible causa determinante del fuego a extinguir. Cuando se empleen distintos tipos de extintores serán rotulados con carteles indicadores del lugar y clase de incendio en que deben emplearse. Los extintores serán revisados periódicamente y cargados, según los fabricantes, inmediatamente después de usarlos. Esta tarea será realizada por empresas autorizadas. Prohibiciones: En las dependencias y lugares de trabajo con alto riesgo de incendio se prohibirá terminantemente fumar o introducir cerillas, mecheros o útiles de ignición. Esta prohibición se indicará con carteles visibles a la entrada y en los espacios libres de tales lugares o dependencias. Se prohibirá igualmente al personal introducir o emplear útiles de trabajo no autorizados por la empresa y que puedan ocasionar chispas por contacto o proximidad a sustancias inflamables. 1.13.1.3 Otras actuaciones El empresario deberá prever, en su caso y siguiendo las normas de las compañías suministradoras, las actuaciones a llevar a cabo para posibles casos de fugas de gas, roturas de canalizaciones de agua, roturas de canalizaciones eléctrica, derrumbamientos y hundimientos, estableciendo las previsiones y normas a seguir para tales casos de emergencia. 1.14 MEDIDAS DE EMERGENCIA 1.14.1 NORMAS GENERALES DE PREVENCIÓN Mantenga las zonas de trabajo limpias y ordenadas. No arroje colillas en papeleras, cubos de basura, zonas de acumulación de residuos, etc. En ningún caso debe "manipular" las instalaciones eléctricas. No deje conectados los aparatos eléctricos después de su utilización. No sobrecargue las líneas eléctricas mediante la utilización de enchufes múltiples. Deberán colocarse bases de enchufe en puntos próximos a los lugares de utilización. Los empalmes eléctricos deben estar correctamente efectuados, con clavijas u otros elementos normalizados. Las cajas de distribución donde haya partes en tensión deben estar siempre protegidas. Informe sobre la existencia de humedades, especialmente si están próximas a canalizaciones eléctricas. Manipule con cuidado los productos inflamables. No instale fuentes de calor cerca de productos inflamables o combustibles. Respete rigurosamente las prohibiciones establecidas. Comunique inmediatamente a su superior cualquier anomalía observada. Memoria Descriptiva Página 74 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Mantenga los posibles productos inflamables que se puedan utilizar, en un recinto aislado, limpio, y en la menor cantidad posible. 1.14.2 NORMAS EN CASO DE EMERGENCIA Si descubre un incendio, comuníquelo inmediatamente al Jefe de Obra, con una rápida valoración del incendio. Debe ser realista, nunca optimista. Avise a los compañeros de lo que ocurre para que vayan abandonando el lugar. Mantenga la calma y no corra. NUNCA trate de extinguir un incendio sólo. Si se tienen conocimientos, y siempre en compañía de otro trabajador como mínimo, se intentará sofocar el incendio. En caso contrario, abandonará el lugar junto con el resto de trabajadores y siga las recomendaciones del Jefe de Obra. Caso de tener conocimientos suficientes y sin arriesgarse inútilmente, desconecte las conexiones eléctricas de las herramientas que esté utilizando, y posteriormente desconecte el cuadro eléctrico general de la obra. El Jefe de Obra debe encargarse de llamar a los medios exteriores de emergencia (112), indicando de forma clara y concisa lo sucedido, el lugar exacto, si se está intentando extinguir de alguna forma, si hay heridos y su gravedad e indicando su nombre completo y cargo. Sólo si es posible, retire los productos próximos al fuego. Cada clase de fuego requiere para su extinción, un tipo de agente extintor: - A: para fuegos producidos por productos sólidos - B: para fuegos producidos por productos líquidos - C: para fuegos producidos por productos gaseosos. - Si el fuego afecta a los cuadros eléctricos, líneas o aparatos eléctricos, utilice CO2, NUNCA agua, a no ser que tenga la seguridad deque la corriente eléctrica está cortada. Recuerde que los extintores tienen una carga limitada, por lo que no la desperdicie. Dirija el chorro del agente extintor a la base de las llamas, aproximándose lo más posible al mismo antes de descargar el extintor. No descargue el extintor a ciegas ni a gran distancia ya que es ineficaz. Nunca un extintor usado parcialmente ha de volver a colocarse en su lugar sin previa recarga y reprecintado. No utilice ningún medio de salida que requiera de electricidad para funcionar, como plataformas elevadoras, montacargas, grúas, etc. Nunca retroceda en su recorrido y ande sin empujar. Tenga especial cuidado en tramos peligrosos, abundantes en las obras, como escaleras, bordes de forjado, etc. Si se encuentra en una zona con el humo, manténgase la más cerca posible del suelo e intente mojar un pañuelo o trozo de tela para taparse la boca. Caso de prenderse la ropa no corra. Tírese al suelo, cúbrase la cara con las manos y ruede sobre su propio cuerpo. Diríjase al exterior de la obra, al punto donde le indique el Jefe de Obra, y permanezca en él hasta que confirme claramente su presencia y se decrete el fin de la emergencia. Ayude a verificar que todos su compañeros se encuentran en dicho lugar. 1.14.3 COMUNICACIÓN DE LA EMERGENCIA La persona que comunique la existencia de una emergencia, debe facilitar, lo más claramente posible, la información indicada a continuación: ¿QUIÉN LLAMA? Nombre completo y cargo. ¿DÓNDE ES LA EMERGENCIA? Identificación, lo más exacto posible, del lugar donde se encuentra la obra. ¿QUÉ ESTÁ SUCEDIENDO? Motivo de la llamada: incendio, explosión, accidente personal, etc. ¿CUÁL ES LA SITUACIÓN ACTUAL? Personas implicadas y heridos, acciones emprendidas, etc. NO CUELGUE HASTA QUE SE ASEGURE DE QUE LOS SERVICIOS DE EMERGENCIAS HAN COLGADO Es muy importante recordar que: LA COMUNICACIÓN DE ESTOS DATOS DEBE REALIZARSE DESPACIO Y CON VOZ MUY CLARA. DEBE ASEGURARSE DE QUE SU INTERLOCUTOR LE HA COMPRENDIDO. 1.14.4 PRIMEROS AUXILIOS En el caso de que ocurra un accidente se aplicarán los siguientes principios de socorro: PROTEGER EL LUGAR DEL ACCIDENTE: - Mantenga la serenidad e intente tranquilizar al accidentado. - Examine bien al accidentado sin tocarle innecesariamente. - Haga seguro el lugar del accidente. - Evite el exceso de gente alrededor del accidentado. ALERTAR: Memoria Descriptiva Página 75 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS - Avise a sus superiores y a los servicios de urgencia. - Identifique el lugar exacto del accidente, el tipo de accidente, y el número de heridos. Identifíquese y cuelgue siempre en último lugar. SOCORRER: - No mueva al accidentado sin saber lo que tiene, salvo que tenga algún peligro cercano que pudiese agravar la lesión o tenga conocimientos. - No dé de beber al accidentado si está sin conocimiento. - No permita que se enfríe tapándolo con cualquier prenda que tenga a su alcance. - Espere la llegada de personal especializado con medios adecuados, para llevar a cabo la inmovilización y el traslado en óptimas condiciones. - En caso que sea indispensable, trasládelo con cuidado, sin flexionar el cuerpo. 1.14.4.1 MEDIOS Y ORGANIZACIÓN PARA PRESTAR PRIMEROS AUXILIOS: Existirá un botiquín de primeros auxilios, conteniendo, al menos: desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. En caso de accidentes leves, que no requieran asistencia médica, los propios trabajadores podrán usar el material del botiquín. Cuando se requiera asistencia médica, se trasladará al enfermo en un vehículo adecuado. Si no se dispone de uno, se solicitará la presencia de servicios de urgencia. Con el fin de que sea conocido por todos los trabajadores, se instalarán en los vestuarios, aseos, tablones de información, botiquines, etc., rótulos con caracteres visibles a 2 metros de distancia, en los que se suministra la información necesaria para conocer el centro asistencial más cercano, su dirección, teléfonos de contacto, etc. El número de botiquines es : 2 La situación de los botiquines será : Instalaciones provisionales de obra 1.14.5 UTILIZACIÓN DE EXTINTORES PORTÁTILES En el caso de que ocurra un accidente se aplicarán los siguientes principios de socorro: Al descubrir el fuego, dé la alarma a los compañeros más 1 cercanos y avise o mande avisar al Jefe de obra. Seguidamente, coja el extintor de incendios más próximo. Con la mano derecha, quite el precinto, tirando del pasador hacia fuera. 2 Presione la palanca de descarga suavemente, para comprobar que funciona, antes de transportarlo hasta el lugar del fuego. Sin accionarlo, diríjase a las proximidades del fuego. Prepare el extintor según las instrucciones recibidas en la 3 práctica contra incendios, si no las recuerda, lea la etiqueta del extintor. Deje el extintor en el suelo, coja la pistola o boquilla con la 4 mano izquierda y simultáneamente, el asa de transporte, inclinando el extintor, ligeramente hacia delante. Dirija el chorro del extintor a la base del objeto que arde, 5 hasta la total extinción o hasta que se agote el contenido del extintor. Memoria Descriptiva Página 76 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS El número de extintores es : 5 La situación de los extintores será : Instalaciones provisionales de obra y vehículos 1.15 ACCIONES A DESARROLLAR EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL. El empresario deberá estar al corriente en todo momento, durante la ejecución de la obra, de sus obligaciones en materia de Seguridad Social y Salud laboral de los trabajadores, de acuerdo con las disposiciones vigentes, debiendo acreditar documentalmente el cumplimiento de tales obligaciones cuando le sea requerido por el responsable del seguimiento y control. Se deberá detallar el centro o los centros asistenciales más próximos a la obra, donde podrán ser atendidos los trabajadores en caso de accidente. Se dispondrán en lugares y con caracteres visibles para los trabajadores (oficina de obra, vestuarios, etc.) las indicaciones relativas al nombre, dirección y teléfonos del centro o centros asistenciales a los que acudir en caso de accidentes así como las distancias existentes entre éstos y la obra y los itinerarios más adecuados para llegar a ellos. En caso de accidente, el empresario habrá de asegurar la investigación del mismo, para precisar su causa y forma en que se produjo y proponer las medidas oportunas para evitar su repetición. Los datos obtenidos como resultado del estudio reseñado serán proporcionados a la Dirección Facultativa. 1.16 SERVICIOS AFECTADOS. IDENTIFICACIÓN, LOCALIZACIÓN Y SEÑALIZACIÓN Antes de empezar cualquier trabajo en la obra, se deberán definir qué redes de servicios públicos o privados pueden interferir su realización y pueden ser causa de riesgo para la salud de los trabajadores o para terceros. En presencia de conducciones o servicios subterráneos imprevistos o rotura por accidente de servicios no localizados, se paralizarán de inmediato los trabajos, dando aviso a la compañía suministradora para que se proceda al corte de suministro y reparación del mismo, quedando señalizada dicha instalación como interferencia en la obra y teniendo las precauciones necesaria para evitar nuevos accidentes con estas instalaciones. Cuando se tenga conocimiento de la existencia de cualquiera de las redes mencionadas se comunicará a la Dirección de Obra. Si esto no fuera posible se procederá a señalizar la zona donde está ubicada y se mantendrán las distancias de seguridad correspondientes. Las principales interferencias que van a existir durante la ejecución de la obra serán : Accesos Rodados : • La mejor protección en cualquier caso para evitar accidentes, consistirá en una buena señalización de obras; estas señales deben ser convenientemente reflectantes de modo que sean bien visibles y en los puntos más peligrosos instalar puntos de luz parpadeantes que aperciban al conducir de esta circunstancia. • La señalización debe estar actualizada periódicamente, retirando aquellas que han dejado de prestar servicio por haber desaparecido el riesgo, y colocando las pertinentes en los puntos en que se creen nuevos riesgos debidos a la evolución de la obra. Circulaciones Peatonales : • Se protegerá a los peatones de las zanjas con vallas móviles situadas a ambos lados de aquellas en previsión de caídas y se instalarán de forma sistemática pasarelas con barandilla para paso de un lado a otro de la zanja. Líneas eléctricas aéreas : • En el caso de líneas eléctricas aéreas que atraviesen el solar o estén próximas a él e interfieran la ejecución de la obra, no se deberá empezar a trabajar hasta que no hayan sido modificadas por la compañía suministradora. A tales efectos se solicitará a la propia compañía que proceda a la descarga de la línea o a su desvío. De no ser viable lo anterior, se considerarán unas distancias mínimas de seguridad, medidas entre el punto más próximo con tensión y la parte más cercana del cuerpo o herramienta del obrero, o de la máquina, teniéndose en cuenta siempre la situación más desfavorable. • Se deberá vigilar en todo momento que se mantienen las distancias mínimas de seguridad referidas. • Si la interferencia se produce por circulación de vehículos o máquinas bajo la línea, se situarán gálibos a ambos lados de la misma y carteles anunciadores del riesgo Líneas eléctricas enterradas : • En el supuesto de redes subterráneas de gas, agua o electricidad, que afecten a la obra, antes de iniciar cualquier trabajo deberá asegurarse la posición exacta de las mismas, para lo que se recabará, en caso de duda, la información necesaria de las compañías afectadas, gestionándose la posibilidad de desviarlas o dejarlas sin servicio. Estas operaciones deberán ser realizadas por personal cualificado y con los medios adecuados para la operación a realizar. Líneas telefónicas : • En caso de interferencia con una línea telefónica, se deberá dar aviso a la compañía para que proceda a su modificación o retirad, evitando realizar trabajos en su proximidad, mientras persistan las interferencias. Conducciones de Gas : Memoria Descriptiva Página 77 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS • Previamente al comienzo de los trabajos en la obra, se deberá comprobar la existencia de conducciones de gas, tanto en superficie, como enterradas y en caso de existir, se deberá comunicar a la compañía para que esta compruebe el estado de suministro y en caso de estar en servicio, anularla antes de comenzar los trabajos. • En ningún caso se podrá manipular una conducción de gas, sin la autorización de la compañía informando del corte de suministro en la misma. Alcantarillado : • En caso de comprobar la posible interferencia con una red de saneamiento existente, se deberá comunicar a la compañía para que, una vez autorizada por esta, se proceda a la modificación del trazado o cualquier otro tipo de variación .• En caso de encontrarse cerca de líneas de conducción de agua potable, se tendrá especial cuidado en no contaminar estas. 1.17 ACCESOS, CIRCULACIÓN INTERIOR Y DELIMITACIÓN DE LA OBRA Antes del inicio de la obra deberán quedar definidos y ejecutados su cerramiento perimetral, los accesos a ella y las vías de circulación y delimitaciones exteriores. Las salidas y puertas exteriores de acceso a la obra serán visibles o debidamente señalizadas y suficientes en número y anchura para que todos los trabajadores puedan abandonar la obra con rapidez y seguridad. No se permitirán obstáculos que interfieran la salida normal de los trabajadores. Los accesos a la obra serán adecuados y seguros, tanto para personas como para vehículos y máquinas. Deberán separarse, si es posible, los de estos últimos de los del personal. Dicha separación, si el acceso es único, se hará por medio de una barandilla y será señalizada adecuadamente. El ancho mínimo de las puertas exteriores será de 1,20 metros cuando el número de trabajadores que las utilicen normalmente no exceda de 50 y se aumentará el número de aquéllas o su anchura, por cada 50 trabajadores más o fracción, en 0,50 metros más. Las puertas que no sean de vaivén se abrirán hacia el exterior. Cuando los trabajadores estuviesen singularmente expuestos a riesgos de incendio, explosión, intoxicación súbita u otros que exijan una rápida evacuación, serán obligatorias, al menos, dos salidas al exterior, situadas en lados distintos del recinto de la obra. En todos los accesos a la obra se colocarán carteles de "Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra", "Es obligatorio el uso del casco" y "Prohibido aparcar" y, en los accesos de vehículos, el cartel indicativo de "Entrada y salida de vehículos". Los vehículos, antes de salir a la vía pública, contarán con un tramo horizontal de terreno consistente o pavimentado, de longitud no menos de vez y media de separación entre ejes o de 6 metros. Si ello no es posible, se dispondrá de personal auxiliar de señalización para efectuar las maniobras. Se procederá a ejecutar un cerramiento perimetral que delimite el recinto de la obra e impida el paso de personas y vehículos ajenos a la misma. Dicho cerramiento deberá ser suficientemente estable, tendrá una altura mínima de 2 metros y estará debidamente señalizado. Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas tendrán un ancho mínimo de 4,5 metros, ensanchándose en las curvas. Sus pendientes no serán mayores del 12 y 8% , respectivamente, según se trate de tramos rectos o curvas. En cualquier caso, habrá de tenerse en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos que se utilicen. Deberán acotarse y delimitarse las zonas de cargas, descargas, acopios, almacenamiento y las de acción de los vehículos y máquinas dentro de la obra. Habrán de quedar previamente definidos y debidamente señalizados los trazados y recorridos de los itinerarios interiores de vehículos, máquinas y personas, así como las distancias de seguridad y limitaciones de zonas de riesgo especial, dentro de la obra y en sus proximidades. 1.18 FORMACIÓN. El empresario está obligado a posibilitar que los trabajadores reciban una formación teórica y práctica apropiada en materia preventiva en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta, así como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñen o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo susceptibles de provocar riesgos para la salud del trabajador. Esta formación deberá repetirse periódicamente. El tiempo dedicado a la formación que el empresario está obligado a posibilitar, como consecuencia del apartado anterior, se lleve a cabo dentro del horario laboral o fuera de él, será considerado como tiempo de trabajo. La formación inicial del trabajador habrá de orientarse en función del trabajo que vaya a desarrollar en la obra, proporcionándole el conocimiento completo de los riesgos que implica cada trabajo, de las protecciones colectivas adoptadas, del uso adecuado de las protecciones individuales previstas, de sus derechos y obligaciones y, en general, de las medidas de prevención de cualquier índole. Independientemente de las acciones de formación que hayan de celebrarse antes de que el trabajador comience a desempeñar cualquier cometido o puesto de trabajo en la obra o se cambie de puesto o se produzcan variaciones de los métodos de trabajo inicialmente previstos, habrán de facilitársele, por parte del empresario o sus representantes en la obra, las instrucciones relacionadas con los riesgos inherentes al trabajo, en especial cuando no se trate de su ocupación habitual; las relativas a los riesgos generales de la obra que puedan afectarle y las referidas a las medidas preventivas que deban observarse, así como acerca del manejo y uso de las protecciones Memoria Descriptiva Página 78 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS individuales. Se prestará especial dedicación a las instrucciones referidas a aquellos trabajadores que vayan a estar expuestos a riesgos de caída de altura, atrapamientos o electrocución. El empresario habrá de garantizar que los trabajadores de las empresas exteriores o subcontratas que intervengan en la obra han recibido las instrucciones pertinentes en el sentido anteriormente indicado. Las instrucciones serán claras, concisas e inteligibles y se proporcionarán de forma escrita y/o de palabra, según el trabajo y operarios de que se trate y directamente a los interesados. Las instrucciones para maquinistas, conductores, personal de mantenimiento u otros análogos se referirán, además de a los aspectos reseñados, a: restricciones de uso y empleo, manejo, manipulación, verificación y mantenimiento de equipos de trabajo. Deberán figurar también de forma escrita en la máquina o equipo de que se trate, siempre que sea posible. Las personas relacionadas con la obra, con las empresas o con los trabajadores, que no intervengan directamente en la ejecución del trabajo, o las ajenas a la obra que hayan de visitarla serán previamente advertidas por el empresario o sus representantes sobre los riesgos a que pueden exponerse, medidas y precauciones preventivas que han de seguir y utilización de las protecciones individuales de uso obligatorio. 1.19 CONDICIONES TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA EL MANTENIMIENTO POSTERIOR DE LO CONSTRUIDO Y NORMAS DE PREVENCIÓN. Todos los edificios deben someterse con carácter obligatorio, desde su entrega por el promotor, a un adecuado sistema de uso y mantenimiento. Así se desprende de lo dispuesto en la ley de Ordenación de la Edificación, en el artículo 16, en la que aparece por vez primera, como agente de la edificación “los propietarios y usuarios” cuya principal obligación es la de "conservar en buen estado la edificación mediante un adecuado uso y mantenimiento”, y en el artículo 3 en el que se dice que "los edificios deben proyectarse, construirse, mantenerse y conservarse de tal forma que se satisfagan los requisitos básicos de funcionalidad, seguridad y habitabilidad”. Las normas e instrucciones para el uso y mantenimiento, según la ley, deberán formar parte del libro del Edificio. Los trabajos necesarios para el adecuado uso y mantenimiento de un edificio, lo que constituye los previsibles trabajos posteriores, deben cumplir los siguientes requisitos básicos: Programación periódica adecuada, en función de cada uno de los elementos a mantener. Eficacia, mediante una correcta ejecución de los trabajos. Seguridad y salud, aplicada a su implantación y realización. En relación con este último punto y en cumplimiento del Real Decreto 1627/97, artículo 5.6. para Estudios y artículo 6.3. para Estudios Básicos, se describen a continuación las “previsiones e informaciones útiles para efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores”, mediante el desarrollo de los siguientes puntos: Relación de previsibles trabajos posteriores. Riesgos laborales que pueden aparecer. Previsiones técnicas para su control y reducción. Informaciones útiles para los usuarios. Se contempla en este apartado la realización, en condiciones de seguridad y salud, de los trabajos de conservación y mantenimiento, durante el proceso de explotación y de la vida útil de la construcción objeto de este estudio, eliminando los posibles riesgos en los mismos. La utilización de los medios de seguridad del edificio responderá a las necesidades de cada momento surgidas durante la ejecución de los cuidados, repasos, reparaciones o actividades de manutención que durante el proceso de explotación de la construcción se lleven a cabo. Las previstas en ese apartado y los siguientes son las idóneas para las actuales circunstancias de la construcción, y deberán adaptarse en el futuro a posibles modificaciones o alteraciones del inmueble y a las nuevas tecnologías. Por tanto el responsable, encargado de la Propiedad, de la programación periódica de estas actividades, en sus previsiones de actuación ordenará para cada situación, cuando lo estime necesario, el empleo de estos medios, previa la comprobación periódica de su funcionalidad. Todos los trabajos de conservación y mantenimiento serán realizados por personal especializado y se ajustarán la las distintas normativas aplicables en cada caso. Es obligatorio el uso de todos los equipos de protección individual que están establecidos en este Estudio de Seguridad y Salud para la realización de cualquier trabajo de mantenimiento y conservación. Memoria Descriptiva Página 79 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS A Coruña, 7 de enero de 2026 El ingeniero técnico autor del estudio Francisco J. Cardesín Berrocal Memoria Descriptiva Página 80 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS TELÉFONOS DE EMERGENCIA. TELÉFONOS DE EMERGENCIA Dirección de la obra Carreteras del Grupo de Conservación Bomberos Policía 112 Guardia Civil Ambulancia Centro asistencia Primaria Asistencia Hospitalaria Memoria Descriptiva Página 81 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS Memoria Descriptiva Página 82 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SARBO Y SAÍV ED OICIVRES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 ANEJO Nº 5 GESTIÓN DE RESÍDUOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS ANEJO Nº 5: GESTIÓN DE RESIDUOS Í N D I C E 1.- INTRODUCCIÓN 2.- CONTENIDO DEL PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS 3.- IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS 4.- ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE CADA TIPO DE RESIDUO GENERADA EN OBRA 5.- MEDIDAS DE SEGREGACIÓN "IN SITU" PREVISTAS (CLASIFICACIÓN/SELECCIÓN) 6.- PREVISIÓN DE OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN EN LA MISMA OBRA O EN EMPLAZAMIENTOS EXTERNOS 7.- PREVISIÓN DE OPERACIONES DE VALORIZACIÓN "IN SITU" DE LOS RESIDUOS GENERADOS 8.- DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI VALORIZABLES "IN SITU" 9.- VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RCDS, QUE FORMARÁ PARTE DEL PRESUPUESTO DEL PROYECTO 10.- VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN CORRECTA DE LOS RCD´S, COSTE QUE FORMARÁ PARTE DEL PRESUPUESTO DEL PROYECTO EN CAPÍTULO INDEPENDIENTE https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS ANEJO DE GESTIÓN DE RESIDUOS 1.- INTRODUCCIÓN En cuanto a la gestión de residuos generados (RCD), cabe realizar las siguientes puntualizaciones: • De acuerdo con el Decreto 174/2005, de 9 de junio, por el que se regula el régimen jurídico de la producción y gestión de Residuos y el Registro General de Productores y Gestores de Residuos de Galicia y su desarrollo según la Orden 15 junio de 2006, será obligación del Productor cuando se generen más de 3 T de residuos por obra o demolición, realizar la preceptiva notificación. En el art 25 del citado Decreto 174/2005 se indica la documentación necesaria a aportar. • En el Artículo 25.3 también se indica que los productores de RCD deberán hacerse cargo directamente de la gestión de sus propios residuos o entregarlos a un gestor autorizado para su valoración o eliminación. • En relación con el apartado anterior, consultada la base de datos de Gestores Autorizados para RCD, se seleccionará el más próximo de la lista de gestores de la LER (LISTA EUROPEA DE RESIDUOS). 2.- CONTENIDO DEL PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS El Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición tendrá el siguiente contenido: 1. Identificación de los residuos (según OMAM/304/2002). 2. Estimación de la cantidad que se generará (en Tn y m3). 3. Medidas de segregación “in situ”. 4. Previsión de reutilización en la misma obra u otros emplazamientos (indicar cuáles). 5. Operaciones de valorización “in situ”. 6. Destino previsto para los residuos. 7. Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte del presupuesto del proyecto. 3.- IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS Se identifican dos categorías de Residuos de Construcción y Demolición (RCD). RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura de ámbito local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística o planes de desarrollo de carácter regional, siendo resultado de los excedentes de excavación de los movimientos de tierra generados en el transcurso de dichas obras. Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación. RCDs de Nivel II.- Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios. Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se contemplan los residuos inertes procedentes de obras de construcción y demolición, incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria sometidas a licencia municipal o no. Los residuos generados en obras de carreteras serán tan solo, los marcados a continuación de la Lista Europea establecida en la Orden MAM/304/2002. No se considerarán incluidos en el cómputo general los materiales que no superen 1m³ de aporte y/o sean considerados peligrosos y requieran por tanto un tratamiento especial. A.1.: RCDs Nivel I 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06 17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 A.2.: RCDs Nivel II RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 2. Madera 17 02 01 Madera 3. Metales 17 04 01 Cobre, bronce, latón 17 04 02 Aluminio 17 04 03 Plomo 17 04 04 Zinc x 17 04 05 Hierro y Acero 17 04 06 Estaño 17 04 06 Metales mezclados 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 4. Papel x 20 01 01 Papel 5. Plástico x 17 02 03 Plástico 6. Vidrio x 17 02 02 Vidrio 7. Yeso 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena Grava y otros áridos x 01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla 2. Hormigón x 17 01 01 Hormigón 3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos 17 01 02 Ladrillos 17 01 03 Tejas y materiales cerámicos 17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 17 01 06. 4. Piedra 17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS RCD: Potencialmente peligrosos y otros 1. Basuras x 20 02 01 Residuos biodegradables x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales 2. Potencialmente peligrosos y otros 17 01 06 Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peligrosas (SP's) 17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas 17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla 17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas 17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's 17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto 17 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas 17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto 17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's 17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio 17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's 17 09 03 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's 17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's 17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 07 Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas x 15 02 02 Absorbentes contaminados (trapos,…) 13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…) 16 01 07 Filtros de aceite 20 01 21 Tubos fluorescentes x 16 06 04 Pilas alcalinas y salinas x 16 06 03 Pilas botón x 15 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado x 08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices x 14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados x 07 07 01 Sobrantes de desencofrantes x 15 01 11 Aerosoles vacios 16 06 01 Baterías de plomo x 13 07 03 Hidrocarburos con agua 17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03 4.- ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE CADA TIPO DE RESIDUO GENERADA EN OBRA Tierras a vertedero Volumen de Residuos Toneladas de (m3) Densidad tipo Residuos Inadecuado 168,960 1,8 304,128 TOTAL 304,128 Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción y en base a los estudios realizados por diferentes organismos de la composición en peso de los RCDs que van a sus vertederos plasmados en el Plan Nacional de RCDs 2001-2006, se consideran los siguientes pesos y volúmenes en función de la tipología de residuo: https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS A.1.: RCDs Nivel I V d Tn Evaluación teórica del peso Toneladas de m3 Volumen de Densidad por tipología de RDC cada tipo de residuos tipo RDC 1. TIERRAS Y PÉTREOS DE LA EXCAVACIÓN Tierras y pétreos procedentes de la Tierra excavación estimados 0 1,6 0 Vegetal directamente desde los datos de proyecto Inadecuado 168,960 1,8 304,128 TOTAL 304,128 A.2.: RCDs Nivel II Tn d V Evaluación teórica del peso por Toneladas de cada m3 Volumen de Densidad tipo tipología de RDC tipo de RDC residuos RCD: Naturaleza no pétrea Madera 0,00 0,60 0,00 Hierro y acero 1,32 4 0,33 Papel 0,12 0.90 0,14 Plástico 0,16 0.90 0,18 Vidrio 0,12 1.50 0,08 TOTAL estimación 1,72 0,73 RCD: Naturaleza pétrea Arena, grava y otros áridos 0,00 1.50 0,00 Hormigón 357,960 1.50 238,64 Ladrillos, azulejos y otros 37,584 1.50 25,056 cerámicos Piedra 0,15 1.50 0,10 TOTAL estimación 395,694 263,796 RCD: Potencialmente peligrosos y otros Basuras 13,680 0,90 15,200 Potencialmente peligrosos y 1,18 0,50 2,36 otros TOTAL estimación 14,860 17,560 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS 5.- MEDIDAS DE SEGREGACIÓN "IN SITU" PREVISTAS (CLASIFICACIÓN/SELECCIÓN) Los residuos de construcción y demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón 357,960 T Ladrillos, tejas, cerámicos 37,584 T Metales 4,00 T Madera 2,00 T Vidrio 2,00 T Plásticos 1,00 T Papel y cartón 1,00 T Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado) x Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos Derribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales, plásticos + cartón + envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en x caso de superar las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008 Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, x y posterior tratamiento en planta Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones impuestas por la normativa. 6.- PREVISIÓN DE OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN EN LA MISMA OBRA O EN EMPLAZAMIENTOS EXTERNOS Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo). OPERACIÓN PREVISTA DESTINO INICIAL No hay previsión de reutilización en la misma obra o x en emplazamientos externos, simplemente serán Externo transportados a vertedero autorizado Reutilización de tierras procedentes de la x Propia obra excavación Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización Reutilización de materiales cerámicos Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio… Reutilización de materiales metálicos Otros (indicar) https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS 7.- PREVISIÓN DE OPERACIONES DE VALORIZACIÓN "IN SITU" DE LOS RESIDUOS GENERADOS Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo). OPERACIÓN PREVISTA No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos x externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía Recuperación o regeneración de disolventes Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes Reciclado o recuperación de metales o compuestos metálicos Reciclado o recuperación de otras materias orgánicas Regeneración de ácidos y bases Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Comisión 96/350/CE Otros (indicar) 8.- DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI VALORIZABLES "IN SITU" Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso autorizadas por la Comunidad Autónoma de Galicia para la gestión de residuos no peligrosos. Terminología: RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición. RSU: Residuos Sólidos Urbanos. RNP: Residuos NO peligrosos. RP: Residuos peligrosos. 9.- VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RCDS, QUE FORMARÁ PARTE DEL PRESUPUESTO DEL PROYECTO. CON CARÁCTER GENERAL: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en obra. Gestión de residuos de construcción y demolición. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS Gestión de residuos, según Decreto 174/2005, de 9 de junio, por el que se regula el régimen jurídico de la producción y gestión de Residuos y el Registro General de Productores y Gestores de Residuos de Galicia y su desarrollo según la Orden 15 junio de 2006, realizándose su identificación con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores. La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos industriales que cumplirán las especificaciones impuestas por la normativa. Certificación de los medios empleados. Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad de los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas por la Comunidad Autónoma de Galicia. Limpieza de las obras. Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto. CON CARÁCTER PARTICULAR: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto. Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligroso, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles…). Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo permitan. El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1m³, contadores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos. El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado. Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro. En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase y el número de xestor autorizado. Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos. El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor, adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS misma. Los contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio. En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para la separación de cada tipo de RCD. Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados. La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes. Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la autorización autonómica de la Consellería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consellería e inscritos en el registro pertinente Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales. Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal correspondiente. Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como peligroso o no peligrosos. En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991 de 1 de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto. Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como escombros. Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos. Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los suelos degradados, será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS 10.- VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN CORRECTA DE LOS RCD´S, COSTE QUE FORMARÁ PARTE DEL PRESUPUESTO DEL PROYECTO EN CAPÍTULO INDEPENDIENTE A continuación se desglosa el capítulo presupuestario correspondiente a la gestión de los residuos de la obra, repartido en función del volumen de cada material. A.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza) Precio gestión en Planta / Vertedero / % del presupuesto Tipología RCDs Estimación (m³) Importe (€) Cantera / Gestor de Obra (€/m³) A1 RCDs Nivel I Tierras y pétreos de la excavación 23,56 1.00 23,56 % % A2 RCDs Nivel II RCDs Naturaleza Pétrea 2,784 8.00 22,27 % RCDs Naturaleza no Pétrea 0,73 8.00 5,84 % RCDs Potencialmente peligrosos 14,860 8.00 118,88 % % B.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN B1.- % Presupuesto de obra para costes de gestión, alquileres, etc. 829,45 % TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs 1.000,00 % 59 Los gastos A1 RCDs Nivel 1 ocasionados por la excavación en tierra y/o piedras, no valoran el transporte a vertedero o centro de gestión de residuos, al estar incluidos en la partida de “DESMONTE TERRENO SIN CLASIFICAR” del presupuesto general de la obra. Para los RCDs de Nivel I se utilizarán los datos de proyecto de la excavación, mientras que para los de Nivel II se emplean los datos del apartado 1.2 del Plan de Gestión. Se establecen precios estimativos de gestión de residuos. El contratista posteriormente se podrá ajustar a la realidad de los precios finales de contratación y especificar los costes de gestión de los RCDs de Nivel II por las categorías LER si así lo considerase necesario. Se establecen en el apartado “B.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN” que incluye tres partidas: B1.- Porcentaje del presupuesto de obra que se asigna si el coste del movimiento de tierras y pétreos del proyecto supera el límite superior de la fianza (60.000 €). B2.- Porcentaje del presupuesto de obra asignado hasta completar el mínimo del 0,2%. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 SERVIZO DE VIAS E OBRAS ANEJO Nº5 GESTIÓN DE RESIDUOS B3.- Estimación del porcentaje del presupuesto de obra del resto de costes de la Gestión de Residuos, tales como alquileres, portes, maquinaria, mano de obra y medios auxiliares en general. Restauración de las zonas dedicadas a la gestión de residuos La conclusión del proyecto define al final de la vida útil de las instalaciones propuestas y el desmantelamiento de las mismas. Tras la retirada de los equipos utilizados se procederá a la recuperación de los suelos y a la restauración de la vegetación, así como cualquier otra acción que ayude a devolver las parcelas utilizadas a su estado original. Allí donde los suelos hayan sido preparados, se retirará la lámina impermeable y la capa de arcilla donde así se requiera, se restaurará el relieve inicial y se procederá a su revegetación. Asimismo, los suelos compactados a causa de la localización de los puntos limpios serán tratados a fin de recuperar las características iniciales o aquellas otras que permitan el desarrollo vegetal y la restauración del lugar. A Coruña, a 7 de enero de 2026 El ingeniero técnico autor del estudio Francisco J. Cardesín Berrocal https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 DOCUMENTO Nº 2: PLANOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLANO DE SITUACIÓN https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 A C -1 2 2 A C D - 1 P 2 3 -3504 D A C P -1 3 2 -3 5 0 P 2 iñeir D P o- 3 5 0 1Limodre 2 N- 6 5 1 Torre L a 6 raxe S d a o n t S a a C lt r o u D z P -1 5 R 0 3 egoela 0 D P -0401 Cam A C o -1 u 2 c 4 o D P - 1 5 S d a e n P M or a t r I o r ti i ñ o A o s C - 5 6 4 Lavandeira Ne C ve a s pela AC-564 D P AC-141 0 2 Soaserra - 1 5 Cabanas - 6 9 4 4 Centroña 0 1 D P A C- 1 3 Ombre 8 0 0 1 A- 9 Taboada 4 9BreamoP ontedeume - 6 D D P P - Vilar P Boebre D - 5 0Torre de Andrade A C Vilanova 8 0 2 A C -151 D 0 P 6 -5005 -1 5 0 Perbes P- 4 Andrade 8 D Doroña Queixeiro 1 Grandal Castr A o - 9 N- 6 5 Carantoña Vilachá Fontán DP-0906 0 4 D 0 P 5 Sada -4 8 Le7iro P - Carreira 0 1 Armada D D P-0809 Miño Vilar T m orre a s i or A C D B P -0 e 8 O 07r u g ce o s ndo AC-160 Bemantes Feira do Tres 3 -1 6 Vilamateu 0 0 AC 2 -164 D M P-0 a 8 P r 0 i a ñ 6 z á o n A d C e -1 D 7 P 1 -64 D 0 S 3 a P n - 6 P 4 a D 0 nt 2 P al - e 4 ó 8 n 0 4 Callobre 3 Rebordelo D P - 5 San M Fiz o d n e f M e o r n o fe ro D C P- a 08 rr 0 i 2 óD 6 P 1 -0 8 0 5D P- 0 8 0 4 das Viñas V elouzás Goim P - i 3 l 9 0 Ambroa 1- C A 1 Souto D 5 C- 2 Santa Xíá de Monfero A 6 A-9 0 Vixo P i D o P ntellas D P- 0 9 DP-3902 Viña - 0 D P Tiobre D 9 P Cortiñán 0 3 - 0 9 0 1DP-0902 Obr D e P-090 C 5 onsisto D ri P o - 6 A 4 0 dragonte - 3 9 0 1 1 Paderne Armea EXCMA. DIPUTACION PROVINCIAL DE LA CORUÑA PLANO DE: SITUACION INGENIERO TECNICO AUTOR DEL PROYECTO: PROYECTO DE: FRANCISCO CARDESÍN BERROCAL GRUPO 7: INGENIERO DIRECTOR DEL PROYECTO: JACOBO FEIJOO MIRANDA CABANAS,MIÑO,PADERNE Y PONTEDEUME A CORUÑA: PLANO Nº: ESCALA : Xaneiro 2026 1 s/e https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 DOCUMENTO Nº3: PLIEGO DE RESCRIPCIONES TÉCNICAS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS INDICE TITULO I INTRODUCCIÓN Y GENERALIDADES TITULO II. MATERIALES BÁSICOS CAPITULO 1.- CONDICIONES GENERALES CAPÍTULO 2.- CEMENTOS CAPÍTULO 3.- BETUNES ASFÁLTICOS CAPÍTULO 4.- EMULSIONES ASFÁLTICAS CAPÍTULO 5.- VERTEDEROS CAPÍTULO 6.- LEVANTE Y RETIRADA DE SEÑALES TITULO III. MOVIMIENTO DE TIERRAS TITULO IV. DRENAJE CAPÍTULO 1.- ARQUETAS POZOS Y SUMDEROS TITULO V. FIRMES CAPÍTULO 1.- RIEGOS DE ADHERENCIA CAPÍTULO 2.- MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE CAPITULO 3.- OBRAS DE HORMIGON EN MASA O ARMADO TÍTULO VI. SEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y DEFENSA TÍTULO VII.- VARIOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS TITULO I. INTRODUCCIÓN Y GENERALIDADES. CAPITULO 1. DEFINICIÓN Y ÁMBITO DE APLICACIÓN. 1.1. DEFINICIÓN. El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares (PPTP), constituye el conjunto de instrucciones, normas y especificaciones que, juntamente con las establecidas en el PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS DE CARRETERAS Y PUENTES (en adelante PG-3) de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales, aprobado por O.M. de 6 de Febrero de 1976, con sus posteriores modificaciones, y lo señalado en los planos del Proyecto, definen todos los requisitos técnicos de las obras que son objeto del mismo. Es legal, a todos los efectos, por Orden Ministerial de 2 de Agosto de 1976 la publicación de dicho Pliego de Prescripciones Técnicas Generales, editada por el Servicio de Publicaciones del MOPU. El conjunto de ambos Pliegos contiene, además, la descripción general de las obras, las condiciones que han de cumplir los materiales, las instrucciones para la ejecución, medición y abono de las unidades de obra, y son la norma y guía que han de seguir el Contratista y el Ingeniero Director. Será de aplicación a la construcción, control, dirección e inspección de las obras correspondientes al presente proyecto. 1.2. ÁMBITO DE APLICACIÓN. Las instrucciones del presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares se refieren a las Obras que se definen en el Proyecto. CAPITULO 2. DISPOSICIONES TÉCNICAS. 2.1. CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA VIGENTE. El Contratista está obligado al cumplimiento de la legislación vigente que, por cualquier concepto, durante el desarrollo de los trabajos, le sea de aplicación, aunque no se encuentre expresamente indicada en este Pliego o en cualquier otro documento de carácter contractual. 2.2. DISPOSICIONES LEGALES. - Según Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público (LCSP) 2.3. DISPOSICIONES TÉCNICAS GENERALES. El presente Pliego y el PG-3 se completan y complementan con los siguientes documentos: Generales. - Ley 8/2013, de 28 de junio, de carreteras de Galicia. - Normativa - Pliegos de prescripciones técnicas generales: Los documentos listados en este apartado son de obligado cumplimiento en los proyectos y obras en la Red de Carreteras del Estado. Las referencias a normativa ya derogada contenidas en estos documentos deben ser sustituidas por referencias a la normativa equivalente en vigor. Orden Circular 1/2024, de 26 de enero, sobre materiales compuestos de áridos y emulsión bituminosa, fabricados y puestos en obra a temperatura ambiente, denominados gravaemulsión, tratamientos superficiales mediante riegos con gravilla, microaglomerados en frío y mezclas bituminosas abiertas en frío. Orden Circular 3/2022, de 13 de diciembre, sobre mezclas ultradelgadas AUTL. Orden Circular 3/2019, de 18 de diciembre, sobre mezclas bituminosas tipo SMA. Orden FOM/2523/2014, de 12 de diciembre, por la que se actualizan determinados artículos del pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes, relativos a https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS materiales básicos, a firmes y pavimentos, y a señalización, balizamiento y sistemas de contención de vehículos. Orden FOM/510/2018, de 8 de mayo, por la que se modifica la Orden FOM/2523/2014, de 12 de diciembre, por la que se actualizan determinados artículos del pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes, relativos a materiales básicos, a firmes y pavimentos, y a señalización, balizamiento y sistemas de contención de vehículos. Orden Circular 21bis/2009 sobre betunes mejorados y betunes modificados de alta viscosidad con caucho procedente de neumáticos fuera de uso (NFU) y criterios a tener en cuenta para su fabricación in situ y almacenamiento en obra. Orden Circular 21/2007 sobre el uso y especificaciones que deben cumplir los ligantes y mezclas bituminosas que incorporen caucho procedente de neumáticos fuera de uso (NFU). Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Conservación de Carreteras. PG- 4 (OC 8/2001). Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes de la Dirección General de Carreteras (PG-3). Orden Ministerial de 6 de febrero de 1976. Orden de 28 de septiembre de 1989 por la que se modifica el artículo 104 del pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes. Orden FOM/475/2002, de 13 febrero, por la que se actualizan determinados artículos del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes relativos a Hormigones y Aceros. Orden FOM/1382/2002, de 16 mayo, por la que se actualizan determinados artículos del pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes relativos a la construcción de explanaciones, drenajes y cimentaciones. Corrección de erratas de la Orden FOM/1382/2002, de 16 de mayo, por la que se actualizan determinados artículos del pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes relativos a la construcción de explanaciones, drenajes y cimentaciones. Seguridad y salud. Los documentos listados en este apartado son de obligado cumplimiento en los proyectos y obras en la Red de Carreteras del Estado. Las referencias a normativa ya derogada contenidas en estos documentos deben ser sustituidas por referencias a la normativa equivalente en vigor. Nota de servicio 2/2021, de 10 de noviembre, sobre recomendaciones para la mejora de la seguridad en las actividades de conservación y otros trabajos con afección a la RCE. Nota de Servicio 3/2017, de 10 de abril de 2017, sobre las recomendaciones para la redacción y supervisión de estudios de seguridad y salud en los proyectos de la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento. Nota de Servicio 4/2017, de 10 de abril de 2017, sobre actuaciones a realizar en el marco de los contratos de conservación de la Red del Estado en el caso de incidentes en el que se vean involucrados vehículos de transporte de mercancías peligrosas. Nota de Servicio 7/2001, de 27 de abril de 2001, sobre diligencia del libro de incidencias para control y seguimiento del plan de seguridad y Salud en las obras de la Dirección General de Carreteras. Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción (BOE de 25 de octubre) (consolidado). Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción (BOE de 25 de octubre) Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. Ley de Prevención de Riesgos Laborales (LEY 31/1995 de 8-11-95). (B.O.E. 10-11-95), modificada por la Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. (B.O.E. 13-12-03). https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Revisión de precios. Según se establece en la ley vigente Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014. CAPITULO 3. DISPOSICIONES GENERALES. 3.1. REPRESENTANTES DE LA ADMINISTRACIÓN. El Ingeniero Director de las Obras será designado por la Administración. Será responsable, por sí mismo o por aquellos que actúen en su representación, de la inspección, comprobación y vigilancia de la ejecución del Contrato y asumirá la representación de la Administración frente al Contratista. Las atribuciones asignadas en el presente Pliego al Director de Obra y las que le asigne la legislación vigente podrán ser delegadas en su personal colaborador de acuerdo con las prescripciones establecidas, pudiendo exigir el Contratista que dichas atribuciones delegadas se emitan explícitamente en órdenes que consten en el correspondiente “Libro de Órdenes” de la obra. La inclusión en el presente Pliego de las expresiones “Director de Obra” y “Dirección de Obra” son ambivalentes en la práctica. Las funciones del Director, en orden a la dirección, control y vigilancia de las obras, que fundamentalmente afecten a sus relaciones con el Contratista, son las indicadas en el apartado 101.3 del PG-3/75: Organización, representación y personal del Contratista. Cualquier miembro del equipo colaborador del Director de Obra, incluido explícitamente el órgano de Dirección de Obra, podrá dar en caso de emergencia, a juicio del mismo, las instrucciones que estime pertinentes dentro de las atribuciones legales, que serán de obligado cumplimiento para el Contratista. El Contratista proporcionará al Ingeniero Director, al técnico correspondiente, o sus subalternos o delegados, toda clase de facilidades para los replanteos, reconocimientos, mediciones y pruebas de materiales, así como para la inspección de la mano de obra en todos los trabajos, con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en el presente documento, permitiendo el acceso a todas las partes de la obra e incluso a los talleres y fábricas donde se produzcan los materiales o se realicen los trabajos para las obras. 3.2. ORGANIZACIÓN, REPRESENTACIÓN Y PERSONAL DEL CONTRATISTA. El Contratista incluirá con su oferta un Organigrama designando para las distintas funciones el personal que compromete en la realización de los trabajos, incluyendo como mínimo las funciones que más adelante se indican, con independencia de que en función del tamaño de la obra puedan sean asumidas varias de ellas por una misma persona. Cualquier modificación posterior al inicio de las obras en la organización del personal y los trabajos solamente podrá realizarse previa aprobación de la Dirección de Obra o por orden de ésta. Tras la adjudicación definitiva de las obras, el Contratista está obligado a adscribir con carácter exclusivo un Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos y un Ingeniero Técnico de Obras Públicas sin perjuicio de que cualquier otro tipo de técnicos tengan las misiones que le corresponden, quedando aquél como representante de la contrata ante la Dirección de las Obras. Este Delegado de Obra o representante del Contratista asumirá la dirección de los trabajos que se ejecuten y actuará como representante del Contratista ante la Administración durante la ejecución de las obras a todos los efectos que se requieran. Según lo dispuesto en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado y Pliegos de Licitación, ostentará la titulación de Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos, deberá residir en un lugar próximo a la localización de la obra y no podrá ausentarse sin comunicárselo al Ingeniero Director de las Obras, ni ser sustituido sin previo conocimiento y aceptación por parte de aquélla. El Contratista también comunicará los nombres, condiciones y organigramas adicionales de las personas que, dependiendo del citado representante, hayan de tener mando y responsabilidad en sectores de la obra, y será de aplicación todo lo indicado anteriormente en cuanto a experiencia profesional, sustituciones de personas y residencia. La representación del Contratista y la Dirección de Obra acordarán los detalles de sus relaciones estableciéndose modelos y procedimientos para comunicación escrita entre ambos y transmisión de órdenes, así como la periodicidad y nivel de reuniones para control de la marcha de las obras. Las reuniones se celebrarán cada quince (15) días salvo orden escrita de la Dirección de Obra. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS El Contratista deberá contar con una asesoría cualificada o persona con titulación adecuada, directamente responsable en temas medioambientales. Deberá también comunicar el nombre del Jefe de Seguridad y Salud, responsable de éste área. La Dirección de Obra podrá suspender los trabajos, sin que de ello se deduzca alteración alguna de los términos y plazos contratados, cuando no se realicen bajo la dirección del personal facultativo designado para los mismos y en tanto no se cumpla este requisito. Además, podrá exigir al Contratista la designación de nuevo personal facultativo, cuando la marcha de los trabajos respecto al Plan de Trabajos así lo requiera a juicio de la Dirección de Obra. Se presumirá que existe siempre dicho requisito en los casos de incumplimiento de las órdenes recibidas o de negativa a suscribir los documentos que reflejen el desarrollo de las obras, como partes de situación, datos de medición de elementos, resultados de ensayos, órdenes de la Dirección y análogos definidos por las disposiciones del contrato o convenientes para un mejor desarrollo del mismo. 3.3. PERSONAL EN OBRAS. En cada grupo o equipo de trabajo, el Contratista deberá asegurar la presencia constante de un encargado o capataz responsable de la aplicación de las presentes normas. Todos los operarios afectos a las obras de la carretera deberán llevar, cuando ésta se halle soportando tráfico, una chaqueta adecuada de color bien perceptible a distancia por los usuarios. Por la noche, o en cualquier circunstancia con escasa visibilidad, dicha chaqueta deberá estar provista de tiras de tejido reflectante de la luz. Cuando un vehículo se halle parado en la zona de trabajo, cualquier operación de entrada o salida de personas, carga o descarga de materiales, apertura de portezuelas, volcado de cajas basculantes, etc., deberá realizarse exclusivamente en el interior de la demarcación de la zona de trabajo, evitando toda la posible ocupación de parte de la calzada abierta al tráfico. El conductor que, emprendiendo la marcha a partir del reposo, deba salir de la zona de trabajo delimitada, está obligado a ceder la preferencia de paso a los vehículos que eventualmente lleguen a aquella. Si la zona de trabajo se halla situada a la derecha de la calzada (arcén o carril de marcha normal), el conductor deberá mantener su vehículo en el citado arcén hasta que haya alcanzado una velocidad de cuarenta kilómetros por hora (40 km/h) al menos, y solo entonces, podrá colocarse en el carril de marcha normal, teniendo la precaución de señalar claramente tal maniobra mediante el uso de las señales de dirección. Está prohibido realizar, en cualquier punto de la carretera, la maniobra de retroceso, si no es en el interior de las zonas de trabajo debidamente delimitadas. Cuando tal maniobra se hiciese necesaria por causa de las obras, deberá realizarse exclusivamente en el arcén y con la ayuda de un hombre provisto de una bandera roja si es de día, o de una lámpara roja si es de noche o en condiciones de escasa visibilidad, que señale anticipadamente la maniobra a los vehículos que se acerquen. Todas las señalizaciones manuales citadas en los párrafos anteriores, deberán realizarse a una distancia de, por lo menos, cien metros (100 m) de la zona en que se realiza la maniobra. Además, debe colocarse un hombre con una bandera roja en todos los puntos donde puedan surgir conflictos entre los vehículos que circulen por la parte de la calzada libre al tráfico y el equipo de construcción. Ningún vehículo, instrumento o material perteneciente o utilizado por el Contratista deberá dejarse en la calzada durante la suspensión de las obras. Cuando por exigencias del trabajo, se hiciera necesario mantener el bloqueo total o parcial de la calzada también durante la suspensión de las obras, de día o de noche, todos los medios de trabajo y los materiales deberán guardarse en el arcén, lo más lejos posible de la barrera delantera. En tal caso, además, el Contratista queda obligado a efectuar un servicio de guardia con personal completamente capaz y con facultades para realizar con la mayor diligencia y precisión las misiones encomendadas. Tal personal se encargará de: - Controlar constantemente la posición de las señales, realizando su debida colocación en posición cuando las mismas resulten abatidas o desplazadas por la acción del viento o de los vehículos circulantes. - En caso de accidente, recoger los datos relativos al tipo de vehículo y a su documentación, así como, si es posible, los del conductor. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS 3.4. SUBCONTRATAS. El Contratista podrá dar a destajo cualquier parte de la obra siempre que exista el consentimiento otorgado por escrito de la Dirección de Obra. La proporción de obra a subcontratar no podrá exceder del 20% del valor total del contrato, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra. La Dirección de Obra tiene facultad para decidir la exclusión de un subcontratista por motivos de incompetencia o por no reunir las condiciones necesarias para el correcto desarrollo de las obras. El Contratista será responsable ante el Director de Obra de todas las actividades del subcontratista, especialmente de los cumplimientos de las condiciones dispuestas en el presente documento. 3.5. ÓRDENES AL CONTRATISTA. El Delegado y Jefe de Obra, representante del Contratista, será el interlocutor del Director de la Obra, con obligación de recibir todas las comunicaciones verbales y/o escritos del Director, directamente o a través de otras personas. En este último caso, debe cerciorarse de que están autorizadas para ello y/o verificar el mensaje y confirmarlo, según su procedencia, urgencia e importancia. El Director de Obra podrá comunicarse con el resto del personal subalterno, el cual deberá informar seguidamente al Jefe de Obra. El Jefe de Obra es responsable de que las comunicaciones lleguen fielmente a las personas que deban ejecutarlas y de que se ejecuten, de la custodia, ordenación cronológica y disponibilidad en obra para su consulta en cualquier momento de estas comunicaciones (incluso planos de obra, ensayos y mediciones). Deberá acompañar a la Dirección de Obra en todas sus visitas de inspección y transmitir inmediatamente a su personal las instrucciones que reciba del mismo. Asimismo, tendrá obligación de conocer todas las circunstancias y desarrollo de los trabajos de la obra, e informará a la Dirección de la misma a su requerimiento, y si fuese necesario o conveniente, sin necesidad de requerimiento. Se abrirá el Libro de Órdenes, que será diligenciado por el Director y permanecerá custodiado en obra por el Contratista. El Jefe de Obra deberá llevarlo consigo al acompañar en cada visita al Director de Obra. Con respecto al Libro de Órdenes se cumplirá lo dispuesto en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la contratación de obras del Estado. 3.6. LIBRO DE INCIDENCIAS. Constarán en el Libro de Incidencias todas aquellas circunstancias y detalles relativos al desarrollo de las obras que el Director considere oportunos y, entre otros, con carácter diario, los siguientes: - Condiciones atmosféricas generales. - Relación de trabajos efectuados, con detalle de su localización dentro de la obra. - Relación de ensayos efectuados, con resumen de los resultados o relación de los documentos en que éstos se recogen. - Relación de maquinaria en obra, diferenciando la maquinaria activa, la meramente presente y la averiada o en reparación. - Cualquier otra circunstancia que pueda influir en la calidad o el ritmo de ejecución de la obra. Como simplificación, el Director de Obra podrá disponer que estas incidencias figuren en partes de obra diarios, que se custodiarán como anejos al Libro de Incidencias, el cual permanecerá custodiado por la Dirección de Obra 3.7. PLAZO DE GARANTÍA DE LAS OBRAS. El plazo de garantía de las obras será de 1 año. El Contratista queda comprometido a conservar a su costa hasta que sean recibidas todas las obras que integren el Proyecto. Asimismo queda obligado a la conservación de las obras durante el plazo de garantía de un año a partir de la fecha de recepción, por lo cual se le abonarán, previa justificación, los gastos correspondientes, para los que se reserva una partida en el Documento nº 4: Presupuesto. A estos efectos, no serán computables las obras que hayan sufrido deterioro por negligencia u otros motivos que le sean imputables al Contratista, o por cualquier causa que pueda considerarse como evitable. El Contratista deberá efectuar la reposición y cobro de los accidentes o deterioros causados por terceros con motivo de la explotación de la obra. Transcurrido el plazo sin objeciones por parte de la Administración, quedará extinguida la responsabilidad del Contratista. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS 3.8. RESOLUCIÓN DEL CONTRATO. Las causas de resolución del Contrato se ajustarán a lo dispuesto en los artículos establecidos en la Ley de 9/2017. 3.9. PROYECTO DE LIQUIDACIÓN. El Contratista entregará a la Dirección de Obra para su aprobación todos los croquis y planos de obra realmente construida y que supongan modificaciones respecto al Proyecto o permitan y hayan servido para establecer las ediciones de las certificaciones. Con toda esta documentación debidamente aprobada, o los planos y mediciones contradictorios de la Dirección de Obra en su caso, se constituirá el Proyecto de Liquidación, mediante el cual se realizará la liquidación definitiva de las obras en una certificación única final según lo indicado en el apartado sobre certificaciones. 3.10. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS. Una vez concluidas por el Contratista todas las obras que le hayan sido encomendadas deberá ponerlo en conocimiento de la Dirección de Obra. Si las obras se encuentran en buen estado y con arreglo a las prescripciones previstas, dentro del mes siguiente de haberse producido la entrega, el funcionario técnico designado por la Administración contratante y representante de ésta, las dará por recibidas, levantándose el correspondiente acta y comenzado entonces el plazo de garantía. Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar así en el acta y el Director de Obra señalará los defectos observados, detallando las instrucciones precisas y fijando un plazo para subsanarlos. Si transcurrido dicho plazo el Contratista no lo hubiere efectuado, podrá concedérsele otro nuevo plazo improrrogable o declarar resuelto el contrato. 4. SEGURIDAD Y SALUD. Dada la sencillez de esta obra, no se incluye en ninguno de los supuestos contemplados en el artículo 4 del R.D. 1627/1997, Obligatoriedad del estudio de seguridad y salud o del estudio básico de seguridad y salud en las obras, ya que: - El presupuesto de ejecución por contrata es inferior a 450.760,00 €. - No se prevé emplear a más de 20 trabajadores simultáneamente. (El número de trabajadores estimados es de 6). - El volumen de mano de obra estimado es inferior a 500 días de trabajo. - No se construirán obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. Este estudio básico, será complementado por el contratista, antes del inicio de la obra por el plan de seguridad y salud. El plan de seguridad y salud, constituirá un conjunto de medidas y actuaciones preventivas derivadas de este estudio, que el contratista se compromete a disponer en las distintas actividades y fases de la obra, sin prejuicio de las modificaciones y actualizaciones que pueda haber lugar, en las condiciones establecidas por el real decreto 1627/1997. El plan de seguridad y salud de la obra, incluirá un desarrollo más detallado de esta planificación, señalando mediante diagramas espacio-tiempo detalles de la misma, especialmente en relación con los trabajos y procesos a realizar en los tajos de mayor significación preventiva (movimiento de tierras, etc.). CAPITULO 5. INICIACIÓN DE LAS OBRAS. 5.1. COMPROBACIÓN DEL REPLANTEO. Como acto inicial de los trabajos, la Dirección de Obra y el Contratista comprobarán e inventariarán las bases de replanteo que han servido de soporte para la realización del Proyecto. Solamente se considerarán como inicialmente válidas aquellas marcadas sobre monumentos permanentes que no muestren señales de alteración. Mediante un acta de reconocimiento, el Contratista dará por recibidas las bases de replanteo que se hayan encontrado en condiciones satisfactorias de conservación. A partir de este momento será responsabilidad del Contratista la conservación y mantenimiento de las bases, debidamente referenciadas y su reposición con los correspondientes levantamientos complementarios. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS El Contratista, basándose en la información del Proyecto e hitos de replanteo conservados, elaborará un plan de replanteo que incluya la comprobación de las coordenadas de los hitos existentes y su cota de elevación, colocación y asignación de coordenadas y cota de elevación a las bases complementarias y programa de replanteo y nivelación de puntos de alineaciones principales, secundarias y obras de fábrica. Este programa será entregado a la Dirección de Obra para su aprobación e inspección y comprobación de los trabajos de replanteo. El Contratista procederá al replanteo y estaquillado de puntos característicos de las alineaciones principales partiendo de las bases de replanteo comprobadas y aprobadas por la Dirección de Obra como válidas para la ejecución de los trabajos. Asimismo, ejecutará los trabajos de nivelación necesarios para asignar la correspondiente cota de elevación a los puntos característicos. La ubicación de los puntos característicos se realizará de forma que pueda conservarse dentro de lo posible en situación segura durante el desarrollo de los trabajos. El Contratista situará y construirá los puntos fijos o auxiliares necesarios para los sucesivos replanteos de detalle de los restantes ejes y obras de fábrica. La situación y cota quedará debidamente referenciada respecto a las bases principales de replanteo. La Dirección de Obra comprobará el replanteo realizado por el Contratista incluyendo como mínimo el eje principal de los diversos tramos de obra y de las obras de fábrica así como los puntos fijos o auxiliares necesarios para los sucesivos replanteos de detalle. El Contratista transcribirá y el Director de Obra autorizará con su firma el texto del Acta de Comprobación del Replanteo y el Libro de Órdenes. Los datos, cotas y puntos fijados se anotarán en un anejo al acta. Será responsabilidad del Contratista la realización de los trabajos incluidos en el plan de replanteo, así como todos los trabajos de topografía precisos para la ejecución de las obras, conservación y reposición de hitos, excluyéndose los trabajos de comprobación realizados por la Dirección de Obra. Los trabajos, responsabilidad del Contratista, anteriormente mencionados serán a su costa y por lo tanto se considerarán repercutidos en los correspondientes precios unitarios de adjudicación. 5.3. ORDEN DE INICIACIÓN DE LAS OBRAS. La ejecución de las obras deberá iniciarse al día siguiente de la fecha de la firma del Acta de Comprobación del Replanteo. Respecto de ella se contarán tanto los plazos parciales como el total de ejecución de los trabajos. El Contratista iniciará las obras tan pronto como reciba la orden del Director de Obra y comenzará los trabajos en los puntos que se señalen, para lo cual será preceptivo que se haya aprobado el programa de trabajos por la Dirección de Obra. 5.4. EXAMEN DE LAS PROPIEDADES AFECTADAS. Es obligación del Contratista la recopilación de información apropiada sobre el estado de las propiedades antes del comienzo de las obras, si pueden ser afectadas por las mismas, o causa de posibles reclamaciones de daños. El Contratista informará al Director de Obra de la incidencia de los sistemas constructivos en las propiedades próximas. El Director de Obra, de acuerdo con los propietarios, establecerá el método de recopilación de la información sobre el estado de las propiedades y las necesidades de empleo de actas notariales o similares. Antes del comienzo de los trabajos, el Contratista presentará al Director de Obra un informe debidamente documentado sobre el estado actual de las propiedades y terrenos. 5.5. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. Las obras a que se refiere el presente Pliego de Prescripciones Técnicas deberán quedar terminadas en el plazo que se señala en las condiciones de la licitación para la ejecución por contrata, o en el plazo que el Contratista hubiese ofrecido con ocasión de dicha licitación y fuese aceptado por el contrato subsiguiente. Lo anteriormente indicado es asimismo aplicable para los plazos parciales si así se hubieran hecho constar. Todo plazo comprometido comienza al principio del día siguiente al de la firma del acta o del hecho que sirva de punto de partida a dicho plazo. Cuando se fija en días, éstos serán naturales y el último se computará como entero. Cuando el plazo se fije en meses, se contará de fecha a fecha salvo que se especifique de qué mes del calendario se trata. Si no existe la fecha correspondiente en la que se finaliza, éste terminará el último día de ese mes. Si el Contratista, por causas imputables al mismo, incurriese en demora en el plazo total de ejecución de las obras, la Administración podrá optar por la imposición de las penalidades que se establecen en los artículos establecidos en la Ley de 9/2017. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS 5.6. PROGRAMA DE TRABAJOS. El programa de trabajos se realizará según el plan de obra contenido en este Pliego. El Contratista está obligado a presentar un programa de trabajos de acuerdo con lo que se indique respecto al plazo y forma en los Pliegos de Licitación, o en su defecto en el anexo del plan de obra de la petición de oferta. El programa deberá estar ampliamente razonado y justificado, teniéndose en cuenta las interferencias con instalaciones y conducciones existentes, los plazos de llegada a la obra de materiales y medios auxiliares, y la interdependencia de las distintas operaciones, así como la incidencia que sobre su desarrollo hayan de tener las circunstancias climatológicas, estacionales, de movimiento de personal y cuantas de carácter general sean estimables según cálculo de probabilidades, siendo de obligado ajuste con el plazo fijado en la licitación o con el menor ofertado por el Contratista, si fuese éste el caso, aún en la línea de apreciación más pesimista. Se especificarán los plazos parciales, las fechas de terminación de las distintas clases de obra compatibles con las anualidades fijadas y el plazo total de ejecución por parte del Contratista. El programa de trabajos se incorporará al Pliego de Prescripciones Técnicas del Proyecto y adquirirá carácter contractual. La Dirección de Obra y el Contratista revisarán conjuntamente, y con una frecuencia mínima mensual, la progresión real de los trabajos contratados y los programas parciales a realizar en el período siguiente, sin que estas revisiones eximan al Contratista de su responsabilidad respecto de los plazos estipulados en la adjudicación. El Contratista presentará una relación completa de los servicios y maquinaria a emplear en cada una de las etapas del Plan. La maquinaria y medios auxiliares de toda clase que figuren en el programa de trabajo lo serán a afectos indicativos, pero el Contratista está obligado a mantener en obra y en servicio cuantos sean precisos para el cumplimiento de los objetivos intermedios y finales, o para la corrección oportuna de los desajustes que pudieran producirse respecto a las previsiones, todo ello en orden al exacto cumplimiento del plazo total y de los parciales contratados para la realización de las obras. Si la Dirección de Obra comprueba que para el desarrollo de las obras en los plazos previstos es preciso aumentar los medios auxiliares y el personal técnico, el Contratista deberá poner los medios disponibles para el cumplimiento de los plazos. Las demoras que, en la corrección de los defectos que pudiera tener el programa de trabajo propuesto por el Contratista, se produjeran respecto al plazo legal para su ejecución, no serán tenidas en cuenta como aumento del concedido para realizar las obras, por lo que el Contratista queda obligado siempre a hacer sus previsiones y el consiguiente empleo de medios de manera que no se altere el cumplimiento de aquél. La aceptación del plan y de la relación de medios auxiliares propuestos no implicará exención alguna de responsabilidad por parte del Contratista en caso de incumplimiento de los plazos parciales o totales convenidos. CAPITULO 8. RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA. 8.1. DAÑOS Y PERJUICIOS. Con carácter general, la ejecución del contrato se realizará a riesgo y ventura por parte del Contratista, sin perjuicio de lo dispuesto los artículos establecidos en la Ley de 9/2017. Estará obligado a cumplir estrictamente todas las condiciones que haya impuesto el organismo o entidad otorgante del permiso, en orden a las medidas, precauciones, procedimientos y plazos de ejecución de los trabajos para los que haya sido solicitado el permiso. Contratará un seguro “a todo riesgo” que cubra cualquier daño o indemnización que se pudiera producir como consecuencia de la realización de los trabajos. Todas las reclamaciones por daños que reciba el Contratista serán notificadas por escrito y sin demora a la Dirección de Obra. Un intercambio de información similar se efectuará de las quejas recibidas por escrito. El Contratista notificará a la Dirección de Obra por escrito y sin demora cualquier accidente o daño que se produzca durante la ejecución de los trabajos. Tomará las precauciones necesarias para evitar cualquier clase de daños a terceros y atenderá con la mayor brevedad las reclamaciones de propietarios afectados que sean aceptadas por la Dirección de Obra. En el caso de que se produjesen daños a terceros, el Contratista informará de ellos a la Dirección de Obra y a los afectados. El Contratista será responsable hasta la recepción de las obras de los daños y perjuicios ocasionados a terceros como consecuencia de los actos, omisiones o negligencias del personal a su cargo o de una deficiente organización de las obras. También será responsable de los objetos que se encuentren o descubran durante la ejecución de las obras, deberá dar cuenta inmediata de los hallazgos a la Dirección de Obra y está obligado a custodiarlos. Deberá solicitar de los Organismos y empresas del entorno del proyecto la información referente a las instalaciones subterráneas que pudieran ser dañadas por las obras. Asimismo, repondrá los bienes https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS dañados con la máxima rapidez, especialmente si se trata de un servicio público fundamental o si hay riesgos importantes. Con respecto a su responsabilidad por vicios ocultos, se atendrá a lo dispuesto en los artículos establecidos en la Ley de 9/2017. Por último, el Contratista estará obligado al cumplimiento de lo establecido en la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, en las Reglamentaciones de Trabajo y en las Disposiciones Reguladoras de los Seguros Sociales y Accidentes. 8.3. EVITACIÓN DE CONTAMINACIONES. Ruido y vibraciones. El Contratista adoptará las medidas adecuadas para minimizar los ruidos y vibraciones. Las mediciones de nivel de ruido en las zonas urbanas permanecerán por debajo de los límites que se indican en este apartado. Toda la maquinaria situada al aire libre se organizará de forma que se reduzca al mínimo la generación de ruidos. En general el Contratista deberá cumplir lo prescrito en las Normas Vigentes, sean de ámbito Nacional o de uso Municipal. En la duda se aplicará la más restrictiva. Los compresores que produzcan niveles de sonido a 7 m superiores a 75d/B (A) no serán situados a menos de 8 m de viviendas o similares. Los compresores que produzcan niveles sonoros a 7 m superiores a 70 d/B (A) no serán situados a menos de 4 m de viviendas o similares. Los compresores móviles funcionarán y serán mantenidos de acuerdo con las instrucciones del fabricante para minimizar los ruidos. Se evitará el funcionamiento innecesario de los compresores. Las herramientas neumáticas se equiparán en lo posible con silenciadores. La adquisición, transporte, almacenamiento, conservación, manipulación y empleo de las mechas, detonadores y explosivos se regirán por las disposiciones vigentes que regulan la materia y por las instrucciones especiales complementarias que figuren en su caso en el pliego de Prescripciones Técnicas, requiriéndose además la aprobación previa por escrito de la Dirección de Obra. La velocidad máxima de las partículas y la frecuencia de la vibración predominante provocadas por la explosión será, en estos casos, inferior a los valores indicados en la norma DIN 4150, en función del tipo de edificio. Se tomarán las medidas adecuadas para que las voladuras no proyecten fragmentos fuera de las zonas de trabajo y que las sobrepresiones atmosféricas producidas por la voladura no superen los 35 milibares (0.5 psi). El Plan de Obra incluirá los cálculos precisos y las actuaciones oportunas para controlar la onda aérea, vibraciones inducibles y las proyecciones de materiales y defender de ellas y de sus efectos al arbolado contiguo, la superficie circundante y las viviendas y edificaciones próximas. Se procurará realizar las voladuras en épocas de menor actividad biológica. Este período corresponde fundamentalmente con la primavera, época de cría de las aves. La Dirección de Obra podrá modificar estas limitaciones en circunstancias especiales. El Contratista tomará las medidas adecuadas para evitar el desprendimiento de lajas o roturas en los taludes rocosos. Para ello el Contratista efectuará las voladuras con la condición de que la relación entre la velocidad de las partículas y la velocidad de propagación de las ondas sea inferior a 0.08. En las excavaciones subterráneas esta relación deberá ser menor de 0.10. Los almacenes de explosivos serán claramente identificados y estarán situados a más de trescientos metros (300 m) de la carretera o cualquier construcción. En voladuras se pondrá especial cuidado en la carga y pega de los barrenos, dando aviso de las descargas con antelación suficiente para evitar posibles accidentes. La pega de los barrenos se hará, a ser posible, a hora fija y fuera de la jornada de trabajo, o durante los descansos del personal operario al servicio de la obra en la zona afectada por las voladuras, no permitiéndose la circulación de personas o vehículos dentro del radio de acción de los barrenos, desde cinco minutos (5 min.) antes de prenderse el fuego a las mechas hasta después que hayan estallado todos ellos. Se usará perfectamente el sistema de mando a distancia eléctrico para las pegas, comprobando previamente que no son posibles explosiones incontroladas debido a instalaciones o líneas eléctricas próximas. En todo caso se emplearán siempre mechas y detonadores de seguridad. El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser de reconocida práctica y pericia en estos menesteres, y reunirá condiciones adecuadas en relación con la responsabilidad que corresponda a estas operaciones. El Contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de su trabajo con explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizará en todo momento su perfecta visibilidad. En todo caso, el Contratista cuidará especialmente de no poder en peligro vidas o propiedades, y será responsable de los daños que se deriven del empleo de explosivos. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Aguas de limpieza. Se establecerán zonas de limpieza de las ruedas para los camiones que puedan acceder a las zonas urbanas, manteniéndose las carreteras limpias de barro y otros materiales. El agua que se utilice en el riego durante las obras, en la limpieza de las ruedas de los camiones o en la reducción de polvo en las épocas de más sequía, tendrá que cumplir como mínimo las características de calidad siguientes: El pH estará comprendido entre 6,5 y 8. El oxígeno disuelto será superior a 5 mg/l. El contenido en sales solubles debe ser inferior a 2 g/l. No debe contener bicarbonato ferroso, ácido sulfhídrico, plomo, selenio, arsénico, cromatos ni cianuros. Situarse por debajo de los valores establecidos en la Ley de Aguas en su tabla más restrictiva (tabla 3). Se podrán admitir para este uso todas las aguas que estén calificadas como potables. Protección de la calidad de las aguas. Todas las riberas de los cursos de agua afectables son un ecosistema valioso, por lo que debe ser respetado al máximo en las cercanías de las zonas en obras. Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Aguas: Efectuar vertidos directos o indirectos que contaminen las aguas. Acumular residuos sólidos, escombros o sustancias, cualquiera que sea su naturaleza y el lugar en que se depositen, que constituyan o puedan constituir un peligro de contaminación de las aguas o de degradación de su entorno. Efectuar acciones sobre el medio físico o biológico al agua que constituyan o puedan constituir una degradación del mismo. El ejercicio de actividades dentro de los parámetros de protección fijados en los Planes Hidrológicos, cuando pudiera constituir un peligro de contaminación o degradación del dominio público hidráulico. El Contratista presentará a la Dirección de Obra un Plan con los cuidados, precauciones, dispositivos necesarios, y mantenimiento de la balsa de decantación a fin de conservar en los tramos no ocupados las actuales condiciones de flujo y calidad de agua (biológica y físico-química). Los daños innecesarios o no previstos sobre la vegetación de ribera y no especificados en el Proyecto ni en el citado Plan serán repuestos a cargo del Contratista. Tratamiento de aceites usados. El Contratista está obligado a destinar el aceite usado a una gestión correcta, evitando trasladar la contaminación a los diferentes medios receptores. Queda prohibido: Todo vertido de aceite usado en aguas superficiales, interiores, en aguas subterráneas y en los sistemas de alcantarillado o evacuación de aguas residuales. Todo depósito o vertido de aceite usado con efectos nocivos sobre el suelo, así como todo vertido incontrolado de residuos derivados del tratamiento del aceite usado. Todo tratamiento de aceite usado que provoque una contaminación atmosférica superior al nivel establecido en la legislación sobre protección del ambiente atmosférico. Prevención de daños en superficies contiguas a la obra. El Contratista queda obligado a un estricto control y vigilancia durante las obras para no ampliar el impacto de la obra en sí por actuaciones auxiliares, afección a superficies contiguas, pistas auxiliares, depósitos temporales, vertidos indiscriminados, etc. El Contratista presentará a la Dirección de Obra un Plan para su aprobación en el que se señalen: Delimitación exacta del área afectada. Previsión de dispositivos de defensa sobre el arbolado, prados, riberas, cauces de ríos y arroyos, etc. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Integración paisajística. La Dirección de Obra podrá exigir un rematado redondeado en las aristas de contacto entre la explanación y el terreno natural o en las aristas entre planos de explanación, tanto horizontales como inclinados, debiendo en todo caso el Contratista evitar la aparición de formas geométricas de ángulos vivos, excepto allí donde los planos y el Proyecto lo señalen. Los taludes de la explanación deberán quedar, en toda su extensión, conformados de acuerdo con lo que al respecto señale el Director, debiendo mantenerse en perfecto estado hasta la recepción definitiva de las obras, tanto en lo que se refiere a los aspectos funcionales como a los estéticos. Los perfilados de taludes que se efectúen para armonizar con el paisaje circundante deben hacerse con una transición gradual, cuidando especialmente las transiciones entre taludes de distinta inclinación. En las intersecciones de desmonte y rellenos los taludes se alabearán para unirse entre sí y con la superficie natural del terreno sin originar una discontinuidad visible. El acabado de los taludes será suave, uniforme y totalmente acorde con la superficie del terreno y la obra, sin grandes contrastes, ajustándose a los Planos y procurando evitar daños a árboles existentes o rocas que tengan pátina, para lo cual deberán hacerse los ajustes necesarios. En los taludes que vayan a ser provistos de cubierta vegetal, la superficie no deberá ser alisada ni compactada y no debe sufrir ningún tratamiento final, siendo incluso deseable la conservación de las huellas del paso de la maquinaria. Los gastos derivados del acondicionamiento correrán a cargo del Contratista. 8.4. PERMISOS Y LICENCIAS. El Contratista deberá obtener a su costa los permisos o licencias necesarios para la ejecución de las obras, con excepción de los correspondientes a la expropiación de las zonas definidas en el proyecto. CAPITULO 9. CONTROL DE CALIDAD DE LAS OBRAS. 9.1. DEFINICIÓN. Se entenderá por garantía de calidad el conjunto de acciones planeadas y sistemáticas necesarias para proveer la confianza adecuada de que todas las estructuras, componentes e instalaciones se construyen de acuerdo con el contrato, códigos, normas y especificaciones de diseño. La garantía de calidad incluye el control de calidad, el cual comprende aquellas acciones de comprobación de que la calidad está de acuerdo con los requisitos predeterminados. El control de calidad de una obra comprende los aspectos siguientes: - Calidad de materias primas. - Calidad de equipos o materiales suministrados a obra, incluyendo su proceso de fabricación. - Calidad de ejecución de las obras (construcción y montaje). - Calidad de la obra terminada (inspección y pruebas). 9.2. PROGRAMA DE GARANTÍA DE CALIDAD DEL CONTRATISTA. Una vez adjudicada la oferta y un mes antes de la fecha programada para el inicio de los trabajos, el Contratista enviará a la Dirección de Obra un programa de Garantía de Calidad. La Dirección de Obra evaluará el programa y comunicará por escrito al Contratista su aprobación o comentarios. El programa de garantía de calidad comprenderá como mínimo la descripción de los siguientes conceptos: - Organización: se incluirá en este apartado un organigrama funcional y nominal específico para el contrato. El organigrama incluirá la organización específica de garantía de calidad acorde con las necesidades y exigencias de la obra. Los medios, ya sean propios o ajenos, estarán adecuadamente homologados. El responsable de garantía de calidad del Contratista tendrá una dedicación exclusiva a su función. - Procedimientos, instrucciones y planos: todas las actividades relacionadas con la construcción, inspección y ensayo deben ejecutarse de acuerdo con instrucciones de trabajo, procedimientos, planos u otros documentos análogos que desarrollen detalladamente lo especificado en los Planos y Pliegos de Prescripciones Técnicas del Proyecto. El programa contendrá una relación de tales procedimientos, instrucciones y planos que, posteriormente serán sometidos a la aprobación de la Dirección de Obra con la suficiente antelación al comienzo de los trabajos. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS - Control de materiales y servicios comprados: el Contratista realizará una evaluación y selección previa de proveedores que deberá quedar documentada y será sometida a la aprobación de la Dirección de Obra. La documentación a presentar para cada equipo o material propuesto será como mínimo la siguiente: plano de equipo, plano de detalle, documentación complementaria suficiente para que el Director de la Obra pueda tener la información precisa para determinar la aceptación o rechazo del equipo, materiales que componen cada elemento del equipo, normas de acuerdo con las cuales ha sido diseñado, procedimiento de construcción, y normas a emplear para las pruebas de recepción, especificando cuáles de ellas deben realizarse en banco y cuáles en obra. Asimismo, realizará la inspección de recepción en la que se compruebe que el material está de acuerdo con los requisitos del Proyecto, emitiendo el correspondiente informe de inspección. - Manejo, almacenamiento y transporte: el programa de garantía de calidad a desarrollar por el Contratista deberá tener en cuenta los procedimientos e instrucciones propias para el cumplimiento de los requisitos relativos al transporte, manejo y almacenamiento de los materiales y componentes utilizados en la obra. - Procesos especiales: los procesos especiales tales como soldaduras, ensayos, pruebas, etc., serán realizados y controlados por personal cualificado del Contratista, utilizando procedimientos homologados de acuerdo con los códigos, normas y especificaciones aplicables. El programa definirá los medios para asegurar y documentar tales requisitos. - Inspección de obra por parte del Contratista: el Contratista es responsable de realizar los controles, ensayos, inspecciones y pruebas requeridos en el presente Pliego. El programa deberá definir la sistemática a desarrollar por el Contratista para cumplir este apartado. - Gestión de la documentación: se asegurará la adecuada gestión de la documentación relativa a la calidad de la obra, de forma que se consiga una evidencia final documentada de la calidad de las actividades y elementos incluidos en el programa de garantía de calidad. El Contratista definirá los medios para asegurarse que toda la documentación relativa a la calidad de la construcción es archivada y controlada hasta su entrega a la Dirección de Obra. - 9.3. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD Y PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN. El Contratista presentará a la Dirección de Obra un plan de control de calidad por cada actividad o fase de obra con un mes de antelación a la fecha programada de inicio de la actividad o fase. La Dirección de Obra evaluará el plan de control de calidad y comunicará por escrito al Contratista su aprobación o comentarios. Las actividades o fases de obra para las que se presentará plan de control de calidad, serán entre otras, las siguientes: - Recepción y almacenamiento de materiales. - Recepción y almacenamiento de equipos. - Control geométrico de explanaciones. - Rellenos y compactaciones. - Obras de fábrica. - Fabricación y transporte de hormigón. Colocación en obra y curado. - Ejecución y nascencia de las hidrosiembras. - Ejecución y enraizamiento de plantaciones. El plan de control de calidad incluirá, como mínimo, la descripción de los siguientes conceptos cuando sean aplicables: - Descripción y objeto del plan. - Códigos y normas aplicables. - Materiales a utilizar. - Planos de construcción. - Procedimientos de construcción. - Procedimientos de inspección, ensayo y pruebas. - Proveedores y subcontratistas. - Embalaje, transporte y almacenamiento. - Mercado e identificación. - Documentación a generar referente a la construcción, inspección, ensayos y pruebas. Adjunto al plan de control de calidad se incluirá un programa de puntos de inspección, documento que consistirá en un listado secuencial de todas las operaciones de construcción, inspección, ensayos y pruebas a realizar durante toda la actividad o fase de obra. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Para cada operación se indicará, siempre que sea posible, la referencia de los Planos y procedimientos a utilizar, así como la participación de la organización del Contratista en los controles a realizar. Se dejará un espacio en blanco para que la Dirección de Obra pueda marcar sus propios puntos de inspección. Una vez finalizada la actividad o fase de obra, existirá una evidencia (mediante protocolos o firmas en el programa de puntos de inspección) de que se han realizado todas las inspecciones, pruebas y ensayos programados por las distintas organizaciones implicadas. CAPITULO 10. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS. 10.1. MEDICIÓN Y ABONO. Salvo indicación en contrario de los Pliegos de Licitación y/o del Contrato de Adjudicación, las obras contratadas se pagarán como “Trabajos a precios unitarios”, aplicando los precios unitarios a las unidades de obra resultantes. Asimismo podrán liquidarse en su totalidad o en parte por medio de partidas alzadas. En todos los casos de liquidación por aplicación de precios unitarios, las cantidades a tener en cuenta se establecerán basándose en las cubicaciones deducidas de las mediciones. Las mediciones son los datos recogidos de los elementos cualitativos y cuantitativos que caracterizan las obras ejecutadas, los acopios realizados, o los suministros efectuados; constituyen comprobación de un cierto estado de hecho y se realizarán por la Dirección de Obra quien la presentará al Contratista. El Contratista está obligado a pedir a su debido tiempo la presencia de la Dirección de Obra para la toma contradictoria de mediciones en los trabajos, prestaciones y suministros que no fueran susceptibles de comprobaciones o de verificaciones ulteriores, a falta de lo cual, salvo pruebas contrarias que debe proporcionar a su costa, prevalecerán las decisiones de la Dirección de Obra con todas sus consecuencias. 10.2. CERTIFICACIONES. Salvo indicación en contrario de los Pliegos de Licitación y/o del Contrato de Adjudicación, todos los pagos se realizarán contra certificaciones mensuales de obras ejecutadas. La Dirección de Obra redactará, a fin de cada mes, una relación valorada provisional de los trabajos ejecutados en el mes precedente y a origen para que sirva para redactar la certificación correspondiente, procediéndose según lo especificado en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para los contratos del Estado. Se aplicarán los precios de contrato o bien los contradictorios que hayan sido aprobados por la Dirección de Obra. El abono del importe de una certificación se efectuará siempre a buena cuenta y pendiente de la certificación definitiva, con reducción del importe establecido como garantía, y considerándose los abonos y deducciones complementarias que pudieran resultar de las cláusulas del Contrato de Adjudicación. A la terminación total de los trabajos se establecerá una certificación general y definitiva. El abono de la suma debida al Contratista, después del establecimiento y la aceptación de la certificación definitiva y deducidos los pagos parciales ya realizados, se efectuará deduciéndose la retención de garantía y aquellas otras que resulten por aplicación de las cláusulas del Contrato de Adjudicación y/o Pliegos de Licitación. Las certificaciones provisionales mensuales, y las certificaciones definitivas, se establecerán de manera que aparezca separadamente, acumulado desde el origen, el importe de los trabajos liquidados por administración y el importe global de los otros trabajos. En todos los casos los pagos se efectuarán de la forma que se especifique en el Contrato de Adjudicación, Pliegos de Licitación y/o fórmula acordada en la adjudicación con el Contratista. TITULO II. MATERIALES BÁSICOS. CAPITULO 1. CONDICIONES GENERALES. Todos los materiales que se utilicen en la obra deberán cumplir las condiciones que se establecen en este Pliego y ser aprobados por la Dirección de Obra, quien determinará la forma y condiciones en que deban ser examinados antes de su empleo, sin que puedan ser utilizados antes de haber sufrido, a plena satisfacción de la Dirección de Obra, el examen correspondiente. Además de cumplir las prescripciones del presente Pliego, los materiales que se utilicen en la ejecución de los trabajos deberán tener una calidad no menor que la correspondiente a las procedentes recomendadas en el proyecto. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS El empleo de materiales de procedencias autorizadas por la Dirección de Obra o recomendadas en el presente proyecto, no libera en ningún caso al Contratista de que los materiales cumplan las condiciones que se especifican en este Pliego, pudiendo ser rechazados en cualquier momento en caso de que se encuentren defectos de calidad o uniformidad. 1.1. CONTROL DE CALIDAD. El tipo y número de ensayos a realizar para la aprobación de las procedencias de los materiales serán fijados en cada caso por la Dirección de Obra. Una vez fijadas las procedencias de los materiales, la calidad de los mismos será controlada periódicamente durante la ejecución de la obra mediante ensayos, cuyo tipo y frecuencia fijará el Ingeniero Director de la obra, a realizar en Laboratorio Oficial u homologado, siguiendo las reglas que en este Pliego se hayan formulado y, en su defecto, por lo que la Dirección de Obra o el Director de Laboratorio considere más apropiado a cada caso. El Contratista podrá presenciar los análisis, ensayos y pruebas que verifique la Dirección de Obra, bien personalmente, bien delegando en otra persona. De los análisis, ensayos y pruebas realizados en los laboratorios, darán fe los certificados expedidos por su Director. Será obligación del Contratista avisar a la Dirección de Obra con antelación suficiente del acopio de los materiales que pretenda utilizar en la ejecución de las obras, para que puedan ser realizados a tiempo los ensayos oportunos. Asimismo, suministrará a sus expensas las cantidades de cualquier tipo de material necesario para realizar todos los exámenes y ensayos que ordene la Dirección de Obra para la aceptación de procedencias y el control periódico de calidad. Todos los gastos que se originen con motivo de estos ensayos, análisis y pruebas, hasta un importe máximo del 1% del presupuesto líquido vigente de la obra, serán a cuenta del Contratista. En el caso de que los resultados de los ensayos sean desfavorables, el Ingeniero Director de la obra podrá elegir entre rechazar la totalidad de la partida controlada o ejecutar un control más detallado del material en examen. A la vista del resultado de los nuevos ensayos, la Dirección de Obra decidirá sobre la aceptación total o parcial del material, o su rechazo. Todo el material que haya sido rechazado, será retirado de la obra inmediatamente, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra. Cualquier trabajo que se realice con materiales no ensayados o aprobados por la Dirección de Obra, podrá ser considerado como defectuoso. 1.2. ACOPIOS. Los materiales se almacenarán de tal modo que se asegure la conservación de sus características y aptitudes para su empleo en la obra y de forma que se facilite su inspección. La Dirección de Obra podrá ordenar, si lo considera necesario, el uso de plataformas adecuadas, cobertizos o edificios provisionales para la protección de aquellos materiales que lo requieren. CAPITULO 2. CEMENTOS. Los tipos, clases y categorías de los cementos utilizables sin necesidad de justificación especial, son los que se definen en la Instrucción para la recepción de cementos RC.03, para la confección de los distintos tipos de hormigones. El tipo de cemento que se elija deberá tener en cuenta la aplicación del hormigón (en masa, armado o pretensado), las dimensiones de la estructura y las condiciones ambientales a las que ésta será expuesta. Se seguirán las instrucciones de la norma ENV 206 y las del Anejo 3 de la Instrucción de Hormigón Estructural EHE. El empleo de otros cementos deberá ser objeto, en cada caso, de justificación especial. En cuanto al suministro y almacenamiento será de aplicación lo que indica la EHE en sus artículos 26.2 y 26.3 y la R.C-03 en su artículo 9. En aquellas partes correspondientes a una obra que queden vistas, y con el fin de una uniformidad de color, se utilizarán cementos de la misma procedencia a lo largo de la construcción, salvo que estuviera prevista la utilización de cementos diferenciados en algunos de los elementos. En cuanto al control del cemento será de aplicación lo que indica la EHE en su artículo 81.1, realizándose la toma de muestras según el artículo 9 de la RC-03. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS El cemento deberá cumplir las condiciones exigidas por las Normas UNE 80 de la serie 300, el “Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la Recepción de Cementos” , la Instrucción EHE, y el artículo 202 del PG-3/75. Las distintas clases de cemento son las especificadas en las Normas UNE 80.301-88, 80.303-86 y 80.305-88. En principio, y salvo indicación en contrario en los Planos o por parte de la Dirección de Obra, se utilizará cemento III-1-35-MRSR para hormigones de resistencia característica igual o inferior a doscientos cincuenta kilopondios por centímetro cuadrado (250 kp/cm2) y cemento I-45-A para resistencias superiores. En todo aquello que no contradiga lo indicado en el presente Pliego será de aplicación lo indicado en el apartado 5.1 de la Instrucción EHE y sus comentarios. El cemento se transportará y almacenará en sacos o a granel. Solamente se permitirá el transporte y almacenamiento de los conglomerados hidráulicos en sacos, cuando expresamente lo autorice la Dirección de Obra. El cemento transportado en cisternas se almacenará en uno o varios silos, adecuadamente aislados contra la humedad, en los que se deberá disponer de un sistema de aforo con una aproximación mínima de diez por ciento (10%). El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para que las partidas de cemento sean empleadas en el orden de su llegada. Asimismo, el Contratista está obligado a separar y mantener separadas las partidas de cemento que sean de calidad anormal según el resultado de los ensayos del Laboratorio. La Dirección de Obra podrá imponer el vaciado total periódico de los silos y almacenes de cemento con el fin de evitar la permanencia excesiva de cemento en los mismos. En todo aquello que no contradiga lo indicado en el presente Pliego será de aplicación lo indicado en el apartado 5.2 de la Instrucción EHE y sus comentarios y, en su defecto, en los apartados 202.7 y 202.8 del PG-3/75. El cemento utilizado cumplirá lo señalado en el Pliego de Prescripciones Técnicas para la Recepción de Cementos CAPITULO 3. BETUNES ASFÁLTICOS. Se definen como betunes asfálticos los ligantes hidrocarbonados sólidos o viscosos, preparados a partir de hidrocarburos naturales por destilación, oxidación o “cracking”, que contienen una baja proporción de productos volátiles, poseen propiedades aglomerantes características, y son esencialmente solubles en sulfuro de carbono. Los betunes asfálticos deberán presentar un aspecto homogéneo y estar prácticamente exentos de agua, de modo que no formen espuma cuando se calienten a la temperatura de empleo. Se especifican en el presente Pliego Particular de Prescripciones Técnicas las exigencias, para el betún original B 60/70, que figuran en la tabla adjunta. Los ensayos sobre el residuo de película fina deberán cumplir las características definidas en la tabla adjunta. El betún asfáltico será transportado a granel. El Contratista deberá presentar para la aprobación de la Dirección de Obra, con la debida antelación, el sistema que vaya a utilizar. Las cisternas empleadas para el transporte de betún asfáltico estarán dotadas de medios mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los depósitos de almacenamiento y a tal fin serán preferibles las bombas de tipo rotativo a las centrífugas. Dichas bombas deberán estar calefactadas y/o poderse limpiar perfectamente después de cada utilización. Las cisternas estarán perfectamente calorifugadas y provistas de termómetros situados en puntos bien visibles. Deberán estar dotadas de su propio sistema de calefacción, para evitar que, por cualquier accidente, la temperatura del producto baje excesivamente. ESPECIFICACIONES DEL BETUN ORIGINAL (B 60/70) NORMAS ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS Ud NLT Mínimo Máximo Penetración (250C, 100g, 5s) 0’1mm 124 60 70 Índice de penetración 181 -1 +1 Punto de reblandecimiento (Anillo y ºC 125 48 57 Punto de fragilidad Fraass ºC 182 -8 Ductilidad (5cm/60 s) a 250C Cm 126 90 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS NORMAS ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS Ud NLT Mínimo Máximo Solubilidad en tolueno % 130 99’5 Contenido de agua en volumen % 123 0’2 Punto de inflamación v/a ºC 127 235 Densidad relativa 250C/250C gr/cm3 122 1’00 ESPECIFICACIONES SOBRE EL RESIDUO DE PELICULA FINA (B 60/70) NORMAS ESPECIFICACIONES CARACTERISTICAS Ud NLT Mínimo Máximo Variación de masa % 185 0,8 % Penetración (250C, 100g, 5s) pen.orige 124 50 n Aumento del punto de reblandecimiento ºC 125 9 (Anillo y Bola) Ductilidad (5cm/60 s) a 250C cm 126 50 Sólo en casos excepcionales podrá autorizar la Dirección de Obra la utilización de cisternas ordinarias, sin aislamiento ni sistema de calefacción, siempre que se pueda comprobar que están completamente limpias. El betún asfáltico se almacenará en uno o varios tanques, adecuadamente aislados entre sí, que deberán estar provistos de bocas de ventilación para evitar que trabajen a presión, y que cuenten con los aparatos de medida y seguridad necesarias, situadas en puntos de fácil acceso. Todas las tuberías a través de las cuales haya de pasar betún asfáltico, desde la cisterna de transporte al tanque de almacenamiento, deberán estar dotadas de calefacción y/o estar aisladas. A la vista de las condiciones indicadas en los párrafos anteriores, así como de aquellas otras que, referentes a la capacidad de la cisterna, rendimiento del suministro, etc., estime necesarias la Dirección de Obra, procederá éste a aprobar o rechazar el sistema de transporte y almacenamiento presentado por el Contratista. La Dirección de Obra comprobará, con la frecuencia que crea necesaria, que durante el vaciado de las cisternas no se lleven a cabo manipulaciones que puedan afectar a la calidad del material y de no ser así suspenderá la operación hasta que se tomen las medidas necesarias para que aquélla se realice de acuerdo con sus exigencias. Cada partida que llegue a obra vendrá acompañada de un albarán, una hoja de características con los resultados de análisis y ensayos correspondientes a la producción a la que pertenezca la partida suministrada y un certificado de garantía de calidad que exprese el cumplimiento de las características exigidas al tipo de betún asfáltico solicitado, de acuerdo con las tablas adjuntas. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Si el fabricante tuviera para este producto un sello o marca de calidad oficialmente reconocido por un Estado miembro de las Comunidades Europeas, y lo hace constar en el albarán, no precisará acompañar el certificado de garantía. El albarán expresará claramente los siguientes datos: - Nombre y dirección de la Empresa suministradora. - Fecha de fabricación y de suministro. - Identificación del vehículo que lo transporta. - Cantidad que se suministra. - Denominación comercial del betún y tipo de betún asfáltico solicitado. - Nombre y dirección del comprador y destino. - Referencia del pedido. - En su caso, expresión del sello o marca de calidad para este producto. La hoja de características expresará claramente al menos: - Referencia del albarán de la remesa. - Denominación del betún asfáltico. - Valores de Penetración a 25 ºC, según la Norma NLT-124. - Punto de Fragilidad Fraass, según la Norma NLT-182. - Punto de Reblandecimiento (anillo y bola), según la Norma NLT-125. Para productos legalmente comercializados en otro Estado miembro de las Comunidades Europeas, estos valores podrán determinarse con otros métodos de ensayo normalizado, indicando la norma utilizada. A petición del comprador o Contratista, o de la Dirección de Obra, se deberán facilitar los siguientes datos: - Valores del resto de las características relacionadas en las tablas adjuntas. - La curva de peso específico en función de la temperatura. - La temperatura máxima de calentamiento. De la partida se tomarán dos (2) muestras, de al menos 2,5 kg, con arreglo a la Norma NLET-121, conservando una (1) muestra preventiva hasta el final del período de garantía, y realizando sobre la otra la determinación de la penetración. CAPITULO 4. EMULSIONES ASFÁLTICAS. Se definen como emulsiones asfálticas las dispersiones de pequeñas partículas de un ligante hidrocarbonado en una solución de agua y un agente emulsionante de carácter aniónico o catiónico, lo que determina la denominación de la emulsión. Las emulsiones bituminosas se fabricarán a base de betún asfáltico (Capitulo 3 del presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares), agua, emulsionantes y, en su caso, fluidificantes. Se especifican en el presente Pliego Particular de Prescripciones Técnicas las exigencias que deben cumplir los dos tipos de emulsiones bituminosas a utilizar en las obras. Fabricadas ambas con emulsionante catiónico, presentarán un aspecto homogéneo, siendo, una de ellas, del tipo de rotura rápida (ECR-1D), la otra, especial para riegos de imprimación (EC-I). En la tabla 4/1 se definen las exigencias establecidas para las emulsiones ECR-1, ECR-2, ECM y ECL-2, quedando establecidas las características de la emulsión especial EC-I en la tabla 4/2. Para la fabricación de las emulsiones bituminosas se emplearán medios mecánicos, tales como homogeneizadores, molinos coloidales, etc., que garanticen la adecuada dispersión del betún en la fase acuosa. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS TABLA 4/1. ESPECIFICACIONES DE LAS EMULSIONES BITUMINOSAS CATIONICAS ECR-1 ECR-2 ECM ECL-2 CARACTERISTIC NORMA Ud Mí Má Mí Má Mín Má Mí Má AS S NLT n x n x . x n x Viscosidad Saybolt Universal, a 25º C - - - - - s 138 Furol a 50 - - - 50 25ºC - 20 20 20 - Furol a 50º C Carga de las 194 Positiva partículas Contenido de agua (en % 137 43 37 35 40 volumen) Betún asfáltico % 139 57 63 59 60 residual Fluidificante por % 139 5 5 12 1 destilación Sedimentación (a % 140 5 5 5 20 los 7 días) Tamizado 0,1 0,1 0,1 0,1 (retenido en el % 142 0 0 0 0 tamiz UNE 80m ) Mezcla con % 144 2 cemento Residuo de destilación 13 13 13 124 200 200 130 250 200 0 0 0 Penetración 0’1m 1’0 (250C, 100g, 5s) m 60 100 60 100 60 - - 0 (*) (*) (*) (*) (*) (*) Ductilidad (250C, % 126 100 g; 5s) Solubilidad en % 130 1,1,1-tricloroetano (*) Estas emulsiones con residuos de destilación más duros se designan con el tipo correspondiente, seguido de la letra d. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS TABLA 4/2 ESPECIFICACIONES DE LA EMULSION BITUMINOSA ESPECIAL (EC-I) NORMAS ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS Ud NLT Mínimo Máximo Viscosidad Saybolt (Furol a 250C) s 138/84 50 Carga de las partículas 194/84 Positiva Contenido de agua en volumen % 137/84 50 Betún asfáltico residual % % 139/84 40 Fluidificante por destilación en volumen % 139/84 5 15 Sedimentación (a los 7 días) % 140/84 10 Tamizado (retenido en el tamiz 80mm UNE) % 142/84 0’10 Ensayos sobre el residuo de destilación Penetración (250C, 100g, 5s) 0’1mm 124/84 200 300 Ductilidad (250C, 5cm/60s) % 126/84 40 Solubilidad en 1.1.1-tricloroetano % 130/84 97’5 Transporte y almacenamiento En bidones Los bidones empleados para el transporte de emulsión bituminosa estarán constituidos por una virola de una sola pieza; no presentarán desperfectos ni fugas; sus sistemas de cierre serán herméticos y se conservarán en buen estado, lo mismo que la unión de la virola con el fondo. Se evitará la utilización, para emulsiones aniónicas, de bidones que hayan contenido emulsiones catiónicas, y viceversa; para lo cual los bidones deberán ir debidamente marcados por el fabricante. A la recepción en obra de cada partida, la Dirección de Obra inspeccionará el estado de los bidones y procederá a dar su conformidad para que se pase a controlar el material o a rechazarlos. Los bidones empleados para el transporte de emulsiones bituminosas se almacenarán en instalaciones donde queden adecuadamente protegidos de la humedad, lluvia, calor excesivo, de la acción de las heladas, y de la zona de influencia de motores, máquinas, fuegos o llamas. La Dirección de Obra comprobará, con la frecuencia que crea necesaria, que el trato dado a los bidones durante su descarga no produce desperfectos que puedan afectar a la calidad del material; y de no ser así impondrá el sistema de descarga que estime más conveniente. A granel Cuando el sistema de transporte sea a granel, el Contratista comunicará a la Dirección de Obra, con la debida antelación, el sistema que vaya a utilizar, con objeto de obtener la aprobación correspondiente. Las emulsiones bituminosas podrán transportarse en cisternas ordinarias, sin aislamiento ni sistema de calefacción, incluso en las empleadas normalmente para el transporte de otros líquidos, siempre que la Dirección de Obra pueda comprobar que se haya empleado una cisterna completamente limpia. Estarán dotadas de medios mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los depósitos de almacenamiento, y, a tal fin, serán preferibles las bombas de tipo rotativo a las centrífugas. Dichas bombas deberán poderse limpiar perfectamente después de cada utilización. La emulsión bituminosa transportada en cisternas se almacenará en uno o varios tanques, adecuadamente aislados entre sí, que deberán estar provistos de bocas de ventilación para evitar que trabajen a presión, y que contarán con los aparatos de medida y seguridad necesarios, situados en puntos de fácil acceso. A la vista de las condiciones indicadas en los párrafos anteriores, así como de aquellas otras que, referentes a la capacidad de la cisterna, rendimiento del suministro, etc., estimase necesarias la Dirección de Obra, procederá éste a aprobar o rechazar el sistema de transporte y almacenamiento presentado por el Contratista. La Dirección de Obra comprobará, con la frecuencia que crea necesaria, que durante el vaciado de las cisternas no se lleven a cabo manipulaciones que puedan afectar a la calidad del material; y de no ser así suspenderá la operación hasta que se tomen las medidas necesarias para que aquélla se realice de acuerdo con sus exigencias. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Cada partida que llegue a obra vendrá acompañada de un albarán, una hoja de características con los resultados de análisis y ensayos correspondientes a la producción a la que pertenezca la partida suministrada y un certificado de garantía de calidad que exprese el cumplimiento de las características exigidas al tipo de emulsión bituminosa solicitado, de acuerdo con las tablas 2.2.3/1 y 3.2.3/2. Si el fabricante tuviera para este producto un sello o marca de calidad oficialmente reconocido por un Estado miembro de la Comunidad Europea, y lo hace constar en el albarán, no precisará acompañar el certificado de garantía. El albarán expresará claramente los siguientes datos: - Nombre y dirección de la Empresa suministradora. - Fecha de fabricación y de suministro. - Identificación del vehículo que lo transporta. - Cantidad que se suministra. - Denominación comercial de la emulsión y tipo de emulsión bituminosa solicitada. - Nombre y dirección del comprador y destino. - Referencia del pedido. - En su caso, expresión del sello o marca de calidad para este producto. La hoja de características expresará claramente al menos: - Referencia del albarán de la remesa. - Denominación de la emulsión bituminosa. - Valor del ensayo de residuo por destilación, según la Norma NLT-139. - Valor del ensayo de penetración sobre el residuo de destilación, según la Norma NLT-124. Para productos legalmente comercializados en otro Estado de la Comunidad Europea, estos valores podrán determinarse con otros métodos de ensayo normalizado, indicando la norma utilizada. A petición del comprador o Contratista, o de la Dirección de Obra, deberán facilitarse los siguientes datos: - Valores del resto de las características relacionadas en las tablas 4/1 y 4/2. A la llegada a obra de cada partida suministrada en bidones o a granel, se inspeccionará el estado de los bidones o cisternas y la Dirección de Obra dará su conformidad o reparos para el almacenamiento y control de características del material. De la partida se tomarán dos (2) muestras, de al menos 2,5 kg, con arreglo a la Norma NLT-121, conservando una (1) muestra preventiva hasta el final del período de garantía, y realizando sobre la otra la determinación de los siguientes ensayos: - Carga de partículas. - Residuo por destilación - Penetración sobre el residuo de destilación. CAPITULO 5.VERTEDEROS. Se trata del depósito permanente de los materiales de desecho originados en la ejecución de las obras. Estos materiales provendrán, fundamentalmente, de la excavación de la traza y corresponden a todos aquellos que por sus características no permiten su uso en relleno o porque el volumen de éstos sea inferior al de desmonte. En la ejecución de los vertederos será preciso realizar: - Impermeabilización de la superficie de apoyo en caso necesario. - Extendido y compactación de los materiales que constituyen el vertedero. - Drenaje profundo de la superficie de apoyo del vertedero. - Drenaje superficial del vertedero. - Rehabilitación vegetal de la zona ocupada, comprendiendo las operaciones de hidrosiembra y plantación de especies vegetales. En las unidades de obra donde sea necesario deshacerse de material procedente de excavación se incluirá un canon de vertedero. CAPÍTULO 6. LEVANTE Y RETIRADA DE SEÑALES Levante y retirada de señal a vertedero o lugar de acopio indicado por el director de las obras. La medición se realizará por unidades de señales levantadas y retiradas. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS TITULO III. MOVIMIENTO DE TIERRAS. CAPITULO 1. EXCAVACIÓN EN TERRENO NO CLASIFICADO. La excavación en terreno no clasificado consiste en el conjunto de operaciones necesarias para excavar, evacuar y nivelar la explanación de la carretera, incluyendo la plataforma, taludes, cunetas y zanjas de desagües superficiales, hasta conseguir la forma requerida por el Proyecto, tanto por encima del nivel freático, como por debajo del mismo. En esta unidad de obra está incluida la sobreexcavación necesaria para su posterior relleno para la obtención de la explanada E-3 en el asiento del paquete de firmes en los tramos en desmonte. Esta unidad también incluye la excavación en tierra vegetal referida en el Capítulo 4. Se consideran incluidas en esta unidad las siguientes operaciones: 1. Excavación en tierra vegetal. 2. Excavación de los desmontes hasta los límites definidos en el Proyecto o señalados por la Dirección de Obra, así como los saneos necesarios tanto en caja de desmonte como en asientos de terraplenes, y los posibles retaluzados. 3. Carga y transporte de los productos excavados a lugar de empleo o vertedero, o fuera de los límites afectados por las obras en el caso de ser inutilizables o sobrantes. 4. Mantenimiento de las obras, durante las diferentes etapas de la construcción de la explanación, en perfectas condiciones de drenaje y una ejecución de cunetas y demás desagües que no produzca erosión en los taludes. 5. Acabado y refino de la explanada. 6. En caso de desmonte en roca, el precorte necesario para la ejecución del mismo. Una vez terminadas las operaciones del despeje y desbroce, se iniciarán las obras de excavación de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos. La Empresa Constructora indicará a la Dirección de Obra, con la suficiente antelación, el comienzo de cualquier excavación, a fin de requerir de éste la previa aprobación, y seguirá las órdenes que éste considere oportunas. No se autorizará la ejecución de ningún trabajo que no sea llevado a cabo en todas sus fases con referencias topográficas precisas. El terreno natural adyacente al de la excavación no se modificará ni removerá sin autorización de la Dirección de Obra. La Empresa Constructora deberá cuidar especialmente el perfecto drenaje durante todo el curso de la obra. A este fin se evitará en lo posible el acceso de aguas a las explanadas provisionales de los desmontes que se construirán con una pendiente suficiente, vertiendo hacia zanjas o cauces conectados con el sistema de drenaje principal. Las excavaciones en las que sean de esperar desprendimientos o corrimientos se realizarán por bataches. En cualquier caso, si pese a que se hayan tomado las medidas prescritas se produjeran desprendimientos, todo este material será extraído por cuenta del Contratista. Todos los materiales que se obtengan de la excavación se utilizarán hasta donde sea posible en la formación de terraplenes o pedraplenes y demás usos fijados en los planos o que señale la Dirección de Obra, y se transportarán directamente a las zonas previstas. No se desechará ningún material excavado sin previa autorización de la Dirección de Obra. Los fragmentos de roca y bolos de piedra de tamaños excesivos que aparezcan en la explanada deberán eliminarse, a menos que la Empresa Constructora prefiera triturarlos al tamaño requerido. Si como resultado de la excavación se obtuviese roca buena utilizable fuera de la explanación o materiales que pudieran emplearse en usos más nobles que los previstos en el proyecto, estos quedarán como propiedad de la Administración y se transportarán a depósitos que a tal fin se señalen por la Dirección de Obra. El material sobrante podrá utilizarse en la ampliación de terraplenes o se transportará a vertederos, según lo ordene la Dirección de Obra. Los arcenes, taludes y cunetas deberán conformarse de acuerdo con lo que sobre el particular se señala en los planos, cuidando especialmente las transiciones entre taludes de distinta inclinación, así como el paso de las secciones en desmonte a las secciones en terraplén. Las excavaciones en roca se ejecutarán de forma que no se dañe, quebrante o desprenda la roca situada debajo de la futura explanada y de los taludes correspondientes, y que la superficie de esos taludes presenten una buena terminación a juicio de la Dirección de Obra, por lo cual en estas excavaciones es preciso hacerlas con precorte. En general estas excavaciones se iniciarán por la parte superior, en capas de altura conveniente para evitar los perjuicios indicados anteriormente. La Empresa Constructora será responsable de los daños que se causen como consecuencia de estos trabajos. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS En las excavaciones en roca, la Empresa Constructora deberá excavar de manera que las irregularidades de la explanada resultante no afecten al espesor mínimo de la capa que se haya previsto sobre ella. Estas irregularidades se nivelarán con espesores adicionales de dicha capa, o con hormigón de 5 N/mm2, a cargo de la Empresa Constructora. Si como consecuencia de los terrenos empleados o de errores en la excavación se produjeran excesos en la misma, la Empresa Constructora dispondrá a su costa de los rellenos correspondientes y del desagüe, si fuera preciso, en la forma que lo ordene la Dirección de Obra. Durante el período que transcurra entre la excavación y la cubrición de la calzada, la Empresa Constructora conservará a su costa la plataforma en perfecto estado de drenaje y rodadura de acuerdo con las indicaciones de la Dirección de Obra. Se dedicará especial atención a las tuberías subterráneas que cruzan la zona de obras cuidando sobre todo, aquellas que se encuentran cerca de caminos y carreteras. Antes de iniciar los trabajos de excavación o terraplenado, se comprobará el emplazamiento de todas las tuberías, previendo su desplazamiento si fuera preciso. Cuando un material se vuelve inadecuado debido a un tratamiento incorrecto, como por ejemplo, por falta de las medidas correspondientes para la eliminación del agua del depósito intermedio, la Empresa Constructora habrá de sustituirlo o estabilizarlo con cal o cemento a sus expensas. Si se encontrasen niveles acuíferos en el curso de la excavación, habrán de tomarse inmediatamente las medidas adecuadas de acuerdo con la Dirección de Obra. Antes del inicio de los trabajos de excavación en roca la Empresa Constructora propondrá a la Dirección de Obra para su aceptación un estudio de vibraciones y un Proyecto legalizado de voladuras que permita establecer las plantillas de tiro previstas para cada terreno y potencia de banco. Los esquemas de tiro iniciales podrán ser modificados en función de la experiencia adquirida durante la ejecución de las obras, previa aprobación o a requerimiento del Dirección de Obra. Cada esquema de tiro deberá indicar: Tipo y características técnicas de los explosivos y detonadores a utilizar. Reparto de las cargas en los taladros. Malla y longitud de los taladros; número de taladros. Diámetros de perforación. Retardos y microrretardos previstos. Medidas de seguridad adoptadas. Perforación específica y densidad de carga. Se evitarán en todo momento las irregularidades y tronado del talud de excavación. Para ello deberá utilizarse precorte, cuyas características principales se indican a continuación: Los taladros deberán ser rigurosamente paralelos y equidistantes (desviación máxima tolerada del 3%). El tipo de explosivo será el adecuado para trabajos de recorte y precorte, y se repartirá uniformemente en toda la longitud del taladro, por lo que se recomienda emplear cordón detonante de 100 g/m. La Empresa Constructora propondrá, para su aprobación por la Dirección de Obra, el dispositivo que considere más interesante para la consecución de los objetivos fijados. La Empresa Constructora está obligada a realizar un registro de cada una de las voladuras ejecutadas efectuando el correspondiente informe y suministrando una copia del mismo a la Dirección de Obra. Los desmontes en roca han de adaptarse a la naturaleza de la misma. Es de incumbencia de la Empresa Constructora tomar todas las medidas necesarias para evitar corrimientos de tierras y deslizamientos de rocas. Se eliminarán las peñas colgantes que sean peligrosas. En taludes de desmonte con bermas con pendiente transversal hacia el talud, la pendiente longitudinal de los mismos no será inferior al medio por ciento (0’5 %). Si la estratificación y el contenido de agua del terreno hacen temer corrimientos de tierra, se tomarán las medidas especiales necesarias para evitarlo. Durante las diversas etapas de la construcción de la explanación las obras se mantendrán en perfectas condiciones de drenaje y las cunetas y demás desagües que se ejecuten se harán de modo que no produzcan erosión en las excavaciones y los terraplenes. Los cauces de agua existentes no se modificarán en el transcurso de la ejecución de las obras sin cumplir la normativa vigente. La Empresa Constructora tomará, con la debida antelación, las medidas necesarias para la protección de las obras contra aguas superficiales y de filtración. En caso de que la Empresa Constructora no haya tomado a tiempo las medidas necesarias de drenaje, sean provisionales o definitivas, procederá lo más pronto posible al restablecimiento de las obras afectadas y correrán a su cargo los gastos originados por esta demora. Si, dentro de los límites de las excavaciones indicadas en el Proyecto, aparecen materiales inadecuados, según el artículo Terraplenes de este Pliego de Prescripciones, la Empresa Constructora excavará y eliminará tales materiales y los reemplazará por otros adecuados, en el espesor ordenado por la https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Dirección de Obra, procediendo seguidamente a su compactación de acuerdo con lo especificado en este Pliego de Prescripciones. Se reservará la roca para la ejecución de los cimientos de los terraplenes, protecciones de escollera, drenes sándwich y demás elementos que ordene la Dirección de Obra. También se reservará la cantidad necesaria de suelo seleccionado que aparezca para utilizarlo según las indicaciones de la Dirección de Obra. Se ejecutará según lo especificado en el presente Pliego de Prescripciones. La excavación de la explanación se medirá por metros cúbicos (m3), medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados después de las operaciones de desbrozo y despeje y los datos finales, tomados inmediatamente después de concluida la excavación. Se incluye la carga y transporte al lugar de empleo o a vertedero, o en su caso, al depósito, y de éste al lugar de empleo. Los conceptos anteriormente definidos, serán el metro cúbico (m3) de excavación no clasificada. La excavación no clasificada se entenderá en el sentido de que, el terreno a excavar es homogéneo en toda la traza, no interviniendo el tipo ni la naturaleza del terreno, y por lo tanto lo serán también las unidades correspondientes a su excavación. Los acopios intermedios necesarios se considerarán incluidos dentro de la medición de la excavación. La medición incluye así mismo la excavación en tierra vegetal incluida en el Capítulo 4 del presente Título. Las ampliaciones de las trincheras o mejoras de los taludes de los desmontes se medirán considerándose incluidos los escalonados necesarios en medias laderas siendo por tanto el perfil en desmonte el que indica el Proyecto en el apartado correspondiente, sin incluir en este perfil dichos escalonados. El relleno, con material aprobado, de los excesos de excavación en roca en los casos previstos en este artículo no se medirá ni tampoco la extracción y transporte a acopio o nuevo emplazamiento de suelo inadecuado considerado como tierra vegetal, ni los desagües y rellenos de las cavidades capaces de retener agua, resultante de los métodos de excavación. TITULO IV. DRENAJE. CAPITULO 1. ARQUETAS POZOS Y SUMIDEROS Se definen como arquetas las pequeñas obras que completan el sistema de drenaje longitudinal o transversal. La ejecución de estos elementos necesarios para el mantenimiento y conservación del sistema de drenaje comprende: - Excavación necesaria para el emplazamiento de la obra de fábrica, con sobreancho para poder desplazarse los operarios entre taludes y encofrados. - Agotamiento y entibación necesarios para mantener en condiciones de seguridad las excavaciones realizadas. - Suministro y puesta en obra del hormigón, incluso encofrado y desencofrado y todos los elementos auxiliares indicados en los Planos, como pates, escaleras, barandillas, cadenas, tapas y/o rejillas con sus marcos, etc. - Relleno y compactación del trasdós de la arqueta con material seleccionado de la excavación. Se incluirán también en esta unidad todas aquellas operaciones tendentes a mantener limpias las arquetas a lo largo de todas las fases de la obra. También se entenderán comprendidos los elementos de seguridad como las entibaciones. Los materiales a utilizar cumplirán las siguientes características: - El hormigón será del tipo HA-20. - Las tapas y/o rejillas con sus marcos serán reforzadas y de fundición en todos los casos. - Los pates estarán compuestos por una varilla de acero protegida con polipropileno. - En caso de utilizar una escalera en lugar de pates, barandillas, cadenas u otros elementos de seguridad que se indiquen en los Planos o lo fije la Dirección de la Obra, éstos serán de acero galvanizado. Los materiales a emplear en la fabricación deberán cumplir las condiciones establecidas en el presente Pliego General para las obras de hormigón armado. Los elementos prefabricados se ajustarán totalmente a la forma, dimensiones y características mecánicas especificadas en los Planos y el Proyecto. En todos los aspectos no mencionados en el presente artículo serán de aplicación los artículos 410 y 693 del PG-3/75. Accesorios para arquetas: Se engloban en esta definición todos los elementos utilizados en la construcción de arquetas y pozos, tendentes a garantizar una seguridad y adecuada accesibilidad a los mismos. Entre éstos se distinguen: pates de polipropileno, escaleras de acero galvanizado, cadenas de seguridad de acero inoxidable o galvanizado y barandillas de acero galvanizado. Con respecto a estos accesorios, el conjunto de los materiales estará debidamente identificado y el Contratista presentará una hoja de ensayos de los materiales donde se garanticen las características https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS físicas y mecánicas exigidas. Con independencia de lo anteriormente establecido, cuando la Dirección de Obra lo estime conveniente, se llevarán a cabo las series de ensayos que considere necesarias para la comprobación de las características reseñadas. La excavación y posterior relleno de las zanjas para el emplazamiento de estas obras se ejecutarán según lo prescrito en el presente Pliego en la unidad de excavación y relleno de zanjas y pozos para conducciones. Se dispondrá de un sobreancho a lo largo de todo el perímetro de 0,80 m, de manera que se pueda desplazar el personal de obra y facilitando las labores del encofrado. Una vez efectuada la excavación se procederá a construir o colocar las piezas prefabricadas con la situación y dimensiones definidas en los Planos, cuidando especialmente el cumplimiento de las cotas definidas en los mismos o fijadas por la Dirección de Obra. La junta entre solera y alzados será tipo llave. A partir de los arranques de solera se procederá a colocar los laterales de ambas caras del encofrado. En ningún caso se podrá hormigonar contra el terreno. Durante la excavación, encofrado, hormigonado, desencofrado y relleno se mantendrán los dispositivos que garanticen el agotamiento y evacuación de las aguas infiltradas. Asimismo, se considerarán las medidas de estabilización de taludes de las paredes de excavación. Se cuidarán especialmente los puntos de conexión de los tubos y sistema de drenaje con las arquetas, tanto en lo referente a acabados como a cotas, evitando los rebases de los extremos de los tubos en el interior de las mismas. El relleno y compactación del trasdós de la arqueta se realizará en tongadas de 30 cm compactándose mediante plancha vibrante, debiéndose alcanzar al menos el 98% del Proctor Normal. El hormigonado no podrá progresar más de 2 m en cada fase, y se pondrá en obra uniformemente a lo largo de toda la sección de la arqueta. No se verterá en alturas superiores a 2 m por lo que se dispondrá de “trompas de elefante” que permitan un hormigonado “sumergido”. Si la anchura de paredes no lo permitiera, se deberán abrir ventanas en al menos tres caras del encofrado a modo de vertedero para el llenado vertical. En todo caso se usará vibrador de aguja. Las rejillas y tapas se ajustarán perfectamente al cuerpo de obra y se colocarán de la forma y a la cota que se indica en los Planos o fije la Dirección de la Obra. Los pates, escaleras, barandillas y demás accesorios se colocarán después de haber hormigonado el pozo o arqueta y con la pared totalmente libre del encofrado, perforándose la pared en los puntos necesarios para empotrar posteriormente el elemento de que se trate. La cota de la cara superior de los pozos y/o arquetas no podrá variar en más/menos dos centímetros (± 2 cm) de la fijada en los Planos. Los niveles de entrada y/o salida de las conducciones no tendrán una variación superior a más/menos un centímetro (± 1 cm) respecto a los fijados en los Planos. La resistencia del hormigón se medirá de acuerdo con la EHE, mediante ensayos de control de nivel normal. La Dirección de Obra efectuará los ensayos que considere necesarios para comprobar que los elementos prefabricados de hormigón cumplen las características exigidas. Las piezas deterioradas en los ensayos de carácter no destructivo por no haber alcanzado las características previstas serán de cuenta del Contratista. SUMIDEROS Sumidero es el dispositivo de desagüe, generalmente protegido por una tapa, por donde se vacía el agua de lluvia, dispuesto de forma que la entrada del agua sea en sentido sensiblemente vertical. Será de aplicación el artículo 411 del PG-3, modificado por la Orden FOM 1382/02. La forma y dimensiones de los sumideros, así como los materiales a utilizar serán los definidos en el documento Nº 2: Planos. El orificio de entrada del agua deberá poseer la longitud suficiente para asegurar su capacidad de desagüe. Los materiales utilizados en la construcción de los sumideros cumplirán con: Hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE). Instrucción para la Recepción de Cementos (RC-03). Fundición para rejillas: UNE EN 1563. Las tolerancias en las dimensiones del cuerpo de los sumideros no serán superiores a diez milímetros (10 mm) respecto a lo especificado en los planos del proyecto. Antes de la colocación de las tapas se limpiará el sumidero, asegurándose el correcto funcionamiento posterior. En el caso de que el Director de las Obras lo considere necesario se efectuará una prueba de estanqueidad. Después de la terminación de cada unidad se procederá a su limpieza total, eliminando todas las acumulaciones de limo, residuos o materias extrañas de cualquier tipo, debiendo mantenerse libres de tales acumulaciones hasta la recepción de las obras. Se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente ejecutada en obra al precio que figura en el Cuadro de Precios Nº 1. Dicho precio incluirá la excavación, el relleno y la tapa. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS TITULO V. FIRMES. CAPITULO 1. RIEGOS DE ADHERENCIA. Consiste en la aplicación del ligante bituminoso, sobre una mezcla bituminosa que constituye la capa intermedia del firme o sobre el firme existente, en este proyecto se aplicará sobre el macadam previamente a la extensión sobre éste de otra capa bituminosa. El ligante a emplear será emulsión termoadherente ECR-1D, cuyas características se especifican en el PG-3. La dosificación inicial a emplear será de 0.5 kg/m2, aunque podrá ser modificada a la vista de las circunstancias de ejecución de las obras. Se aplicarán riegos de adherencia sobre el macadam, previamente a la extensión de otra capa bituminosa, cumpliendo las prescripciones que se mencionan en el PG-3/75. No debe aplicarse el riego de adherencia a una superficie mayor de la que se vaya a cubrir con la capa superior durante el trabajo del día. Sobre la capa recién tratada no pasará tráfico de ningún tipo hasta que la emulsión haya terminado su rotura. Se realizará el riego de adherencia con la antelación suficiente para que rompa completamente la emulsión y se evapore el agua antes de proceder a la extensión de la mezcla en cualquier punto sin haber transcurrido 30 minutos como mínimo desde la ejecución del riego de adherencia. Si lloviese inmediatamente después de la ejecución del riego de adherencia, se examinará la superficie para ver si las precipitaciones han desplazado o no la emulsión antes de su rotura; en caso afirmativo se volverá a realizar el riego de adherencia con una dotación menor de ligante. El riego de adherencia se medirá por toneladas (tn) realmente empleadas en obra, y se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios Nº 1. CAPITULO 2. MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE TIPO HORMIGÓN BITUMINOSO. Se define como mezcla bituminosa en caliente la combinación de áridos y un ligante bituminoso, para lo cual es preciso calentar previamente los áridos y el ligante. La mezcla se extenderá y compactará a temperatura superior a la de ambiente. Su ejecución incluye las operaciones siguientes: - Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo. - Preparación de la superficie que va a recibir la mezcla. - Fabricación de la mezcla de acuerdo con la fórmula de trabajo propuesta. - Transporte de la mezcla al lugar de empleo. - Extensión y compactación de la mezcla. Las mezclas bituminosas en caliente cumplirán lo especificado en el artículo 542 del PG-3/75, modificado por la Orden FOM/891/04 del Ministerio de Fomento. Todas las mezclas llevarán marcado CE. Ligante. El ligante a emplear en las mezclas G-25, S-20 y D-12 será betún asfáltico del tipo B 60/70, cuyas características cumplirán lo establecido en el artículo 211 del PG-3/75. Áridos. Los áridos a emplear en la capa de rodadura serán procedentes de machaqueo de gabros y/o cuarzoesquistos. El coeficiente de desgaste medido por el ensayo de Los Ángeles, según la Norma NLT- 149/72, será inferior a 20 en la capa de rodadura. El coeficiente de pulido acelerado se determinará de acuerdo con la Norma NLT-174/72. El índice de lajas de las distintas fracciones del árido grueso será siempre inferior a 30, medido de acuerdo con la Norma NLT-354/74. La proporción mínima en masa de partículas con dos o más caras fracturas, según el ensayo NLT-358/87, será la siguiente: - En capas de rodadura e intermedia de la calzada: 100%. - En capas de base y rodadura en arcenes: 90%. El árido fino será arena procedente de machaqueo o una mezcla de ésta y arena natural, con un porcentaje máximo de arena natural del 10%. El árido fino empleado en la capa drenante tendrá un índice de adhesividad superior a 4 (Norma NLT-355/74). Filler. El porcentaje de filler natural sobre el total de mezcla deberá ser inferior al 1,5% en peso, debiendo disponer la planta de ciclones capaces de eliminar el resto. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS El polvo mineral de aportación será cemento tipo V. La Dirección de Obra podrá autorizar la utilización de otro polvo mineral de aportación en función de los resultados obtenidos en los ensayos realizados para determinar la fórmula de trabajo. No podrá emplearse como polvo mineral de aportación el extraído de los ciclones. La densidad relativa del filler, determinada por sedimentación en benceno, estará comprendida entre cinco décimas (0,5) y nueve décimas (0,9) y su coeficiente de emulsibilidad será inferior en todo caso a seis décimas (0,6). TIPOS Y COMPOSICIÓN DE LAS MEZCLAS. Las características generales de la mezcla bituminosa a emplear en el presente proyecto quedan reflejadas en el siguiente cuadro: Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo. Dentro de los husos granulométricos prescritos en el artículo 542 del PG-3/75, las fórmulas de trabajo serán aquellas que proporcionen mayor calidad a las mezclas. Por este motivo, la Dirección de Obra determinará la composición de los distintos tamaños de áridos y las proporciones de ligante y polvo mineral para que la calidad sea la mayor posible. Asimismo, el Contratista someterá a su aprobación previa los tamaños en que clasificará los áridos. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS En la dosificación de las diferentes mezclas se tendrá en cuenta lo especificado en el artículo 542 del PG- 3/75. Preparación de acopios de áridos. La formación de acopios se hará como señala el Pliego de Prescripciones Generales. El Contratista deberá poner en conocimiento de la Dirección de Obra, con 4 días de plazo, la fecha de comienzo de los acopios a pie de planta. No se admitirán los áridos que acusen muestras de meteorización como consecuencia de un acopio prolongado. Para iniciar la fabricación deberá estar acopiado y controlado al menos el material necesario para trabajar 300 horas con un mes de anticipación, a fin de preparar la fórmula de trabajo. El resto se irá acopiando para, al menos, 50 horas de fabricación, que deberán terminarse una semana antes de empleo. Un mes antes de empezar la extensión del aglomerado, se tendrá seleccionada y estudiada la cantera o canteras de las cuáles van a proceder los áridos. Los acopios se realizarán siguiendo las normas aconsejadas para evitar segregaciones. No se admitirán acopios que presenten recorridos en los tamices superiores al 4 ASTM mayor del 16%, y en los inferiores al 4 ASTM superiores al 10%. Caso de aparecer estas diferencias el Contratista podrá efectuar a su costa una homogeneización del acopio y deberá facilitar una toma de muestra al menos en 30 puntos a distintas alturas y posiciones, para aplicar los criterios anteriores y aprobarlos si procede. Igualmente, deberán rechazarse los acopios sucesivos que presenten diferencias superiores a ± 5% en la medida respecto a los iniciales, a no ser que se estudie y compruebe, previamente, una nueva fórmula de trabajo. Durante la ejecución de la mezcla bituminosa se suministrarán diariamente, y como mínimo, los áridos correspondientes a la producción diaria, no debiéndose descargar en los acopios que se estén utilizando en la fabricación. El consumo de áridos se hará siguiendo el orden de llegada de los mismos. El acopio de arena permanecerá tapado. Fabricación de la mezcla. Se extraerá el filler natural contenido en los áridos para sustituirlo por el filler de aportación, hasta conseguir que el porcentaje del primero en peso sobre el total de la mezcla, sea inferior al 1,5%. La planta de fabricación de mezclas bituminosas será automática y de una producción igual o superior a 50 toneladas por hora. El predosificador dispondrá al menos de cuatro tolvas. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS La planta de fabricación será discontinua. También podrá ser continua del denominado tambor-secado- mezclador, de reciente introducción en el mercado, y deberá disponer de pasada independiente para el filler de aportación en báscula con sensibilidad de un kilogramo (1 Kg). Los indicadores de los diversos aparatos de medida deben estar instalados en un cuadro de mandos único para toda la instalación. La planta contará con dos silos para el almacenamiento de polvo mineral de aportación, cuya capacidad conjunta será la suficiente para dos días de fabricación. Los depósitos para el almacenamiento del ligante tendrán una capacidad conjunta suficiente para medio día de fabricación (al menos 40 m3). El sistema de medida del ligante tendrá una precisión del 2% y el del polvo mineral de aportación del 10%. La precisión de la temperatura del ligante en el conducto de alimentación (en su zona próxima al mezclador) será de 2ºC. Antes de cargar la mezcla bituminosa se procederá a engrasar el interior de las cajas de los camiones con una capa ligera de aceite o jabón. Queda prohibida la utilización de productos susceptibles de disolver el ligante o mezclarse con él. La altura de la caja y la cartola trasera serán tales que en ningún caso exista contacto entre la caja y la tolva de la extendedora. La fabricación del aglomerado, para capa de rodadura, solamente será de día, salvo permiso expreso de la Dirección de Obra, en cuyo caso será necesaria iluminación y señalización suficiente para asegurar la calidad geométrica de la mezcla y la seguridad del usuario. La Dirección de Obra deberá rechazar la planta de fabricación si ésta no cumple los requisitos requeridos anteriormente u otros que, a su juicio, impidan la fabricación del aglomerado bituminoso con las debidas garantías de calidad. Transporte de la mezcla. El número de camiones a disposición de la obra será el necesario para extender 50 toneladas cada hora. El transporte de las mezclas de la planta a la obra de extendido será efectuado en vehículo con camas metálicas que deberán ser limpiadas de todo cuerpo extraño antes de la carga. Antes de la carga se podrá engrasar, ligeramente, pero sin exceso, con aceite o jabón el interior de las camas. La utilización de productos susceptibles de disolver el ligante o de mezclarse con él (fuel, mazurt, etc.), queda totalmente prohibida. El mismo producto se utilizará en las palas y rastrillos de los peones del extendido. La altura del fondo de la cama y de la cartola trasera serán de forma, que en ningún caso haya contacto entre la cama y la tolva de la extendedora. El camión deberá, obligatoriamente, estar equipado permanentemente de una lona apropiada, capaz de proteger las mezclas y evitar su enfriamiento. Cualquiera que sea la distancia de transporte, las condiciones meteorológicas, etc., esta lona será obligatoriamente colocada desde el final de carga en la planta, y deberá permanecer hasta el vaciado de la cama en la tolva de la extendedora. Con objeto de que la extensión y compactación se realice con luz suficiente, el Contratista fijará la hora de salida del último vehículo de transporte de la planta, de modo que la compactación se termine antes de la hora de la puesta de sol. El transporte se realizará de forma que la temperatura mínima de la mezcla medida en la tolva de la extendedora sea de 135ºC. La aproximación de los camiones a la extendedora se hará sin choque; de hecho convendrá que en la última fase de la maniobra, sea la extendedora la que se acerque al camión estando éste parado y en punto muerto. En caso de lluvia o viento la temperatura de extendido deberá ser 10ºC superior a la exigida en condiciones meteorológicas favorables, es decir, 140ºC en la tolva de la extendedora. No se permitirán paradas de extendedora, para lo cual la velocidad de extendedora y capacidad de tolva y camión deberán elegirse adecuadamente. Las extendedoras tendrán una capacidad mínima de extendido de 100 toneladas por hora, y estarán provistas de dispositivos automáticos de nivelación. El ancho de extendido oscilará entre 3,5 y 7,4 m. El Contratista tendrá una persona responsable para reflejar los datos siguientes en un parte que entregará al conductor del camión: Tipo y matrícula del vehículo de transporte. Limpieza y tratamiento antiadherente empleado. Aspecto de la mezcla. Toneladas transportadas. Hora y temperatura de la mezcla a la salida del camión. Trabajos preparatorios. Estando totalmente limpia y barrida la carretera, se procederá a la extensión del riego de adherencia estando la superficie de la carretera completamente seca, siendo uniforme su distribución en la superficie de la calzada, y con una longitud comprendida entre 400 y 100 m delante de la extendedora. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS El riego se hará con camión regador. En cualquier caso, se utilizará una pantalla para que el riego que se realice en un carril no contamine ni la capa ya extendida ni las obras laterales (bordillos, aceras, etc.). Extensión de la mezcla. La temperatura mínima de extendido será fijada por la Dirección de Obra. No se admitirá la entrada de camiones en la zona de extendido con las ruedas sucias. Después de bascular el camión, en ningún caso, se admitirá que la tolva quede vacía, para evitar el enfriamiento de la mezcla. Se comprobará que la temperatura de la mezcla que quede sin extender en la tolva de la extendedora y debajo de ésta, no baje de la prescrita. No habrá paradas de la extendedora por razón alguna, salvo averías, cambio de velocidad o terminación del trabajo. La velocidad de extendido será inferior a 5 metros por minuto, procurando que el número de pasadas sea mínimo. Salvo autorización expresa de la Dirección de Obra, en los tramos con pendientes importantes se extenderá de abajo hacia arriba. Después de la puesta de sol no se permitirá la descarga de ningún camión ni la extensión de la mezcla bituminosa. El porcentaje de humedad de los áridos a la salida del secado será inferior al 0,5%. La temperatura máxima de la mezcla a la salida de la planta será de 168ºC. Juntas. Se evitarán las juntas longitudinales en todos los tipos de mezclas, y en especial en las que no estén en una limatesa del pavimento drenante. La junta longitudinal de una capa no deberá estar nunca superpuesta a la correspondiente de la capa inferior. Se adoptará el desplazamiento máximo compatible con las condiciones de circulación, siendo al menos de 15 cm. Siempre que sea posible, la junta longitudinal de la capa de rodadura se encontrará en la banda de señalización horizontal, y nunca bajo la zona de rodadura. El extendido de la segunda banda se realizará de forma que recubra 1 o 2 cm el borde longitudinal de la primera, procediendo con rapidez a eliminar el exceso de mezcla. Para la realización de las juntas transversales se cortará el borde de la banda en todo su espesor, eliminando una longitud de 50 cm. Las juntas transversales de las diferentes capas estarán desplazadas al menos 1 metro. Control geométrico del extendido. El extendido de la capa intermedia se realizará de la siguiente forma: El primer carril de la calzada se nivelará en el centro y en el eje, apoyándose el control electrónico de la extendedora mediante dos palpadores electrónicos, uno en cada uno de los hilos de nivelación. En el segundo carril, una vez extendido el primero, el control electrónico de la extendedora se apoyará con un patín corto sobre el aglomerado ya extendido por una parte, y con palpador electrónico sobre el hilo de nivelación del otro borde. El hilo de nivelación será un cable de acero, estando totalmente prohibido emplear para este menester un hilo de cuerda. Los puntos de nivelación se colocarán en eje y bordes como norma general, cada 10 m., salvo diferente criterio de la Dirección de Obra. El extendido de la capa de rodadura se realizará a criterio de la Dirección de Obra, quién decidirá el sistema en función de la regularidad de la superficie obtenida por la capa intermedia de aglomerado, recomendándose, en el caso de que ésta sea buena, la extensión o plancha fija. En el caso de que la regularidad superficial de la capa de rodadura no tenga la calidad necesaria, se recomienda que la capa de rodadura se extienda utilizando el esquí largo, de forma que esté conectado al sistema electrónico longitudinal de la extendedora, únicamente manteniéndose fijo el sistema electrónico transversal de la misma. Compactación de la mezcla. El equipo de compactación estará formado por dos máquinas: un compactador de neumáticos en cabeza y un compactador vibrante. En todos los tramos con fuerte pendiente, el extendido se realizará de abajo hacia arriba. La densidad de las probetas extraídas en obra será superior al noventa y siete por ciento (97%) de la densidad del ensayo Marshall realizado con ese mismo aglomerado a la salida de la planta. El hueco producido por la extracción de probetas en cada capa de aglomerado deberá rellenarse antes de las veinticuatro horas posteriores a la extracción de las mismas. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS La temperatura mínima de la mezcla al iniciar la compactación será de 110ºC. En caso de lluvia o viento la temperatura será de 120ºC. El apisonado deberá comenzar tan pronto como se observe que puede soportar la carga a que se someta sin que se produzcan desplazamientos indebidos. La compactación se iniciará longitudinalmente por el punto más bajo de las distintas franjas y continuará hacia el borde más alto del pavimento, solapándose los elementos de compactación en sus pasadas sucesivas, que deberán tener longitudes ligeramente distintas. Inmediatamente después del apisonado inicial se comprobará la superficie obtenida en cuanto a bombeo, rasante y demás condiciones especificadas. Corregidas las deficiencias encontradas, se continuarán las operaciones de compactación. Las capas extendidas se someterán también a un apisonado transversal mediante cilindros tándem o rodillos de neumáticos mientras la mezcla se mantiene caliente y en condiciones de ser compactada, cruzándose sus pasadas con la compactación inicial. En los lugares inaccesibles para los equipos de compactación mecánica la operación se realizará mediante pisones de mano adecuados para la labor que se pretende realizar. Para la compactación por vibración se cumplirá lo siguiente: Espesor mínimo: 6 cm. Frecuencia: > 40. Relación peso/longitud: 20-35 kg/cm2. Amplitud: 0,4-0,8 mm. Velocidad: 3-5 km/h. Un máximo de 10 pasadas con vibración. El trabajo se llevará a cabo en función de la maleabilidad de la mezcla, por lo que las primeras pasadas se harán sin vibración. La vibración no dará comienzo hasta que las capas de material no estén suficientemente estables. Se prohíbe la utilización de la vibración para compactar capas abiertas. Antes de iniciarse los trabajos el Contratista construirá una sección de ensayo con un ancho de 4,5 m, una longitud de 100 m y un espesor igual al indicado en los planos para cada tipo de mezcla. Sobre la sección de ensayo se tomarán 10 muestras, de forma a determinar, de los siguientes factores: espesor de la capa, granulometría del material compactado, densidad y contenido de ligante. A la vista de los resultados obtenidos la Dirección de Obra decidirá la conveniencia de aceptar o modificar, bien sea la fórmula de trabajo, bien el equipo de maquinaria, debiendo el Contratista estudiar y proponer las necesarias correcciones. El tramo de pruebas se repetirá nuevamente, con cargo al Contratista, después de cada serie de correcciones, hasta su aprobación definitiva. La tolerancia de la superficie acabada será inferior a 10 mm en las capas de rodadura y a 15 mm en el resto de las capas. Los límites de la irregularidad superficial de las capas de mezcla bituminosa serán como máximo los siguientes: Coeficiente medio Coeficiente Irregularidad CAPA de viágrafo máximo de máxima con regla (dm2/hm) viágrafo (dm2/hm) de 3 m (mm) Rodadura 6 17 4 Intermedia 8 22 6 Base 17 27 9 En todo caso, la superficie de la capa deberá presentar una textura uniforme exenta de segregaciones y con la pendiente adecuada. Los áridos, fabricación, transporte, puesta en obra y compactación de las mezclas bituminosas se abonará por toneladas (t), según su tipo y medidas, multiplicando las anchuras señaladas para cada capa en el Documento Nº2: Planos, por los espesores medios y densidades medias deducidas de los ensayos de control de cada lote. Esta medición podrá contrastarse en cada tramo por pesadas en báscula. El precio a abonar será el indicado para cada tipo de mezcla en el Cuadro de Precios Nº 1, en este caso será la MBC AC 16 surf D, dado que es la utilizada en este Proyecto. El ligante empleado en la fabricación de mezclas bituminosas se abonará por toneladas (t), obtenidas aplicando a la medición abonable de cada lote la dosificación prevista para él. En el precio de estas unidades está incluida la fabricación y puesta en obra, extendido y compactación, excepto filler de aportación y betún. ÁRIDOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Los áridos a emplear en las mezclas bituminosas en caliente podrán ser naturales o artificiales siempre que cumplan las especificaciones recogidas en este artículo. Podrán emplearse como áridos para capas de base e intermedias, incluidas las de alto módulo, el material procedente del fresado de mezclas bituminosas en caliente en proporciones inferiores al diez por ciento (10%) de la masa total de mezcla. El Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o en su defecto el Director de las Obras, podrá exigir propiedades o especificaciones adicionales cuando se vayan a emplear áridos cuya naturaleza o procedencia así lo requiriese. Los áridos se producirán o suministrarán en fracciones granulométricas diferenciadas, que se acopiarán y manejarán por separado hasta su introducción en las tolvas en frío. El Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o en su defecto el Director de las Obras, podrá exigir que antes de pasar por el secador de la central de fabricación, el equivalente de arena, según la UNE-EN 933-8(2), del árido obtenido combinando las distintas fracciones de los áridos (incluido el polvo mineral) según las proporciones fijadas en la fórmula de trabajo, sea superior a cincuenta (50), o en caso de no cumplirse esta condición, que su valor de azul de metileno, según el anexo A de la UNE-EN 933-9, sea inferior a diez (10) y, simultáneamente, el equivalente de arena, según la UNE-EN 933-8, sea superior a cuarenta (40). ESPECIFICACIONES ÍNDICE DE LAJAS DEL ÁRIDO GRUESO CATEGORÍA DE TRÁFICO PESADO T00 T0 a T31 T32 y arcenes T4 ≤20 ≤25 ≤30 COEFICIENTE DE LOS ÁNGELES DEL ÁRIDO GRUESO CATEGORÍA DE TRÁFICO PESADO TIPO DE T00 T3 y CAPA y T1 T2 T4 arcenes T0 RODADURA ≤20 ≤25 INTERMEDIA ≤25 ≤25(*) BASE ≤25 ≤30 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS COEFICIENTE DE PULIMENTO ACELERADO DEL ÁRIDO GRUESO PARA CAPAS DE RODADURA CATEGORÍA DE TRÁFICO PESADO T00 y T0 T1 a T31 T32, T4 y arcenes ≥56 ≥50 ≥44 RELACIÓN PONDERAL(*) RECOMENDABLE DE POLVO MINERAL-LIGANTE EN MEZCLAS BITUMINOSAS TIPO DENSAS, SEMIDENSAS Y GRUESAS PARA LAS CATEGORÍAS DE TRÁFICO PESADO T00 A T2 DOTACIÓN MÍNIMA (*) DE LIGANTE HIDROCARBONADO (% EN MASA SOBRE EL TOTAL DE LA MEZCLA BITUMINOSA, INCLUIDO EL POLVO MINERAL) https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS CAPITULO 3 OBRAS DE HORMIGON EN MASA O ARMADO 3.1.1. Definiciones. - Se definen como hormigones los productos formados por mezcla de cemento, agua, árido fino, árido grueso y eventualmente productos de adición que, al fraguar y endurecer, adquieren una notable resistencia, y que pueden ser compactados en obra mediante picado o vibrado. - Se definen como obras de hormigón en masa o armado,aquellas en las cuales se utiliza como material fundamental el hormigón, reforzado en su caso con armaduras de acero que colaboran con el hormigón para resistir los esfuerzos. - Se encuentran expresamente excluidas las estructuras pretensadas y mixtas, y las obras que emplean hormigones de características especiales o armaduras con límite elástico superior a 6.100 kp/cms. - Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia característica, determinada según las Normas UNE 7240 y UNE 7242, se establecen los tipos de hormigón que se indican en la siguiente serie: H-50 (hormigón de limpieza); H-125; H-150; H-175; H-200; H-225; H-250; H-300; H-350; H-400; H-450; H- 500. en la cual los números indican la resistencia característica especificada del hormigón a compresión a los veintiocho días expresada en Kp/cms. 3.1.2. Normativa técnica. Las obras de hormigón en masa o armado cumplirán las condiciones fijadas en la vigente "Instrucción para el Proyecto y Ejecución de Obras de Hormigón en Masa o Armado" EH-93. 3.1.3. Materiales. 3.1.3.1. Cemento. El cemento cumplirá las condiciones indicadas en el Pliego RC-93 y en la Instrucción EH-93. 3.1.3.2. Agua. En general, podrán ser utilizadas, tanto para el amasado como para el curado del hormigón en obra, Todas las aguas sancionadas como aceptables por la práctica. Cuando no se posean antecedentes de su utilización, o en caso de duda, deberán analizarse las aguas y, Salvo justificación especial de que no alteran perjudicialmente las propiedades exigibles al hormigón, deberán rechazarse las que no cumplan las condiciones señaladas en el artículo 6o de la EH-93. 3.1.3.3. Arido fino. Se entiende por árido fino o arena, el árido o fracción del mismo que pasa por el tamiz 5 UNE. Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y gravas de yacimientos naturales, rocas machacadas, escorias siderúrgicas apropiadas u otros productos cuyo empleo esté debidamente justificado a juicio del Director de Obra. Cuando no se tengan antecedentes extendidos en un plazo de tiempo suficiente a juicio del Director de Obra, deberá comprobarse el cumplimiento de las limitaciones indicadas en el artículo 7 de la EH-93, que deben entenderse como suficientes, aunque no siempre necesarias en todos los casos. 3.1.3.4. Arido grueso. Se entiende por árido grueso o grava, el árido o fracción del mismo retenido por el tamiz 5 UNE. Como áridos para fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y gravas hormigones podrán emplearse gravas de yacimientos naturales, rocas machacadas y otros productos cuyo empleo esté debidamente justificado, a juicio del Director de Obra. Cuando no se tengan antecedentes extendidos en un plazo de tiempo suficiente a juicio del Director de Obra, deberá comprobarse el cumplimiento de las limitaciones indicadas en el artículo 7o de la EH-93, que deben entenderse como suficientes, aunque no siempre necesarias en todos los casos. 3.1.4. Fabricación, ejecución y puesta en obra. Regirá lo indicado al respecto en el artículo 610 del PG3 y en el Título 1, Capítulo III de la Instrucción EH- 93. 3.1.5. Tipos de hormigones. Para su empleo en las obras indicadas en este Proyecto, se definen los tipos de hormigones de la tabla siguiente: https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Hormigón Dosificación Resistencia Tipo de Aplicación (Kg/m3) (Kg/cm2) ___________________________________________________________________________ H-1 200 125 En masa. En recubrimientos de caños y soleras de aletas y pozos de tajeas. ___________________________________________________________________________ H-2 250 150 En masa. En alzados de pequeñas obras fábrica(alcantari- llados y tajeas). ___________________________________________________________________________ H-3 300 150 Armado. Cimentaciones de obra de fábrica. ___________________________________________________________________________ H-4 300 175 Armado. Alzados de estruc- turas armadas (es- tribos y muros de acompañamiento). ___________________________________________________________________________ H-5 350 200 Armado. Placas armadas. ___________________________________________________________________________ 3.1.6. Tolerancias Las tolerancias se refieren a las estructuras antes de retirar los apeos; no se tienen en cuenta las flechas ni las contraflechas de cálculo y, en general, las tolerancias no se refieren a las variaciones debidas al transcurso del tiempo y a la temperatura. Salvo que el Director indique otra cosa, las tolerancias establecidas seguidamente son aplicables a todas las obras de hormigón de carácter general. - Cimentaciones. a) Posición en planta: +2 por 100 del ancho en este sentido, pero no superior a + 50 mm. b) Dimensiones en el plano : + 30 mm. c) Variación del nivel de la cara superior: + 20 mm. d) Variación del nivel de la cara inferior: + 30 mm. e) Variación del canto: + 0,05 h > 50 mm. - Superestructura a) Posición en el plano (distancia a la línea de referencia más próxima): + 10 mm. b) Verticalidad (siendo h la altura básica): h < 0,50 m + 5 mm 0,50 m < h < 1,50 m + 10 mm 1,50 m < h < 3,00 m + 15 mm 3,00 m < h <10,00 m + 20 mm h >10,00 m + 0,002 h c) Dimensiones transversales y lineales: L < 0,25 m + 5 mm 0,25 m < L < 0,50 m + 10 mm 0,50 m < L < 1,50 m + 12 mm 1.50 m < L < 3,00 m + 15 mm 3,00 m < L <10,00 m + 20 mm L >10,00 m + 0,002 L d) Dimensiones totales de la estructura: L <15,00 m + 15 mm 15,00 m < L <30,00 m + 30 mm L >30,00 m + 0,001 L e) Rectitud: L < 3,00 m + 10 mm 3,00 m < L < 6,00 m + 15 mm 6,00 m < L <10,00 m + 20 mm 10,00 m < L <20,00 m + 30 mm L >20,00 m + 0,0015 L f) Alabeo (siendo L la diagonal del rectángulo): L < 3,00 m + 10 mm 3,00 m < L < 6,00 m + 15 mm https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS 6,00 m < L <12,00 m + 20 mm L >12,00 m + 0,002 L g) Diferencia de nivel respecto a la superficie superior o inferior más próxima: h < 3,00 m + 10 mm 3,00 m < h < 6,00 m + 12 mm 6,00 m < h <12,00 m + 15 mm 12,00 m < h <20,00 m + 20 mm h >20,00 m + 0,001 L h) Parámentos: Superficies vistas: 6 mm Superficies ocultas: 25 mm medida respecto de una regla de dos metros (2m) de longitud, aplicada en cualquier dirección; en los paramentos curvos se medirán con un escantillón de 2 cm., cuya curvatura sea la teórica. 3.1.7. Reparación de defectos. Los defectos que hayan podido producirse al hormigonar deberàn ser reparados, previa aprobación del Director, tan pronto como sea posible, saneando y limpiando las zonas defectuosas. En general, y con el fin de evitar el color más oscuro de las zonas reparadas, podrá emplearse para la ejecución del hormigón o mortero de reparación una mezcla adecuada del cemento empleado con cemento portland blanco. Las zonas reparadas deberán curarse rapidamente. Si es necesario, se protegerán con lienzos o arpilleras para que el riesgo no perjudique el acabado superficial de esas zonas. 3.1.8. Control de calidad. 3.1.8.1. Control de los componentes del hormigón. Se ajustará a lo indicado para cada componente en la Instrucción EH-93. 3.1.8.2. Control de calidad del hormigón. El control de la calidad del hormigón amasado se extenderá normalmente a su consistencia y a su resistencia, con independencia de la comprobación del tamaño máximo del árido, o de otras características expresadas en este Pliego. Este control de la calidad del hormigón se realizará de acuerdo con lo indicado en los apartados siguientes de este artículo. a) Control de la consistencia del hormigón. La consistencia será la especificada en los planos del Proyecto, o la indicada en su momento por el Director, con las tolerancias que a continuación se detallan: ____________________________________________ Tipo de consistencia Tolerancia en cm. ____________________________________________ Seca 0 Plástica + 1 Blanda + 1 Fluida + 2 ____________________________________________ Siempre que se fabriquen probetas para controlar la resistencia y en los casos previstos de control reducido o cuando lo ordene el Técnico-Director se determinará el valor de consistencia, mediante el cono de Abrams, de acuerdo con la norma UNE-83. El no cumplimiento de las especificaciones implicará el rechazo automático de la amasada correspondiente y la corrección de la dosificación. b) Control de la resistencia del hormigón. Independientemente de los ensayos de control de materiales componentes y de la consistencia del hormigón a que se refieren los apartados anteriores y de los que pueda prescribir el Técnico-Director, los ensayos para el control de la resistencia del hormigón con carácter preceptivo son los indicados en el artículo 69 de la Instrucción EH-93. 3.1.8.3. Control de la calidad del acero. Se realizará según lo previsto por el artículo 71 de la Instrucción EH-93. 3.1.8.4. Control de ejecución. El control de la ejecución tiene por objeto garantizar el cumplimiento de las prescripciones generales de este Pliego. Corresponde a la Dirección de Obra la responsabilidad de la realización del control de ejecución, el cual se adecuará necesariamente, al nivel correspondiente, en función del valor adoptado https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS para la mayoración de las acciones en el Proyecto, y de los daños previsibles en caso de accidente según el artículo 31 de la EH-93. El desarrollo del control de ejecución se ajustará a lo indicado en el artículo 31 de la Instrucción EH-93. 3.1.8.5. Penalizaciones. Se establecen las siguientes penalizaciones para la parte de obra de hormigón que sea aceptada y que presente defectos de resistencia o de espesor. Estas penalizaciones se aplicarán en forma de deducción afectando al volumen de obra defectuoso. a) Por defecto de resistencia - Para 0,9 fck < f est < fck P1 = (1,05 - fest ) p fck - Para 0,7 fck < f est < 0,9 fck P1= (1,95 - 2 fest ) p fck b) Por defecto de espesor Em < Ep P2 (2,05 - 2 Em) p Ep Siendo: P1 y P2 = Penalización unitaria en Pts/m3 p = Precio unitario del hormigón en Ptas/m3 Em = Espesor medio real Ep = Espesor de proyecto 3.2. DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO La unidad de obra despeje y desbroce del terreno consiste en extraer y retirar de la zona de excavación todos los árboles, tocones, plantas, maleza, broza, escombros, basura o cualquier otro material indeseable, así como en la excavación de la capa superior de los terrenos cultivados o con vegetación. 3.2.1. Ejecución de las obras. Las superficies que han de ser ocupadas por las construcciones permanentes de este Proyecto, zonas de préstamos y zonas de acopios de materiales que, a juicio del Técnico- Director sea preciso, se limpiarán de árboles, tocones, plantas, maleza, broza, maderas caidas, escombros, basuras o cualquier otro material indeseable, así como la capa superior de los terrenos cultivados o con vegetación. Ningún árbol, ni material situado fuera de las zonas mencionadas será cortado sin autorización escrita expresa y todos aquéllos que señale el Técnico-Director deberán ser protegidos cuidadosamente durante la construcción. Todos los tocones y raices mayores de diez centímetros (10 cm) de diámetro serán eliminados hasta una profundidad no inferior a cincuenta centímetros (50 cm.) por debajo de la explanada, ni menor de quince (15 cm) bajo la superficie natural del terreno. Fuera de la explanación los tocones podrán dejarse cortados a ras del suelo. El espesor a excavar para la extracción de la tierra vegetal será el fijado en los planos o documentos del Proyecto o el ordenado por el Director. Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con material análogo al suelo que ha quedado al descubierto al hacer el desbroce y se compactarán hasta que la superficie se ajuste a la del terreno existente. Todos los pozos y agujeros que queden dentro de la explanación se rellenarán conforme a las instrucciones que, al respecto, dé el Director. 3.2.2. Control y criterios de aceptación y rechazo. 3.2.2.1. Control de ejecución. El control de ejecución tiene por objeto vigilar y comprobar que las operaciones en esta unidad se ajustan a lo especificado en el Pliego y a lo indicado por el Director durante la marcha de la obra. Dadas las características de las operaciones, el control se efectuará mediante inspección ocular. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS 3.2.2.2. Control geométrico. El control geométrico tiene por objeto comprobar que las superficies desbrozadas se ajustan a lo especificado en los Planos y a lo que sobre el particular ordene el Ingeniero Director. La comprobación se efectuará de forma aproximada con mira o cinta métrica de 30 m. Las irregularidades deberán ser corregidas por el Contratista. Serán a cargo, asímismo, los posibles daños al sobrepasar el área señalada. TITULO VI. SEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y DEFENSAS. CAPITULO 1. MARCAS VIALES. Se definen como marcas viales las líneas de pintura, palabras o símbolos sobre el pavimento, bordillos y otros elementos de la carretera; los cuales sirven para regular el tráfico de vehículos y peatones. Su ejecución incluye las operaciones siguientes: Preparación de la superficie de aplicación. Premarcaje. Pintado de marcas. Las marcas viales incluidas en este Proyecto serán todas reflexivas. El color será siempre blanco, en cuanto a dimensiones y demás características las marcas viales se ajustarán al PG-3/75, a los planos y a las condiciones establecidas en la Norma 8.2.I.C. de la Dirección General de Carreteras. Pinturas a emplear en marcas reflexivas. Las pinturas a emplear cumplirán lo especificado en el Artº 700 del PG-3, redactado según la Orden Ministerial de 28 de Diciembre de 1999. Antes de iniciar la aplicación de marcas viales o su repintado, será necesario que los materiales a utilizar sean ensayados, a fin de determinar si cumplen las especificaciones vigentes. Si como consecuencia de la aplicación de dichos ensayos los resultados indicasen que los materiales no cumplen los requisitos de los Pliegos de Prescripciones Técnicas, tanto Generales como Particulares, las correspondientes partidas de materiales serán rechazadas y no se podrán aplicar. En el caso de que el Contratista hubiera procedido a pintar marcas viales con esos materiales, deberá volver a realizar la aplicación a su costa, en la fecha y plazo que le fije la Dirección de Obra. Es muy importante para la comprobación de los materiales la correcta toma de muestras, la cual deberá hacerse con los siguientes criterios: De toda obra de marcas viales, sea grande o pequeña, se ensayará, para su identificación, un envase de pintura original (normalmente de 25 ó 30 Kg) y un saco de microesferas de vidrio (normalmente de 25 Kg); y se dejará otro envase, como mínimo, de cada material bajo la custodia de la Dirección de Obra, a fin de poder realizar ensayos de contraste en caso de duda. Cada uno de los recipientes para envío de muestras de pintura a los laboratorios donde se ensayarán deberá llevar marcado el nombre y la dirección del fabricante de la pintura, la identificación que éste le da y el peso del recipiente lleno y vacío. El adjudicatario deberá comunicar por escrito a la Dirección de Obra, antes de transcurridos 20 días desde la adjudicación de las mismas, el nombre y la dirección de las empresas fabricantes de la pintura y de las microesferas de vidrio, así como la marca o referencia que dichas empresas dan a esa clase y calidad de pintura y microesferas. Asimismo, comunicará por escrito, en el mismo plazo, las características de la pintura, acompañando una fotocopia de los ensayos realizados en el laboratorio a la pintura de la marca o referencia del párrafo anterior, así como a las microesferas de vidrio que piensa utilizar en la obra. Entre las características de la pintura, se indican, entre otras las siguientes: - Proporción en peso del dióxido de titanio que contiene (esta proporción no podrá ser inferior al 12%), admitiéndose en los ensayos posteriores una variación de ± 0.3 sobre el valor indicado por el adjudicatario. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS - Proporción en peso del ligante que contiene (esta proporción no podrá ser inferior al 16%), admitiéndose en los ensayos posteriores una variación de ± 0.3 con respecto al valor facilitado por el fabricante. Microesferas de vidrio a emplear en marcas viales reflexivas. Cumplirán las especificaciones del artículo 700 del PG-3 redactado según la Orden Ministerial de 28 de Diciembre de 1999. La toma de muestras, además de lo ya explicitado conjuntamente en el epígrafe anterior asociado a pinturas, cumplirá con las especificaciones del mencionado artículo 700 del PG-3. En concreto, se cumplirá lo establecido en los artículos 700.3 y 700.7 del PG-3/75. Además de la limpieza normal que indica el PG-3/75 se hará una última limpieza inmediatamente antes de realizar la marca. Esta limpieza comprende la eliminación de polvo con el chorro de aire que la misma máquina lleva incorporada, además se adecuarán las pequeñas zonas sucias susceptibles de ser limpiadas con escoba o cepillo por los mismos asistentes de la máquina. No se permitirá el paso de tráfico alguno sobre las marcas pintadas mientras dure el proceso de secado de las mismas. La duración, aunque depende de la calidad de la pintura, es también función de la forma de ejecución y de las condiciones de la vía. Por tanto, la Dirección de Obra permitirá la ejecución sólo cuando cumplan las hipótesis necesarias para ello; es decir, se disponga de un suelo seco y limpio. No se realizarán marcas viales hasta transcurridos por lo menos cuatro semanas de la ejecución del pavimento porque podrían aparecer manchas o cambios de color en las marcas. Durante la ejecución de las marcas viales, personal responsable ante la Dirección de Obra procederá a tomar muestras de pintura directamente de la pistola de la máquina, a razón de dos botes de 2 kg por lote de aceptación, uno de los cuales se enviará al laboratorio para que se realicen ensayos de identificación, reservándose el otro hasta la llegada de sus resultados, para ensayos de contraste. Igualmente se procederá a la toma de muestras de pintura y microesferas de vidrio aplicadas sobre el pavimento mediante la colocación de unas chapas metálicas de 30 × 15 cm y un espesor de 1 o 2 mm sobre la superficie de éste, a lo largo de la línea por donde ha de pasar la máquina y en sentido transversal al eje de la marca vial. Estas chapas deberán estar limpias y secas y una vez proyectada la pintura y las microesferas se dejará secar durante media hora antes de recogerlas cuidadosamente para enviarlas, debidamente protegidas, al laboratorio donde se comprobará la efectividad y rendimiento de los materiales aplicados. El número aconsejable de chapas para controlar cada lote de aceptación será de 10 a 12, separadas 30 ó 40 cm. Las chapas deberán marcarse con el número o clave de la obra, lote, punto kilométrico y carretera a que correspondan. Aparte de las confirmaciones enviadas la Dirección de Obra indicando si los materiales ensayados cumplen las especificaciones requeridas, el laboratorio redactará un informe por cada muestra de pintura identificada, donde figuraran los valores individuales de cada ensayo. Marcas viales longitudinales y transversales. Las marcas viales lineales se abonarán por metros lineales realmente ejecutados. No se contabilizarán para el abono, por tanto, las zonas de vano en las líneas discontinuas. De igual manera, no se abonarán las operaciones necesarias para la preparación de la superficie de aplicación y premarcado, que irán incluidas en el abono de la marca vial aplicada. La medición se realizará independientemente para los distintos tipos según su anchura y se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios Nº 1. Marcas viales complementarias. Las marcas viales complementarias (flechas, palabras y símbolos) se medirán por m2 realmente ejecutados. En las marcas viales de balizamiento la medición se realizará excluyendo la línea continua de contorno, a la que se le dará el tratamiento de marca vial longitudinal. El resto de la marca (cebreado) se medirá por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados, excluyendo los espacios no pintados entre bandas. Para el abono de estos conceptos se aplicará el precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios Nº 1. CAPITULO 2. SEÑALIZACIÓN VERTICAL. Los documentos listados en este apartado son de obligado cumplimiento en los proyectos y obras en la Red de Carreteras del Estado. Las referencias a normativa ya derogada contenidas en estos documentos deben ser sustituidas por referencias a la normativa equivalente en vigor. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS Se definen como señales de circulación las placas, debidamente sustentadas, que tienen por misión advertir, regular e informar a los usuarios en relación con la circulación o con los itinerarios. Además de lo especificado para este artículo en el PG-3, se tendrá en cuenta lo establecido en los borradores de la nueva norma: Real Decreto 465/2025, de 10 de junio, por el que se modifica el Reglamento General de Circulación, aprobado por Real Decreto 1428/2003, de 21 de noviembre, en materia de señalización de tráfico (BOE del 17 de junio de 2025) Orden Circular OC 2/2024 sobre incorporaciones en Señalización Vertical. Orden Circular 38/2016 sobre la aplicación de la disposición transitoria única de la Orden FOM/534/2015, de 20 de marzo, por la que se aprueba la norma 8.1 IC Señalización vertical de la Instrucción de Carreteras. Norma de Carreteras. Instrucción 8.1-IC. “Señalización Vertical”. Las dimensiones, tipología, colores, diseño y textos de las señales serán acordes con el Código de Circulación y el resto de la normativa vigente. Salvo indicación en contrario en los planos u orden expresa de la Dirección de Obra, se colocarán señales de las siguientes dimensiones: - Señales de peligro o preceptivas triangulares de mil trescientos cincuenta milímetros (1.350 mm) de lado. - Carteles de preaviso o señales informativas rectangulares de mil trescientos cincuenta milímetros (1.350 mm) por novecientos milímetros (900 mm) de lado. - Señales preceptivas, placas complementarias, carteles de preaviso o señales informativas cuadrangulares de novecientos milímetros (900 mm) de lado. - Señales preceptivas circulares de novecientos milímetros (900 mm) de diámetro. - Señales preceptivas octogonales de novecientos milímetros (900 mm) de diámetro circunscrito. - Paneles direccionales rectangulares de mil seiscientos milímetros (1.600 mm) por cuatrocientos milímetros (400 mm) de lado. Se utilizará chapa de acero dulce de primera fusión laminado en frío, calidad AP-01-XR, de dieciocho décimas de milímetro (1.8 mm) de espesor mínimo, con una tolerancia en más y en menos respecto al espesor de fabricación de dos décimas de milímetro (± 0.2 mm). La placa utilizada será estampada lisa, no aceptándose placas troqueladas. En ningún caso se podrá utilizar la soldadura en el proceso de fabricación de las placas. Los refuerzos perimetrales de las placas se realizarán por estampación en prensa capaz de conseguir los refuerzos mínimos de veinticinco milímetros (25 mm) a noventa grados (90º) con una tolerancia en más y en menos respecto a la dimensión de fabricación de dos milímetros y medio (± 2.5 mm), y el relieve de los símbolos y orlas. Los soportes serán perfiles de acero laminado en frío cerrados, galvanizados por inmersión en caliente hasta obtener un recubrimiento mínimo de setenta (70) micras y tendrán tapa soldada en la parte superior y taladros efectuados antes del tratamiento. Las piezas de anclaje serán galvanizadas por inmersión. La tornillería (tornillos, tuercas y arandelas) será de acero inoxidable. Los materiales cumplirán con las Normas UNE 36.003, 36.080, 36.081 y 36.082. No se permitirá, salvo en la tapa superior, la utilización de la soldadura en estos elementos, entre sí ni con las placas. La rigidez de los soportes será tal que no se conviertan en un obstáculo fijo para la circulación rodada. En principio, y salvo indicación en contrario por parte de la Dirección de Obra, se colocarán perfiles de tubo rectangular de las dimensiones indicadas en los planos: perfiles tubulares rectangulares de cien por cincuenta por tres milímetros (100 × 50 × 3 mm) en las señales circulares, octogonales y triangulares de advertencia de peligro; perfiles de tubo rectangular de cien por sesenta por tres milímetros (100 × 60 × 3 mm) en las señales triangulares de ceda y cuadrangulares; y perfiles tubulares rectangulares de ciento veinte por sesenta por tres milímetros (120 × 60 × 3 mm) para los carteles de preaviso o señales informativas rectangulares de mil trescientos cincuenta milímetros por novecientos milímetros de lado. En todo aquello que no contradiga lo indicado en el presente Pliego será de aplicación lo indicado en el artículo 701 del PG-3/75 y en la Instrucción 8.1-IC, Señalización Vertical. El comienzo de proceso será un desengrasado con tricloretileno u otro producto similar, prohibiéndose la utilización de ácido clorhídrico o ácido sulfúrico, realizándose un lavado y secado posterior. A continuación se efectuará una imprimación fosfocromatante microcristalina de dos componentes, seguido de otro lavado y un pasivado neutralizante. Seguidamente se aplican las diversas capas de imprimación y esmaltes antioxidantes con pistolas de aplicación en caliente, hasta conseguir un espesor de cuarenta (40) micras por ambas caras de la señal. Por último, se aplican los esmaltes de acabado de distintos colores más un barniz protector en el anverso de las señales hasta conseguir un espesor de ochenta (80) micras y un esmalte gris azulado de veinte (20) micras por el reverso, secándose en el horno de secado https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS continuo a una temperatura de ciento ochenta grados centígrados (180ºC) durante veinte (20) minutos para cada color. A las piezas pintadas se les añade una lámina retrorreflectante mediante un procedimiento termoneumático o se les imprime serigráficamente secándolas en horno estático con convección a temperaturas entre ochenta y ciento veinte grados centígrados (80ºC - 120ºC). En las señales se utilizarán esmaltes de secado al horno, homologados por el Laboratorio Central de Estructuras y Materiales del Ministerio de Fomento. Serán reflectantes todos los carteles y señales utilizados. El reflectante a utilizar deberá garantizar su durabilidad por un período superior a diez años. El Contratista presentará a la Dirección de Obra el tipo, las calidades y características, el proceso de fabricación, los tratamientos, el montaje y las garantías ofrecidas, tanto para las piezas de acero galvanizado como para las de aluminio extrusionado, así como los cálculos justificativos de la resistencia de los elementos, no pudiendo efectuarse la colocación de ningún cartel, señal, etc., antes de la aceptación por escrito del mismo por la Dirección de Obra. El reverso de las señales será de color gris o el natural del material que les sirve de esqueleto y en el mismo se marcará serigrafiado la fecha de fabricación y el nombre del fabricante. En cualquier caso, siempre que no se oponga a lo indicado en el presente Pliego o en los planos, será de aplicación lo indicado en el artículo 701 del PG-3/75, especialmente en sus apartados 701.5 y 701.7 con referencia al Control de Calidad que se exigirá a los tratamientos a aplicar. Las pinturas a emplear cumplirán lo indicado en los artículos 271, 279 y 701 del citado PG-3/75, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra. La medición y abono se realizará por unidades realmente colocadas en obra. El precio de la unidad de cada tipo comprende el suministro y colocación de la señal, incluyendo los elementos de sujeción, sustentación y anclaje, así como la cimentación y excavación correspondiente. https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES T. PARTICULARES SERVIZO DE VIAS E OBRAS TITULO VII. VARIOS CAPITULO 1. PARTIDAS ALZADAS. Son partidas del presupuesto correspondiente a la ejecución de una obra, o de una de sus partes, en cualquiera de los siguientes supuestos: Justificándose la facturación a su cargo mediante la aplicación de precios unitarios elementales o alzados existentes a mediciones reales cuya definición resulte imprecisa en la fase de proyecto (partida alzada a justificar). CAPITULO 2. UNIDADES NO INCLUIDAS EN EL PRESENTE PLIEGO. Además de las obras mencionadas, el Contratista está obligado a ejecutar todas las obras necesarias o de detalle que se deduzcan de los Planos, Mediciones, Presupuesto, el presente Pliego o que le ordene la Dirección de Obra al considerarlas fundamentales para que resulten cumplidos los fines a los que se destina la obra. Todos aquellos trabajos que por su minuciosidad puedan haberse omitido en este pliego, y resulten necesarios para la completa y perfecta terminación de las obras, se ejecutarán de acuerdo con lo sancionado por la costumbre como normas de buena práctica, y quedan a la determinación exclusiva de la Dirección de Obra en tiempo oportuno, y la contrata se halla obligada a su ejecución y cumplimiento, sin derecho a reclamación alguna. Aún después de la recepción provisional, la Contrata viene obligada a rectificar toda deficiencia que sea advertida por la Dirección de Obra. La demolición o reparación precisa será de exclusivo cargo de la contrata. En el caso de que deban emplearse materiales no incluidos en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, la Dirección de Obra indicará en cada caso particular las condiciones que deberán cumplir. Para todas las unidades de obra no mencionadas en el presente Pliego, los materiales a emplear cumplirán las condiciones especificadas para los mismos en el PG-3/75, o, en su defecto, las que determine la Dirección de Obra. A Coruña, 7 enero de 2026 El ingeniero técnico Autor del Proyecto VºBº El ingeniero del Servicio Fdo.: Francisco José Cardesín Berrocal Fdo: Jacobo Feijoo Miranda https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 DOCUMENTO Nº4: PRESUPUESTO https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP0906 CAMPOLONGO A BETANZOS 3 6.000,000ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con perfilado de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calza- da, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 6.000,000 6.000,000 Total ... 6.000,000 4 4,000Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 4,000 4,000 Total ... 4,000 5 50,000Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 50,000 50,000 Total ... 50,000 7 20,000Ud. Tala de árbol, utilizando medios mecánicos, incluida la ter- cia del árbol y transporte de producto resultante a vertede- ro Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 20,000 20,000 Total ... 20,000 14 360,000m3 Gravilla 5/10 extendida y compactada Pág. 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial P.K. 2,000 3.000,000 0,500 0,060 180,000 4+000/7+000 P.K. 2,000 3.000,000 0,500 0,060 180,000 16+500/19+500 Total ... 360,000 15 6.000,000m2 Tratamiento semiprofundo con 4 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 14 litros de gravilla 10/20, com- pletamente terminado, incluso el barrido previo y posterior del firme Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial P.K. 2,000 3.000,000 0,500 3.000,000 4+000/7+000 P.K. 2,000 3.000,000 0,500 3.000,000 16+500/19+500 Total ... 6.000,000 16 27.000,000m2 Tratamiento superficial con 2 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 10 litros de gravilla 5/10, completa- mente terminado, incluso barrido previo y posterior del fir- me Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial P.K. 1,000 3.000,000 4,500 13.500,000 4+000/7+000 P.K. 1,000 3.000,000 4,500 13.500,000 16+500/19+500 Total ... 27.000,000 17 27.000,000m2 Tratamiento superficial de sellado con 0,8 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 5 litros de gravilla 3/7, completamente terminado, incluso el barrido previo y pos- terior del firme Pág. 2 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial P.K. 1,000 3.000,000 4,500 13.500,000 4+000/7+000 P.K. 1,000 3.000,000 4,500 13.500,000 16+500/19+500 Total ... 27.000,000 28 16.000,000m Marca vial de 15 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de calzada Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 2,000 8.000,000 16.000,000 Total ... 16.000,000 29 8,000m² Marca vial en flechas en pintura acrílica en base acuosa. in- cluso premarcaje. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 8,000 8,000 Total ... 8,000 27 1.000,000m Marca vial de 10 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de calzada Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1.000,000 1.000,000 Total ... 1.000,000 30 200,000Ml. Defensa vial barrera de seguridad de doble onda tipo bion- da con p.p de soporte vertical C-120, cada 4 m, sobre base de hormigón de 40x40x40 cms., incluso p.p. de terminales, captafaros, amortiguadores y tornillería, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la defensa exis- tente en caso de sustitución. Pág. 3 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 200,000 200,000 Total ... 200,000 23 8,000Ud. Panel direccional reflexivo de 80 x 40 cms. con retrorreflec- tancia RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de cali- dad, incluídos poste, anclajes y tornillería, colocado sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 8,000 8,000 Total ... 8,000 Pág. 4 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP1501 ACCESO A LA PLAYA DE CABANAS 31 1,000Ud. P.A.Obras accesorias e imprevistas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 Pág. 5 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP4801 PONTE BAXOI A BRAÑOBRE 2 500,000ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calza- da, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 500,000 500,000 Total ... 500,000 27 600,000m Marca vial de 10 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de calzada Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 600,000 600,000 Total ... 600,000 28 1.200,000m Marca vial de 15 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de calzada Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 2,000 600,000 1.200,000 Total ... 1.200,000 25 1,000Ud. Pintado de Stop en calzada con pintura acrílica en base acuosa, incluso línea de retención, rotulación, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente terminado Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 Pág. 6 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP4802 PERBES A CAMPOLONGO 2 1.000,000ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calza- da, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1.000,000 1.000,000 Total ... 1.000,000 4 1,000Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 5 20,000Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 20,000 20,000 Total ... 20,000 Pág. 7 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP4803 MIÑO A PONTEDEUME POR PERBES 6 1.000,000Ml Despeje y limpieza de arcenes y/o paseos y cunetas por ambas márgenes, incluso transporte de producto resultante a vertedero y barrido posterior Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1.000,000 1.000,000 Total ... 1.000,000 2 1.000,000ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calza- da, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1.000,000 1.000,000 Total ... 1.000,000 5 20,000Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 20,000 20,000 Total ... 20,000 4 1,000Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 26 4,000Ud. Pintado de paso de cebra en calzada con pintura vial blanca reflectante, incluso líneas de retención, premarcaje y lim- pieza previa de calzada, completamente terminado Pág. 8 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 4,000 4,000 Total ... 4,000 Pág. 9 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP4804 PONTE DO PORCO A VILAMATEO 2 4.000,000ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calza- da, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 4.000,000 4.000,000 Total ... 4.000,000 4 1,000Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 5 40,000Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 40,000 40,000 Total ... 40,000 18 9.000,000m2 Microaglomerado en frío tipo MICROF 8 sup C60B5PMIC (antes LB-3), con una dotación de 12 Kg/m2 (1,2 Kg/m2 de emulsión bituminosa tipo C60BP5MIC y 10,8 Kg/m2 de ári- dos silíceos de machaqueo 0/8 ,CPA>50, completamente terminado incluso barrido previo del firme Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 2.000,000 4,500 9.000,000 Total ... 9.000,000 Pág. 10 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) 28 4.000,000m Marca vial de 15 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de calzada Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 2,000 2.000,000 4.000,000 Total ... 4.000,000 25 1,000Ud. Pintado de Stop en calzada con pintura acrílica en base acuosa, incluso línea de retención, rotulación, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente terminado Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 29 24,000m² Marca vial en flechas en pintura acrílica en base acuosa. in- cluso premarcaje. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 6,000 2,000 2,000 24,000 Total ... 24,000 Pág. 11 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP6402 ACCESO A SAN PANTALEÓN 2 1.000,000ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calza- da, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1.000,000 1.000,000 Total ... 1.000,000 4 1,000Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 5 10,000Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 10,000 10,000 Total ... 10,000 Pág. 12 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP6403 ACCESO AL PTE. DEL PEDRIDO Y RAMAL 6 800,000Ml Despeje y limpieza de arcenes y/o paseos y cunetas por ambas márgenes, incluso transporte de producto resultante a vertedero y barrido posterior Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 800,000 800,000 Total ... 800,000 5 10,000Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 10,000 10,000 Total ... 10,000 28 1.600,000m Marca vial de 15 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de calzada Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 2,000 800,000 1.600,000 Total ... 1.600,000 25 2,000Ud. Pintado de Stop en calzada con pintura acrílica en base acuosa, incluso línea de retención, rotulación, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente terminado Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 2,000 2,000 Total ... 2,000 Pág. 13 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP6901 CAMPOLONGO A BREAMO 2 1.000,000ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calza- da, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1.000,000 1.000,000 Total ... 1.000,000 4 1,000Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 10 200,000Ml. Drenaje longitudinal con p.p. de tubería de drenaje de PVC de 110 mms. de diámetro, malla de geotextil y relleno con material filtro, incluso excavación en zanja en todo tipo de terreno y transporte a vertedero de material sobrante Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 200,000 200,000 Total ... 200,000 9 200,000Ml. Cuneta de hormigón en masa HM-20/P/30/IIa, tipo caz o con paredes en V de 15 cms. de espesor de pared y 65/100 cms de ancho, según sección tipo, incluso excavación en todo tipo de terreno y relleno con material seleccionado, enco- frado, vertido, vibrado, curado y desencofrado Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 200,000 200,000 Total ... 200,000 Pág. 14 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 23 6,000Ud. Panel direccional reflexivo de 80 x 40 cms. con retrorreflec- tancia RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de cali- dad, incluídos poste, anclajes y tornillería, colocado sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 6,000 6,000 Total ... 6,000 Pág. 15 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP6902 PONTEDEUME A PEDRA DA AUGA 1 10,000m3 Excavación en zanja en tierra con retroexcavadora con transporte de producto sobrante a vertedero o lugar de em- pleo Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 10,000 1,000 1,000 10,000 Total ... 10,000 8 20,000m Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante má- quina cortadora de pavimento. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 2,000 10,000 20,000 Total ... 20,000 13 10,000ml Tubería de hormigón prefabricada de diámetro interior 60 cms incluso apertura de zanja colocación de tubos refuerzo de hormigón HM-20/P/40/IIa en todo su contorno y posterior relleno compactado Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 10,000 10,000 Total ... 10,000 11 1,000ud Embocadura de hormigón HM-20/P/30/IIa en aleta para tube- ría de 60 cms de diámetro interior completamente termina- da Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 Pág. 16 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) 12 1,000ud Embocadura de hormigón HM-20/P/30/IIa en pozo para tube- ría de 60 cms de diámetro interior completamente termina- da Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 19 4,000M3. Hormigón vibrado HM-15/P/30/IIa y 250 Kg/m3. de conteni- do mínimo de cemento colocado en refuerzo de tuberías y recrecidos, elaborado en planta, transporte a obra, encofra- do, vertido, vibrado, curado y desencofrado Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 10,000 1,000 0,400 4,000 Total ... 4,000 Pág. 17 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) VARIOS VARIOS 20 1,000Ud. Señal reflexiva tipo P de 900 mms. de lado, con retrorreflec- tancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluidos poste anclajes y tornillería colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la re- tirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 21 1,000Ud. Señal reflexiva tipo R de 600 mms. de diámetro, con retro- rreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluidos poste anclajes y tornillería, co- locada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, inclui- da la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 22 1,000Ud. Señal reflexiva de STOP de 600 mms. de diámetro, con re- trorreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tornillería, co- locada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, inclui- da la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 Pág. 18 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 MEDICIONES Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) 24 1,000Ud. Hito kilométrico reflexivo de doble cara de 40x60 cms., con retrorreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluso poste de acero galvanizado de 80x40x2 mms de 1,80 m de altura, tornillería y anclajes, co- locado sobre base de hormigón de 30x30x30 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión del hito existente en caso de sustitución. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 30 1,000Ml. Defensa vial barrera de seguridad de doble onda tipo bion- da con p.p de soporte vertical C-120, cada 4 m, sobre base de hormigón de 40x40x40 cms., incluso p.p. de terminales, captafaros, amortiguadores y tornillería, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la defensa exis- tente en caso de sustitución. Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 32 1,000Ud. P.A. Gestión de residuos Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 31 1,000Ud. P.A.Obras accesorias e imprevistas Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000 Pág. 19 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADROS DE PRECIOS https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras 1 m3 Excavación en zanja en tierra con retroexcavadora con transporte de producto sobrante a vertedero o lu- gar de empleo Seis euros con ochenta y siete cents. 6,87 2 ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embo- caduras de tajeas Dos euros con cincuenta y ocho cents. 2,58 3 ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con perfilado de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de cal- zada, señales de tráfico y emboca- duras de tajeas Cuatro euros con veinte cents. 4,20 4 Ud. Limpieza de tajea con medios me- cánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Doscientos cincuenta y cinco euros con veinti- séis cents. 255,26 5 Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, incluso trans- porte de producto resultante a ver- tedero Cuarenta y un euros con catorce cents. 41,14 6 Ml Despeje y limpieza de arcenes y/o paseos y cunetas por ambas már- genes, incluso transporte de pro- ducto resultante a vertedero y barri- do posterior Pág. 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras Un euro con siete cents. 1,07 7 Ud. Tala de árbol, utilizando medios mecánicos, incluida la tercia del ár- bol y transporte de producto resul- tante a vertedero Ciento ochenta y cuatro euros con sesenta y ocho cents. 184,68 8 m Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante máquina corta- dora de pavimento. Un euro con ochenta cents. 1,80 9 Ml. Cuneta de hormigón en masa HM- 20/P/30/IIa, tipo caz o con paredes en V de 15 cms. de espesor de pa- red y 65/100 cms de ancho, según sección tipo, incluso excavación en todo tipo de terreno y relleno con material seleccionado, encofrado, vertido, vibrado, curado y desenco- frado Cincuenta euros con se- senta y nueve cents. 50,69 10 Ml. Drenaje longitudinal con p.p. de tu- bería de drenaje de PVC de 110 mms. de diámetro, malla de geo- textil y relleno con material filtro, in- cluso excavación en zanja en todo tipo de terreno y transporte a verte- dero de material sobrante Veintiún euros con dieci- nueve cents. 21,19 11 ud Embocadura de hormigón HM- 20/P/30/IIa en aleta para tubería de 60 cms de diámetro interior com- pletamente terminada Ciento cuarenta euros con treinta y dos cents. 140,32 Pág. 2 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras 12 ud Embocadura de hormigón HM- 20/P/30/IIa en pozo para tubería de 60 cms de diámetro interior com- pletamente terminada Doscientos veintiséis eu- ros con sesenta y siete cents. 226,67 13 ml Tubería de hormigón prefabricada de diámetro interior 60 cms incluso apertura de zanja colocación de tu- bos refuerzo de hormigón HM- 20/P/40/IIa en todo su contorno y posterior relleno compactado Ciento setenta y tres eu- ros con veintitrés cents. 173,23 14 m3 Gravilla 5/10 extendida y compac- tada Veintidós euros con die- cinueve cents. 22,19 15 m2 Tratamiento semiprofundo con 4 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (an- tes ECR-3) y 14 litros de gravilla 10/20, completamente terminado, incluso el barrido previo y posterior del firme Tres euros con cuarenta y siete cents. 3,47 16 m2 Tratamiento superficial con 2 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 10 litros de gravilla 5/10, completamente terminado, incluso barrido previo y posterior del firme Dos euros con nueve cents. 2,09 17 m2 Tratamiento superficial de sellado con 0,8 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 5 litros de gravilla 3/7, completamente termi- nado, incluso el barrido previo y posterior del firme Un euro con trece cents. 1,13 Pág. 3 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras 18 m2 Microaglomerado en frío tipo MI- CROF 8 sup C60B5PMIC (antes LB-3), con una dotación de 12 Kg/m2 (1,2 Kg/m2 de emulsión bi- tuminosa tipo C60BP5MIC y 10,8 Kg/m2 de áridos silíceos de macha- queo 0/8 ,CPA>50, completamente terminado incluso barrido previo del firme Dos euros con veinticua- tro cents. 2,24 19 M3. Hormigón vibrado HM-15/P/30/IIa y 250 Kg/m3. de contenido mínimo de cemento colocado en refuerzo de tuberías y recrecidos, elaborado en planta, transporte a obra, enco- frado, vertido, vibrado, curado y de- sencofrado Ciento dos euros con cinco cents. 102,05 20 Ud. Señal reflexiva tipo P de 900 mms. de lado, con retrorreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certifica- do y marca de calidad, incluidos poste anclajes y tornillería colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de susti- tución. Doscientos trece euros con cincuenta y siete cents. 213,57 21 Ud. Señal reflexiva tipo R de 600 mms. de diámetro, con retrorreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con cer- tificado y marca de calidad, inclui- dos poste anclajes y tornillería, co- locada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retira- da total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en ca- so de sustitución. Ciento setenta y un eu- ros con seis cents. 171,06 Pág. 4 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras 22 Ud. Señal reflexiva de STOP de 600 mms. de diámetro, con retrorreflec- tancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tornille- ría, colocada sobre base de hormi- gón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Ciento ochenta y tres euros con setenta y nue- ve cents. 183,79 23 Ud. Panel direccional reflexivo de 80 x 40 cms. con retrorreflectancia RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tornillería, colocado sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de susti- tución. Ciento cincuenta y ocho euros con noventa y dos cents. 158,92 24 Ud. Hito kilométrico reflexivo de doble cara de 40x60 cms., con retrorre- flectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de cali- dad, incluso poste de acero galva- nizado de 80x40x2 mms de 1,80 m de altura, tornillería y anclajes, co- locado sobre base de hormigón de 30x30x30 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de ges- tión del hito existente en caso de sustitución. Ciento sesenta euros. 160,00 25 Ud. Pintado de Stop en calzada con pintura acrílica en base acuosa, in- cluso línea de retención, rotulación, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente terminado Pág. 5 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras Ciento siete euros con treinta y siete cents. 107,37 26 Ud. Pintado de paso de cebra en calza- da con pintura vial blanca reflectan- te, incluso líneas de retención, pre- marcaje y limpieza previa de calza- da, completamente terminado Doscientos veinticinco euros con cincuenta y cinco cents. 225,55 27 m Marca vial de 10 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, in- cluso premarcaje y limpieza previa de calzada Cuarenta y seis cents. 0,46 28 m Marca vial de 15 cm. de ancho en pintura acrílica en base acuosa, in- cluso premarcaje y limpieza previa de calzada Cincuenta y cinco cents. 0,55 29 m² Marca vial en flechas en pintura acrílica en base acuosa. incluso premarcaje. Trece euros con ochenta y seis cents. 13,86 30 Ml. Defensa vial barrera de seguridad de doble onda tipo bionda con p.p de soporte vertical C-120, cada 4 m, sobre base de hormigón de 40x40x40 cms., incluso p.p. de ter- minales, captafaros, amortiguado- res y tornillería, incluida la retirada total y el transporte a punto de ges- tión de la defensa existente en ca- so de sustitución. Cincuenta y un euros con siete cents. 51,07 31 Ud. P.A.Obras accesorias e imprevistas Mil quinientos euros. 1.500,00 Pág. 6 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras 32 Ud. P.A. Gestión de residuos Mil euros. 1.000,00 A CORUÑA,7 de Enero de 2026 EL INGENIERO TÉCNICO AUTOR DEL PROYECTO EL INGENIERO DEL SERVICIO Francisco José Cardesín Berrocal Jacobo Feijoo Miranda Pág. 7 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº2 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio 1 m3 Excavación en zanja en tierra con retroexcavadora con transporte de producto sobrante a vertedero o lugar de empleo Mano de obra 2,95 Maquinaria 3,92 6,87 TOTAL 2 ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con desbroce de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Mano de obra 1,55 Maquinaria 1,03 2,58 TOTAL 3 ml Apertura de cunetas por ambas márgenes con perfilado de taludes, limpieza y formación de arcenes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas Mano de obra 2,04 Maquinaria 2,16 4,20 TOTAL 4 Ud. Limpieza de tajea con medios mecánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resultante a vertedero Mano de obra 159,27 Maquinaria 95,99 255,26 TOTAL 5 Ud. Poda de arbolado realizada con medios mecánicos, in- cluso transporte de producto resultante a vertedero Mano de obra 38,34 Pág. 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio Maquinaria 2,80 41,14 TOTAL 6 Ml Despeje y limpieza de arcenes y/o paseos y cunetas por ambas márgenes, incluso transporte de producto resul- tante a vertedero y barrido posterior Mano de obra 0,77 Maquinaria 0,30 1,07 TOTAL 7 Ud. Tala de árbol, utilizando medios mecánicos, incluida la tercia del árbol y transporte de producto resultante a ver- tedero Mano de obra 57,21 Maquinaria 127,47 184,68 TOTAL 8 m Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante máquina cortadora de pavimento. Mano de obra 1,41 Maquinaria 0,39 1,80 TOTAL 9 Ml. Cuneta de hormigón en masa HM-20/P/30/IIa, tipo caz o con paredes en V de 15 cms. de espesor de pared y 65/100 cms de ancho, según sección tipo, incluso exca- vación en todo tipo de terreno y relleno con material se- leccionado, encofrado, vertido, vibrado, curado y desen- cofrado Mano de obra 19,30 Materiales 23,11 Pág. 2 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio Maquinaria 8,28 50,69 TOTAL 10 Ml. Drenaje longitudinal con p.p. de tubería de drenaje de PVC de 110 mms. de diámetro, malla de geotextil y relle- no con material filtro, incluso excavación en zanja en to- do tipo de terreno y transporte a vertedero de material sobrante Mano de obra 1,69 Materiales 16,35 Maquinaria 3,15 21,19 TOTAL 11 ud Embocadura de hormigón HM-20/P/30/IIa en aleta para tubería de 60 cms de diámetro interior completamente terminada Mano de obra 57,92 Materiales 66,59 Maquinaria 15,82 Suma 140,33 Redondeo -0,01 TOTAL 140,32 12 ud Embocadura de hormigón HM-20/P/30/IIa en pozo para tubería de 60 cms de diámetro interior completamente terminada Mano de obra 101,35 Materiales 94,06 Maquinaria 31,26 226,67 TOTAL 13 ml Tubería de hormigón prefabricada de diámetro interior 60 cms incluso apertura de zanja colocación de tubos re- fuerzo de hormigón HM-20/P/40/IIa en todo su contorno y posterior relleno compactado Pág. 3 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio Mano de obra 41,12 Materiales 98,47 Maquinaria 33,64 173,23 TOTAL 14 m3 Gravilla 5/10 extendida y compactada Mano de obra 7,50 Materiales 14,32 Maquinaria 0,37 22,19 TOTAL 15 m2 Tratamiento semiprofundo con 4 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 14 litros de gravilla 10/20, completamente terminado, incluso el barrido previo y posterior del firme Mano de obra 0,56 Materiales 2,21 Maquinaria 0,70 3,47 TOTAL 16 m2 Tratamiento superficial con 2 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 10 litros de gravilla 5/10, comple- tamente terminado, incluso barrido previo y posterior del firme Mano de obra 0,36 Materiales 1,16 Maquinaria 0,57 2,09 TOTAL 17 m2 Tratamiento superficial de sellado con 0,8 kg de emul- sión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 5 litros de gravilla 3/7, completamente terminado, incluso el barrido previo y posterior del firme Mano de obra 0,38 Materiales 0,56 Pág. 4 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio Maquinaria 0,19 1,13 TOTAL 18 m2 Microaglomerado en frío tipo MICROF 8 sup C60B5P- MIC (antes LB-3), con una dotación de 12 Kg/m2 (1,2 Kg/m2 de emulsión bituminosa tipo C60BP5MIC y 10,8 Kg/m2 de áridos silíceos de machaqueo 0/8 ,CPA>50, completamente terminado incluso barrido previo del firme Mano de obra 0,53 Materiales 1,03 Maquinaria 0,68 2,24 TOTAL 19 M3. Hormigón vibrado HM-15/P/30/IIa y 250 Kg/m3. de con- tenido mínimo de cemento colocado en refuerzo de tube- rías y recrecidos, elaborado en planta, transporte a obra, encofrado, vertido, vibrado, curado y desencofrado Mano de obra 25,44 Materiales 76,61 102,05 TOTAL 20 Ud. Señal reflexiva tipo P de 900 mms. de lado, con retrorre- flectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluidos poste anclajes y tornillería colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Mano de obra 18,34 Materiales 182,76 Maquinaria 12,47 213,57 TOTAL Pág. 5 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio 21 Ud. Señal reflexiva tipo R de 600 mms. de diámetro, con re- trorreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluidos poste anclajes y tornillería, colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Mano de obra 16,88 Materiales 141,71 Maquinaria 12,47 171,06 TOTAL 22 Ud. Señal reflexiva de STOP de 600 mms. de diámetro, con retrorreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certifi- cado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tor- nillería, colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Mano de obra 16,92 Materiales 154,40 Maquinaria 12,47 183,79 TOTAL 23 Ud. Panel direccional reflexivo de 80 x 40 cms. con retrorre- flectancia RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tornillería, coloca- do sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Mano de obra 12,54 Materiales 136,85 Maquinaria 9,53 158,92 TOTAL 24 Ud. Hito kilométrico reflexivo de doble cara de 40x60 cms., con retrorreflectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con cer- tificado y marca de calidad, incluso poste de acero galva- nizado de 80x40x2 mms de 1,80 m de altura, tornillería y anclajes, colocado sobre base de hormigón de 30x30x30 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión del hito existente en caso de sustitución. Pág. 6 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio Sin descomposición 160,00 160,00 TOTAL 25 Ud. Pintado de Stop en calzada con pintura acrílica en base acuosa, incluso línea de retención, rotulación, premarca- je y limpieza previa de calzada, completamente termina- do Mano de obra 86,06 Materiales 8,28 Maquinaria 13,03 107,37 TOTAL 26 Ud. Pintado de paso de cebra en calzada con pintura vial blanca reflectante, incluso líneas de retención, premarca- je y limpieza previa de calzada, completamente termina- do Mano de obra 193,05 Materiales 32,50 225,55 TOTAL 27 m Marca vial de 10 cm. de ancho en pintura acrílica en ba- se acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de cal- zada Mano de obra 0,20 Materiales 0,18 Maquinaria 0,07 Suma 0,45 Redondeo 0,01 TOTAL 0,46 28 m Marca vial de 15 cm. de ancho en pintura acrílica en ba- se acuosa, incluso premarcaje y limpieza previa de cal- zada Pág. 7 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio Mano de obra 0,18 Materiales 0,30 Maquinaria 0,07 0,55 TOTAL 29 m² Marca vial en flechas en pintura acrílica en base acuosa. incluso premarcaje. Mano de obra 7,55 Materiales 1,86 Maquinaria 4,45 13,86 TOTAL 30 Ml. Defensa vial barrera de seguridad de doble onda tipo bionda con p.p de soporte vertical C-120, cada 4 m, sobre base de hormigón de 40x40x40 cms., incluso p.p. de terminales, captafaros, amortiguadores y tornillería, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la defensa existente en caso de sustitución. Mano de obra 12,06 Materiales 37,22 Maquinaria 1,79 51,07 TOTAL 31 Ud. P.A.Obras accesorias e imprevistas Sin descomposición 1.500,00 1.500,00 TOTAL 32 Ud. P.A. Gestión de residuos Pág. 8 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 CUADRO DE PRECIOS Nº 2 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Ud. Descripción Precio Sin descomposición 1.000,00 1.000,00 TOTAL A CORUÑA , 7 de Enero de 2026 EL INGENIERO TÉCNICO AUTOR DEL PROYECTO EL INGENIERO DEL SERVICIO Francisco José Cardesín Berrocal Jacobo Feijoo Miranda Pág. 9 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 P R E S U P U E S T O GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP0906 CAMPOLONGO A BETANZOS Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 6.000,000 ml Apertura de cunetas por ambas 4,20 25.200,00 márgenes con perfilado de talu- des, limpieza y formación de arce- nes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas 2 4,000 Ud. Limpieza de tajea con medios me- 255,26 1.021,04 cánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resul- tante a vertedero 3 50,000 Ud. Poda de arbolado realizada con 41,14 2.057,00 medios mecánicos, incluso trans- porte de producto resultante a ver- tedero 4 20,000 Ud. Tala de árbol, utilizando medios 184,68 3.693,60 mecánicos, incluida la tercia del árbol y transporte de producto re- sultante a vertedero 5 360,000 m3 Gravilla 5/10 extendida y compac- 22,19 7.988,40 tada 6 6.000,000 m2 Tratamiento semiprofundo con 4 3,47 20.820,00 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 14 litros de gravi- lla 10/20, completamente termina- do, incluso el barrido previo y pos- terior del firme 7 27.000,000 m2 Tratamiento superficial con 2 kg 2,09 56.430,00 de emulsión tipo C69B3 TRG (an- tes ECR-3) y 10 litros de gravilla 5/10, completamente terminado, incluso barrido previo y posterior del firme 8 27.000,000 m2 Tratamiento superficial de sellado 1,13 30.510,00 con 0,8 kg de emulsión tipo C69B3 TRG (antes ECR-3) y 5 li- tros de gravilla 3/7, completamen- te terminado, incluso el barrido previo y posterior del firme Pág. 2 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Medición UM Descripción Precio Importe 9 16.000,000 m Marca vial de 15 cm. de ancho en 0,55 8.800,00 pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza pre- via de calzada 10 8,000 m² Marca vial en flechas en pintura 13,86 110,88 acrílica en base acuosa. incluso premarcaje. 11 1.000,000 m Marca vial de 10 cm. de ancho en 0,46 460,00 pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza pre- via de calzada 12 200,000 Ml. Defensa vial barrera de seguridad 51,07 10.214,00 de doble onda tipo bionda con p.p de soporte vertical C-120, cada 4 m, sobre base de hormigón de 40x40x40 cms., incluso p.p. de terminales, captafaros, amortigua- dores y tornillería, incluida la reti- rada total y el transporte a punto de gestión de la defensa existente en caso de sustitución. 13 8,000 Ud. Panel direccional reflexivo de 80 x 158,92 1.271,36 40 cms. con retrorreflectancia RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tornillería, colocado sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Total Cap. 168.576,28 Pág. 3 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP1501 ACCESO A LA PLAYA DE CABANAS Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 1,000 Ud. P.A.Obras accesorias e imprevis- 1.500,00 1.500,00 tas Total Cap. 1.500,00 Pág. 4 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP4801 PONTE BAXOI A BRAÑOBRE Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 500,000 ml Apertura de cunetas por ambas 2,58 1.290,00 márgenes con desbroce de talu- des, limpieza y formación de arce- nes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas 2 600,000 m Marca vial de 10 cm. de ancho en 0,46 276,00 pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza pre- via de calzada 3 1.200,000 m Marca vial de 15 cm. de ancho en 0,55 660,00 pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza pre- via de calzada 4 1,000 Ud. Pintado de Stop en calzada con 107,37 107,37 pintura acrílica en base acuosa, incluso línea de retención, rotula- ción, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente termi- nado Total Cap. 2.333,37 Pág. 5 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP4802 PERBES A CAMPOLONGO Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 1.000,000 ml Apertura de cunetas por ambas 2,58 2.580,00 márgenes con desbroce de talu- des, limpieza y formación de arce- nes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas 2 1,000 Ud. Limpieza de tajea con medios me- 255,26 255,26 cánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resul- tante a vertedero 3 20,000 Ud. Poda de arbolado realizada con 41,14 822,80 medios mecánicos, incluso trans- porte de producto resultante a ver- tedero Total Cap. 3.658,06 Pág. 6 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP4803 MIÑO A PONTEDEUME POR PERBES Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 1.000,000 Ml Despeje y limpieza de arcenes y/o 1,07 1.070,00 paseos y cunetas por ambas már- genes, incluso transporte de pro- ducto resultante a vertedero y ba- rrido posterior 2 1.000,000 ml Apertura de cunetas por ambas 2,58 2.580,00 márgenes con desbroce de talu- des, limpieza y formación de arce- nes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas 3 20,000 Ud. Poda de arbolado realizada con 41,14 822,80 medios mecánicos, incluso trans- porte de producto resultante a ver- tedero 4 1,000 Ud. Limpieza de tajea con medios me- 255,26 255,26 cánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resul- tante a vertedero 5 4,000 Ud. Pintado de paso de cebra en cal- 225,55 902,20 zada con pintura vial blanca re- flectante, incluso líneas de reten- ción, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente termi- nado Total Cap. 5.630,26 Pág. 7 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP4804 PONTE DO PORCO A VILAMATEO Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 4.000,000 ml Apertura de cunetas por ambas 2,58 10.320,00 márgenes con desbroce de talu- des, limpieza y formación de arce- nes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas 2 1,000 Ud. Limpieza de tajea con medios me- 255,26 255,26 cánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resul- tante a vertedero 3 40,000 Ud. Poda de arbolado realizada con 41,14 1.645,60 medios mecánicos, incluso trans- porte de producto resultante a ver- tedero 4 9.000,000 m2 Microaglomerado en frío tipo MI- 2,24 20.160,00 CROF 8 sup C60B5PMIC (antes LB-3), con una dotación de 12 Kg/m2 (1,2 Kg/m2 de emulsión bi- tuminosa tipo C60BP5MIC y 10,8 Kg/m2 de áridos silíceos de ma- chaqueo 0/8 ,CPA>50, completa- mente terminado incluso barrido previo del firme 5 4.000,000 m Marca vial de 15 cm. de ancho en 0,55 2.200,00 pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza pre- via de calzada 6 1,000 Ud. Pintado de Stop en calzada con 107,37 107,37 pintura acrílica en base acuosa, incluso línea de retención, rotula- ción, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente termi- nado 7 24,000 m² Marca vial en flechas en pintura 13,86 332,64 acrílica en base acuosa. incluso premarcaje. Total Cap. 35.020,87 Pág. 8 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP6402 ACCESO A SAN PANTALEÓN Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 1.000,000 ml Apertura de cunetas por ambas 2,58 2.580,00 márgenes con desbroce de talu- des, limpieza y formación de arce- nes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas 2 1,000 Ud. Limpieza de tajea con medios me- 255,26 255,26 cánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resul- tante a vertedero 3 10,000 Ud. Poda de arbolado realizada con 41,14 411,40 medios mecánicos, incluso trans- porte de producto resultante a ver- tedero Total Cap. 3.246,66 Pág. 9 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP6403 ACCESO AL PTE. DEL PEDRIDO Y RAMAL Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 800,000 Ml Despeje y limpieza de arcenes y/o 1,07 856,00 paseos y cunetas por ambas már- genes, incluso transporte de pro- ducto resultante a vertedero y ba- rrido posterior 2 10,000 Ud. Poda de arbolado realizada con 41,14 411,40 medios mecánicos, incluso trans- porte de producto resultante a ver- tedero 3 1.600,000 m Marca vial de 15 cm. de ancho en 0,55 880,00 pintura acrílica en base acuosa, incluso premarcaje y limpieza pre- via de calzada 4 2,000 Ud. Pintado de Stop en calzada con 107,37 214,74 pintura acrílica en base acuosa, incluso línea de retención, rotula- ción, premarcaje y limpieza previa de calzada, completamente termi- nado Total Cap. 2.362,14 Pág. 10 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP6901 CAMPOLONGO A BREAMO Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 1.000,000 ml Apertura de cunetas por ambas 2,58 2.580,00 márgenes con desbroce de talu- des, limpieza y formación de arce- nes y transporte de producto sobrante a vertedero, y p.p. de limpieza de calzada, señales de tráfico y embocaduras de tajeas 2 1,000 Ud. Limpieza de tajea con medios me- 255,26 255,26 cánicos, incluso p.p. de apertura de cauces de entrada y salida, con transporte de producto resul- tante a vertedero 3 200,000 Ml. Drenaje longitudinal con p.p. de 21,19 4.238,00 tubería de drenaje de PVC de 110 mms. de diámetro, malla de geo- textil y relleno con material filtro, incluso excavación en zanja en to- do tipo de terreno y transporte a vertedero de material sobrante 4 200,000 Ml. Cuneta de hormigón en masa HM- 50,69 10.138,00 20/P/30/IIa, tipo caz o con pare- des en V de 15 cms. de espesor de pared y 65/100 cms de ancho, según sección tipo, incluso exca- vación en todo tipo de terreno y relleno con material seleccionado, encofrado, vertido, vibrado, cura- do y desencofrado 5 6,000 Ud. Panel direccional reflexivo de 80 x 158,92 953,52 40 cms. con retrorreflectancia RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, incluídos poste, anclajes y tornillería, colocado sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la retirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. Total Cap. 18.164,78 Pág. 11 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) DP6902 PONTEDEUME A PEDRA DA AUGA Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 10,000 m3 Excavación en zanja en tierra con 6,87 68,70 retroexcavadora con transporte de producto sobrante a vertedero o lugar de empleo 2 20,000 m Corte de pavimento de aglomera- 1,80 36,00 do asfáltico, mediante máquina cortadora de pavimento. 3 10,000 ml Tubería de hormigón prefabricada 173,23 1.732,30 de diámetro interior 60 cms inclu- so apertura de zanja colocación de tubos refuerzo de hormigón HM-20/P/40/IIa en todo su contor- no y posterior relleno compactado 4 1,000 ud Embocadura de hormigón HM- 140,32 140,32 20/P/30/IIa en aleta para tubería de 60 cms de diámetro interior completamente terminada 5 1,000 ud Embocadura de hormigón HM- 226,67 226,67 20/P/30/IIa en pozo para tubería de 60 cms de diámetro interior completamente terminada 6 4,000 M3. Hormigón vibrado HM-15/P/30/IIa 102,05 408,20 y 250 Kg/m3. de contenido míni- mo de cemento colocado en re- fuerzo de tuberías y recrecidos, elaborado en planta, transporte a obra, encofrado, vertido, vibrado, curado y desencofrado Total Cap. 2.612,19 Pág. 12 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) VARIOS VARIOS Nº Medición UM Descripción Precio Importe 1 1,000 Ud. Señal reflexiva tipo P de 900 213,57 213,57 mms. de lado, con retrorreflectan- cia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de calidad, in- cluidos poste anclajes y tornillería colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, incluida la re- tirada total y el transporte a punto de gestión de la señal existente en caso de sustitución. 2 1,000 Ud. Señal reflexiva tipo R de 600 171,06 171,06 mms. de diámetro, con retrorre- flectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de cali- dad, incluidos poste anclajes y tor- nillería, colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, in- cluida la retirada total y el trans- porte a punto de gestión de la se- ñal existente en caso de sustitu- ción. 3 1,000 Ud. Señal reflexiva de STOP de 600 183,79 183,79 mms. de diámetro, con retrorre- flectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de cali- dad, incluídos poste, anclajes y tornillería, colocada sobre base de hormigón de 40 x 40 x 40 cms, in- cluida la retirada total y el trans- porte a punto de gestión de la se- ñal existente en caso de sustitu- ción. 4 1,000 Ud. Hito kilométrico reflexivo de doble 160,00 160,00 cara de 40x60 cms., con retrorre- flectancia clase RA2 (A.I. de nivel 2), con certificado y marca de cali- dad, incluso poste de acero galva- nizado de 80x40x2 mms de 1,80 m de altura, tornillería y anclajes, colocado sobre base de hormigón de 30x30x30 cms, incluida la reti- rada total y el transporte a punto de gestión del hito existente en caso de sustitución. Pág. 13 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Nº Medición UM Descripción Precio Importe 5 1,000 Ml. Defensa vial barrera de seguridad 51,07 51,07 de doble onda tipo bionda con p.p de soporte vertical C-120, cada 4 m, sobre base de hormigón de 40x40x40 cms., incluso p.p. de terminales, captafaros, amortigua- dores y tornillería, incluida la reti- rada total y el transporte a punto de gestión de la defensa existente en caso de sustitución. 6 1,000 Ud. P.A. Gestión de residuos 1.000,00 1.000,00 7 1,000 Ud. P.A.Obras accesorias e imprevis- 1.500,00 1.500,00 tas Total Cap. 3.279,49 Pág. 14 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 PRESUPUESTO DE CONTRATA https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) Código Título Presupuesto DP0906 CAMPOLONGO A BETANZOS 168.576,28 DP1501 ACCESO A LA PLAYA DE CABANAS 1.500,00 DP4801 PONTE BAXOI A BRAÑOBRE 2.333,37 DP4802 PERBES A CAMPOLONGO 3.658,06 DP4803 MIÑO A PONTEDEUME POR PERBES 5.630,26 DP4804 PONTE DO PORCO A VILAMATEO 35.020,87 DP6402 ACCESO A SAN PANTALEÓN 3.246,66 DP6403 ACCESO AL PTE. DEL PEDRIDO Y RAMAL 2.362,14 DP6901 CAMPOLONGO A BREAMO 18.164,78 DP6902 PONTEDEUME A PEDRA DA AUGA 2.612,19 VARIOS VARIOS 3.279,49 TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION MATERIAL 246.384,10 Asciende el presente presupuesto de ejecución ma- terial a la cantidad de: Doscientos cuarenta y seis mil trescientos ochenta y cuatro euros con diez cents. Pág. 1 https://sede.dacoruna.gal/valdoc?c=66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 JACOBO FEIJOO MIRANDA FRANCISCO JOSE CARDESIN Validación de documentos: Data e hora: 27/01/2026 14:05 BERROCAL https://sede.dacoruna.gal/valdoc Código: Data e hora: 26/01/2026 12:20 66c880dfc1aff0e8e3b9c691ac7c8334c2e97262 Obra: GRUPO 7: CABANAS, MIÑO, PADERNE Y PONTEDEUME (CONSERVACIÓN 2026) PRESUPUESTO DE EJECUCION POR CONTRATA TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION MATERIAL 246.384,10 13,00 % GASTOS GENERALES 32.029,93 6,00 % BENEFICIO INDUSTRIAL 14.783,05 SUMA 293.197,08 21,00 % IVA 61.571,39 TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION POR CONTRATA 354.768,47 Asciende el presente presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de: Trescientos cincuenta y cuatro mil setecientos sesenta y ocho euros con cuaren- ta y siete cents. A CORUÑA, 7 de Enero de 2026 EL INGENIERO TÉCNICO AUTOR DEL PROYECTO Francisco José Cardesín Berrocal VºBº EL INGENIERO DEL SERVICIO Jacobo Feijoo Miranda Pág. 2